Shichi-go-san 2014 – 七五三

fiesta-shichi-go-san-okinawa-japon-
.
Mañana es la fiesta del Shichi-go-san. El origen de esta fiesta lo pueden leer en esta entrada.

Un amigo me escribió diciendo que una pareja amiga vendrá a Japón dentro de unos días para ver el cambio de las hojas, y quería saber si sólo se podía ver la fiesta y los niños con kimono el día 15.

Muchos lectores me hicieron la misma pregunta en los comentarios durante estos siete años y siempre he contestado lo mismo, que antiguamente era el día 15, pero actualmente se celebra cuando se puede, normalmente en todo el mes de noviembre, y en algunas prefecturas se celebra también en octubre. Todo depende del tiempo que tienen los padres, la economía del hogar y la temperatura del mes. Por ejemplo, en Hokkaidô es costumbre celebrarlo en octubre porque en noviembre ya hace mucho frío.

Espero que tengan la oportunidad de encontrar a algunas familias y puedan celebrarlo con ellos a su manera.

Hoy quiero compartir dos fotos del shichi-go-san de dos niñas preciosas de dos familias amigas: Yuna, hija de Nuria, y Marina con sus papás, Ai y Alejandro.

Podrán ver a través de las fotos y lo que escribió Nuria, la sencillez y el cariño de las dos familias 🙂

Entrada original de Una japonesa en Japón

 

fiesta shichi go san yuna japonYuna

fiesta shichi go san marina japonMarina con sus caramelos de los mil años

fiesta-shichi-go-san-okinawa-japon-

Muchísimas gracias por leerme.
Que tengan un buen fin de semana.
Hasta la próxima 🙂

nora noviembre fiesta shichi go san japon

.

 明日は「七五三」ですね。

お友達からのメールで、知り合いのご夫婦が紅葉をみにくるけど、着物姿の子供たちはいつでも見られるのかどうか知りたいと言ってたそうです。

昔は15日でしたけど、最近は各ご家庭の事情がありますので、いつでも参拝できるみたいですね。

今日載せた写真は、お友達のヌリアさん(スペイン人、ご主人は日本人で横浜市在住)の娘さん、ゆなちゃん。そして、愛さんとアレハンドロさんご夫妻(彼はスペイン人、福岡市在住)の娘さん、鞠菜ちゃんです。

二人とも可愛い!noraおばちゃんは心から健康と幸せを祈っております。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
日曜日は投票日です(沖縄)
良い週末でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Amigos, Cosas que me gustan, Costumbres, Familia, Japón. Guarda el enlace permanente.

18 respuestas a Shichi-go-san 2014 – 七五三

  1. Desde México dice:

    Hola Nora-san:

    Las fotos son muy bonitas.

    Hace mucho que no paso por el blog de Alejandro, pero los recuerdo a ambos siempre con una sonrisa en el rostro en sus fotos o videos (muy divertidos por cierto). Por favor agradéceles a ellos como a Nuria por compartir sus fotos a través de tu blog.

    Saludos cordiales.

  2. Sura dice:

    Hola Nora.

    Gracias por compartir esto con nosotros 🙂

    Saludos y besos.

  3. ToNy81 dice:

    Hola Nora 🙂 . El Shichi-go-san es una festividad, muy muy linda. Mis mejores deseos de todo corazón para que los niños puedan crecer sanos y fuertes junto con sus papás y mamás, siendo felices. Muchas gracias por compartir esta entrada, como también a Nuria y Alejandro por compartir sus fotos por medio de este puente.

    Un fueeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Nora 🙂 .

  4. Verónica García dice:

    Que bonito!! creo que lo mas lindo de esta tradición es que todo se resume en el amor de los papas por sus hijos… piden que crezcan fuertes y sanos… es el mas elemental de los deseos, la salud de las personas que amas
    Saludos, en México este fin es de descanso, el lunes es feriado porque se «celebra» la Revolución Mexicana, así entre comillas porque el verdadero día es el 20 de noviembre pero lo recorrieron por… no se porque!, cuestiones politicas y de los empresarios, para evitar el ausentismo de los centros de trabajo cuando estas fechas caen entre semana… y es fin de semana para GASTAR… desde hace como tres años han estado haciendo algo tipo Día de Gracias, se supone que ponen muchas ofertas y la gente va y gasta hasta lo que no tiene…
    En fín, ya estoy desvariando… un abrazo Norita, que disfrutes este día aunque ya seas un poquito mayor =D

  5. Nuria dice:

    Sin importar el día que se celebre (de hecho, ya sabes, nosotros hicimos las fotografías a principios de este año) el Shichigosan es muy bonito y vistoso. Y a mi me ha gustado, especialmente, ver como la misma celebración la hemos hecho un poco distinta: nosotros, con Yuna, sólo foto de estudio con kimono tradicional, puesto que no somos de templos; y Ale y Ai, con Marina preciosa vestida «a la occidental», yendo al templo.

    El próximo Shichigosan nuestro será por partida doble

  6. Lucasan dice:

    Haisai Nora!
    Shichi go san omedetou a todos los japonesitos!!!
    A pesar que ya casi voy por los sanjuni, el tema de la inteligencia todavía no se me desarrolló… =(
    Te mando un abrazoooo!
    P/D: No te olvides de la señorita Toyoda… =)

  7. Miguel-Maiku dice:

    Hola, buenas noches!!!!

    Otro año más me alegra poder desear un feliz shichi-go-san a todos los niños y niñas japoneses que pueden celebrar esta fiesta. También les deseo mucha salud y felicidad y que sepan atesorar el sentimiento que les trasmiten los antepasados. Especialmente se lo deseo a Yuna con su kimono (aaaaais no se ve el obi), y a Marina con su bolsita de los caramelos de los mil años (a ver si se lo sobra alguno, jejeje), todo lo mejor para ellas, orgullo de sus padres.

    Gracias por leerme, y a Nora por traernos tantos sentimientos.
    Un abrazín!!!!

  8. Nuria dice:

    Miguel-Maiku, no se le ve el obi porque a los tres años no llevan. Se lo ponen por primera vez, dice la tradición, a los siete años, cuando las niñas vuelven a celebrar el Shichigosan

  9. Jaiem dice:

    Hola Nora
    Gracias a ti y a ellos por compartir, han quedado muy guapos. Sencillo y lleno de ese cariño que los niños necesitan tanto para crecer bien, porque eso les da confianza en sí mismos y en el futuro. Seguramente serán adultos cariñosos y respetuosos de sus hijos y de los demás.
    Me preguntaba si en Japón hay otros ritos de pasaje a partir de los siete años.
    Un abrazo y buen fin de semana.

  10. Miguel-Maiku dice:

    Hola,buenas noches!!!!

    @Nuria,
    Yuna tiene tres años. ¡ Qué malo soy para las edades….. ! . Seguro que el obi, a los 7 añoa le quedará fantástico. Cáspita, entonces….. ¿ Nora no tiene 22 años….?, (jejejeje).

    Gracias por leerme.

  11. nora dice:

    Desde México,
    Me alegro de que te hayan gustado las fotos 🙂
    Un cordial saludo.

    Sura,
    Gracias a ti por pasarte y comentar.
    Un abrazo.

    ToNy81,
    De nada, gracias a ti por los buenos deseos.
    Un fueeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂

    Verónica García,
    Bueno, en Japón también pasa algo parecido, hay muchas festividades que son para gastar, como dices en el comentario. Y hay gente que dice que no hay dinero, pero no te imaginas lo que gastan en tonterías jajajaja
    Un abrazo.

    Nuria,
    Un poco distinta pero con muuuuucho cariño 🙂
    Besos**

  12. nora dice:

    Lucasan,
    ¿Sanjuni? jajajaja … Qué joven que sos 😛
    Un abrazo.

    Miguel-Maiku,
    Muchas gracias por los buenos deseos. Nuria te explica el por qué no se ve el obi 😉
    Un fuerte abrazín.

    Jaiem,
    Sobre otros ritos de pasaje a partir de los siete años, sí hay, cuando pueda haré una entrada.
    Un fuerte abrazo.

  13. Ai dice:

    Noraさん!
    お久しぶりです(^^)気付くのが随分遅くなってしまいましたが、私たちの写真も載せていただき、ありがとうございました。
    この七五三のおかげで、改めて、我が子が健やかに成長してくれていることへの感謝の気持ちを持つことができました。そして、普段は目先のことしか考えられていない自分ですが、今までのこと、これからのこと、少し考えることができました。
    こういう節目って、よく考えられた、大切なものなんだということを親になり、感じることができました。ありがたいです(^^)

  14. nora dice:

    Aiさん、
    お久しぶりです!みなさんお元気でしょうか?
    七五三の写真お借りしました。こちらこそ、ありがとうございます。とても素敵な七五三だったんだなと思いました。またいつかお会いしたいですね。Aleさんにもよろしくお伝えくださいね。
    Abrazos a toda la familia.

  15. Sara Seg. dice:

    ¡Gracias Norita! 😀

  16. nora dice:

    Sara Seg.,
    De nada, gracias a ti.
    Un cordial saludo.

  17. Tsuneo Mori dice:

    Siempre me encanta leer su blog escrito en espanol.
    Me ayuda mucho a estudiar espanol.

  18. nora dice:

    Tsuneo Mori さん、
    Bienvenido a Una japonesa en Japón. Me alegra saber que el blog te ayuda a estudiar español.
    これからも頑張ってください。
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo y ánimo con el español 🙂

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *