Puente hacia el futuro 8 – 未来への懸け橋 8 (mirai e no kakehashi)

agradecimiento ocho años una japonesa en japon

Una antigua leyenda cuenta acerca de tres hombres, cada uno de los cuales cargaba dos sacos sujetos a sus cuellos, uno al frente y el otro a sus espaldas.

Cuando al primero le preguntaron qué había en sus sacos, dijo:
– Todo lo bueno que me dieron mis amigos se halla en el saco de atrás, ahí, fuera de la vista y al poco tiempo olvidado. El saco de enfrente contiene todas las cosas desagradables que me han acontecido y, en mi andar, me detengo con frecuencia, saco esas cosas y las examino desde todos los ángulos posibles. Me concentro en ellas y las estudio, y dirijo todos mis sentimientos y pensamientos hacia ellas.

Como el primer hombre siempre se estaba deteniendo para recordar las cosas desafortunadas que le habían sucedido en el pasado, sólo lograba avanzar muy poco.

Cuando al segundo hombre le peguntaron qué era lo que llevaba en sus dos sacos, respondió:
– En el saco de enfrente están todas las buenas acciones que he hecho. Las llevo delante y continuamente las saco y las exhibo para que todo el mundo las vea. Y el saco de atrás contiene todos mis errores. Es mucho lo que pesan y no me permiten avanzar con rapidez, pero por alguna razón, no puedo desprenderme de ellos.

Al preguntarle al tercer hombre sobre sus sacos, contestó:
– El saco que llevo delante está lleno de maravillosos pensamientos acerca de la gente, los actos bondadosos que han realizado y todo cuanto de bueno he tenido en mi vida. Es un saco muy grande y está lleno, pero no pesa mucho. Su peso es como las velas de un barco, lejos de ser una carga me ayudan a avanzar. Por su parte, el saco que llevo a mis espaldas está vacío, pues le he hecho un gran orificio en el fondo. En ese saco puse todo lo malo que escuché de los demás. Esas cosas fueron saliendo por el agujero y se perdieron para siempre, de modo que ya no hay peso que me haga más penoso el trayecto (autor anónimo).

.

Muchas gracias
por ser como las velas de un barco.
Muchas gracias
por ayudarme a avanzar siempre con una sonrisa.
Muchas gracias de todo corazón.
Estoy muy orgullosa de tenerlos en este puente.

Este blog se está haciendo viejo,
como su autora 😛
El lector Goe dijo en uno de sus comentarios
que el Facebook está matando los
comentarios en los blogs, y es verdad.

Es por eso que me parece increíble
que todavía sigan por aquí,
comentando …
Muchísimas gracias,
por eso y mucho más.
Los quiero a todos un montón.

Terminamos el año 8 y empezamos el año 9 de
Una japonesa en Japón.

agradecimiento ocho años una japonesa en japon 1

Puente hacia el futuro 8 – 未来への懸け橋
Entrada original de Una japonesa en Japón

Un fuerte abrazo a todos.

Hasta la próxima 🙂

.

これは二つの大きな袋、一つは前に、もう一つは後ろに持っていた三人の男の伝説です。

袋の中身は何ですか?との質問に、一人の男は答えました。
ー人の目に触れない後ろの袋には、もう忘れてしまった友人たちからもらった沢山の良いものが入っています。そして前の袋には、今まで経験した悪いことが 入っています。頻繁に止まってそれを出して、いろんな角度からみたり、考えたりしています。悪いことに集中しすぎて、なかなか前に進むことができません。

二番目の男は同じ質問にこう答えました。
ー前に抱えている袋には自分が今までして来た良いことが入っています。絶えず袋から出してみんなに披露しています。そして後ろには、自分の過ち、失敗が入っています。この袋はとても重いのでなかなか前に進むことが出来ません。

三人目の男は袋の中身について次のように答えました。
ー前に抱えている袋には、周りの人たちの素晴らしい意見、考え、彼らの優しい思いやりと、自分が経験した沢山の良いことが入っています。この袋は大きくて 満杯ですが、重くありません。その重みは帆船の役割をするので前に進むことが出来ます。そして後ろの袋は空っぽです。なぜならば底に穴を開けたからです。 その袋には周りから聞いた人の悪口などは入っていましたが、全部その穴から出ていきましたので、気持ちよく進むことが出来ます(著者不明)。

.

「ある帰国子女のブログ」は、今日で満8歳の誕生日を迎えました。

今はブログよりフェースブックのほうが人気があって、昔ブログを書いていた友人たちもほとんどフェースブックに移りました。

このブログも古くなってきて、管理人のnora猫も歳をとりました(ふぅ~)。しかし、この一年間のデーターを見ましたら、昨年と同じ時期と比べたら観覧者の数は倍でした。ありがたいことです。日本人のコメントがないのが残念ですがー

もう少し続けようかと思っております(十周年までかなぁー・・・)。

この8年間いろんな意味で支えてくださいました読者の皆さんに心から感謝を申し上げます。ありがとうございました。これからもスペイン語圏の国々、日本と沖縄の面白いことを微力ながらお伝えし、懸け橋となることが出来ればと思っております。

これからもよろしくお願い致します。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
ご自愛くださいませ。
ではまた ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Cuentos y leyendas, Reflexiones, Sentimientos, Sobre este blog. Guarda el enlace permanente.

62 respuestas a Puente hacia el futuro 8 – 未来への懸け橋 8 (mirai e no kakehashi)

  1. nora dice:

    Val,
    Me alegro de que lo hayas pasado bien en mi país, y muchas gracias por pasarte y comentar. Seguiremos compartiendo muchas cosas más de nuestras culturas.
    Un cordial saludo.

    759,
    Para mí, es más cómodo y también importante el formato blog, y no pienso seguir «la moda» 🙂
    Muchas gracias T, por pasarte y comentar.
    Un cordial saludo.

    Nohemi,
    jajajaja … No soy escritora, soy una japonesa en Japón jajajaja …
    Muchas gracias por pasarte y comentar.
    Un abrazo bien fuerte de vuelta.

    kuanchankei,
    Que tú digas eso en el comentario, no me lo imaginaba … Muchas gracias, de verdad 😉
    Un abrazo, Kuanchan.

    Primipilus,
    Sip, ocho años … Nos estamos haciendo viejos jajajaja
    Muchas gracias por pasarte y comentar.
    Un cordial saludo.

  2. nora dice:

    Mercedinha,
    Muchas gracias por pasarte y comentar. Cuando tenga tiempo me pasaré por el tuyo.
    Un cordial saludo.

    Oscar,
    ¡Qué sorpresa! ¡Tú por aquí! Me alegro de que estés bien. Ya ves, yo sigo igual jajaja
    Muchas gracias por pasarte Oscar, muchas gracias.
    Un fuerte abrazo, y cuidadito con ese café caliente 😛

  3. Leonardo dice:

    Hola Nora, como las últimas veces que he comentado acá, paso a saludar una vez cada tanto, aunque trato de revisar regularmente tus posts. La embajadora familiar sigue siendo mi mamá (Laura) que está regularmente chequeando el blog (y a veces me comenta cosas así vengo a mirarlas :P)
    Muchas felicitaciones por los 8 años! yo no recuerdo si conocí el blog hace 6 o 7 años ya…
    Hay veces que miro algún post en el trabajo y pienso «como me gustaría poder leer esto tranquilo en casa con un te y poder dedicarle la atención que se merece» 🙂

    Un abrazo invernal Nora y que estés bien

  4. Pau dice:

    Con unas semanas de retraso pero enhorabuena por esos 8 años… seguiremos pasando por este puente siempre que podamos.

  5. nora dice:

    Leonardo,
    ¡Qué sorpresa! Así que vos sos Leo, el hijo de la embajadora de la familia jajajajaja
    Muchas gracias por tus palabras, muchas gracias …
    Un abrazo veraniego 😛

  6. nora dice:

    Pau,
    Muchísimas gracias por pasarte.
    Un abrazo a los cuatro.

  7. Basileia29 dice:

    Felicidades por estos ocho años. Gracias a ti por compartir tus pensamientos y trozos de tu día a día. ¡¡¡Felicidades!!!

  8. nora dice:

    Basilea29,
    Muchísimas gracias a ti por pasarte y comentar.
    Un abrazo.

  9. Zirly Dinora Lopez Albores dice:

    He leído dos post de Puente hacia el futuro y me gustan mucho las reflexiones, siempre es mejor sacar las cosas buenas de la vida y olvidar aquellas que no son tan buenas, si hemos de mirar atrás será sólo para aprender de los errores. Te cuento que ayer por fin vi la película El Recuerdo de Marnie me dejó con un gran dolor en mi corazón, lloré mucho(casi la mitad de la película) pero ahora estoy mejor… Gracias por todo lo que nos compartes.

  10. nora dice:

    Zirly Dinora Lopez Albores,
    Muchas gracias a ti por comprender la razón de este Puente.
    Un abrazo.

  11. Duy dice:

    Supongo que estamos algo locos también, te dejo un poco de brisa para que tus velas se hinchen y el puente avance un poquito, ya te queda menos Nora, a mi todavía me queda bastante 😉
    Me pregunto por que el tercer hombre era el mas rezagado, tal vez por que entendió que lo importante es el viaje, estar en el presente pero siempre avanzando paso a paso hacia el futuro, o quizás era mas viejo y sabio, lo que le hacía ir despacio era su senectud.
    Me quedo con la reflexión que mientras avances en la vida, no importa tanto lo rápido que lo hagas si no que disfrutes del proceso, estés conectado con el presente y nunca te rindas.
    Gracias por tu dedicación y constancia Nora.

  12. nora dice:

    Duy,
    Precioso comentario, me gusta todo lo que dices. Pienso que hay que disfrutar de todos los días, aunque a veces es difícil, muy difícil …
    Muchas gracias por leer la entrada y comentar, de todo corazón.
    Un fuerte abrazo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *