Cuidado con el fuego – 火の用心 (hi no youjin)

La semana pasada fue la Semana de prevención de incendios de primavera (春の火災予防運動週間 – del 1 hasta el 7 de marzo). Este evento se hace en Japón dos veces al año, en primavera y otoño.

El objetivo es enseñar a los habitantes, los conocimientos básicos de prevención de incendios y también los riesgos que existen en las casas y en los lugares donde trabajamos. Durante la semana se hacen simulacros de evacuación con la ayuda del cuerpo de bomberos de cada zona.

Todos sabemos que el fuego no elige a las personas ni a las casas, el fuego puede comenzar con una pequeña chispa, un cortocircuito debido a cables gastados, superficies calientes o por la electricidad estática, ya sea en casas de madera como en edificios ultramodernos. Y la causa del fuego no siempre está en los demás (como piensan algunas personas …), cada uno de nosotros también podemos ser el principio de ese fuego, de ese incendio.

En Japón, un “sonido” especial que se hace con tres golpes de palos de madera, nos hace recordar que hay que tener cuidado con el fuego. Este sonido se puede escuchar en el mes de diciembre de cada año y por la noche.

Hay barrios en donde un grupo de vecinos voluntarios (generalmente mayores), caminan por la calle en grupos de dos o tres personas por barrio, gritando Hi no youjin ( 火の用心 ), que literalmente significa “cuidado con el fuego”. Esta patrulla se hace generalmente en el mes de diciembre porque es una época en que el clima es seco. En la actualidad, la mayoría de las casas tienen calefacción, pero hay gente que usa estufas o se olvida de apagar bien el cigarrillo antes de dormir.

Según lo que he leído, el primer japonés que utilizó la frase Hi no youjin fue un vasallo de Ieyasu Tokugawa en el año 1575, en una carta que envió a su esposa, diciéndole que cuide mucho a su hijo, que tenga cuidado con el fuego y que cuide también de los caballos (importantes en esa época). En el año 1648 se empezó a utilizar entre las personas del pueblo, cuando un grupo de vigilantes nocturnos comenzaron a caminar por los barrios para vigilar y mantener la seguridad de la zona. Y como en aquella época las casas japonesas eran todas de madera, había muchos más incendios que ahora, es por eso que avisaban a los vecinos que tuvieran cuidado con el fuego.

En diciembre del año pasado, unos profesores de español y compañeras de oficina, fuimos a comer a un restaurante de comida española  (a la japonesa … para que no se enojen … ). Y nos encontramos con los señores de las fotos de abajo.

cuidado con el fuego hi no youjin japon

cuidado con el fuego hi no youjin japon

Estábamos sentados al lado de la ventana que daba hacia la calle cuando escuchamos unos ¡clap, clap! ¡clap! (golpes de madera) y un ¡Hi no youjin! Yo me quedé emocionada al verlos “en vivo” y tan de cerca, porque nunca pude verlos (solo escucharlos) a pesar de que por mi barrio también pasan.

Me econtraba absorta mirándolos cuando mi compañera de oficina me dice:
Ella – nora, la cámara.
Yo – ¿Qué cámara?
Ella – ¡¡La cámara!!
Yo – ¡Ah! ¡La cámara!
Y salió corriendo hasta donde se encontraban esos señores. Volvió diciendo:
Ella – Ya tienes fotos para el blog 🙂
Las fotos salieron un poco borrosas pero creo que pueden ver cómo son los señores de la patrulla.

Los palos de madera que utilizan se llama Hyoushigi (拍子木 ). Y les dejo un video para que puedan ver cómo es una patrulla Hi no youjin.

..

En una de mis entradas, Aoi me preguntó si en Japón había algo equivalente a los serenos de España, y lo primero que pensé fue la patrulla del Hi no youjin.

Sé que no tienen nada que ver porque el trabajo de los serenos y los de la patrulla japonesa es diferente, unos anunciando “¡Las 12 y sereno!” cuando todavía no existía el despertador o acudiendo a la llamada de algún ciudadano para abrirle la puerta, y los otros avisando Cuidado con el fuego.

Tengo entendido que los serenos trabajaban en casi todos los pueblos y ciudades de España hasta hace pocas décadas. Son dos trabajos diferentes, pero tenían y tienen algo en común: se encargaban y se encargan de velar por la seguridad y la tranquilidad de los habitantes.

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

.

今回は「火の用心」のことを書かせていただきました。

記録の上では、「火の用心」という文句の一番古いものは、1575年、徳川家康の家来で奥さま(当時は奥方かな・・・)に送った一筆「火の用心・お仙泣かすな・馬肥やせ」だそうです。その後、「火の用心」という言葉が使われたのはあんまり定かではありませんが、たぶん1648年、町中の人たちが交代で夜番を始めた時に「火の用心を厳重にすべし」と気をつけながら回ってた頃ではないかと言われてます。

昨年の十二月、仕事場の仲間たちと先生方で、スペイン料理のお店で忘年会をしました。窓側に座ってましたので、突然拍子木の音と「火のよう~~じん」が聞こえて来ました。“生”で見るのは初めてでした。私が住んる地域でも、十二月になるとこの「火の用心部隊」は通りますが、声を聞いたことがあっても見たことがなかったです。ですから、すごく嬉しくなりました。その時、仕事仲間の一人が、”カメラ”と言ったので、私は”カメラ?”と尋ねたので、”カメラ!!早く”と ・・・そして、慌てて外へ飛び出しました。帰ってくると”ブログのための写真”とにこっとしながら言いました(笑)。とても寒~い夜だったのに、このブログのために写真をとってくださったYちゃん、サンキュ~です!

それから、昔スペインには「sereno – セレノ」という職業がありました(昔と言っても二・三十年前かな)。このセレノとは夜警で、始まりは、昔々のその昔、まだめざまし時計がなかったころ、外を歩きながら時間と町の状況を知らせるお仕事でした。例えば「十二時。異常なし」「一時。異常なし」という感じで決まった地域を歩いてました。面白いのは、時間のあと、”雪が降ってます”とか、”激しい雨”などと言った時は、畑仕事をしていた人たちは起きる時間であっても仕事が出来ないのでそのまま寝続けていたという話です(笑)。

それから、もう一つの仕事は、門番でした。これは家の鍵を忘れた人は、手をたたいたらその「セレノ」が来て開けてくれたそうです。自分が回る地域の全ての鍵を預かってたみたいです。面白いですね。真夜中にセレノ御自身が危険な目に遭遇した時の合言葉みたいなものもありました。それを聞いた隣りの地域を回っていた他のセレノが助けに来るということになっていたそうです(笑)。

日本の「火の用心部隊」はまだ多少残ってますが、スペインの「セレノ部隊」はもういません。復活しようという動きはありますが、昔の役割ではないかも知れませんね。

「火の用心」、今年の統一標語は「火の始末 君がしなくては 誰がする」でした(三月一日から七日まででした)。気よつけましょう ・・・

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。チリ地震のことですが、先週の金曜日から土曜日まで、サンティアゴ市の全てのテレビ局が一つになって二十四時間テレビを放送しました。私は生放送をインターネットでずっとみてまして、感動しました。チリ人のパワー、思いやり、素晴らしいと思いました。予想以上のお金が集まりましたので、被害者のための仮設住宅、学校、病院、教会などに使われるそうです。十一日に新しい大統領が就任しますが、大変な仕事が待ってます。皆さんに頑張って欲しい、心からの願いです。

ご自愛くださいませ。
良い一週間でありますように。
では、また ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Costumbres, Curiosidades, España, Japón, Sociedad. Guarda el enlace permanente.

49 respuestas a Cuidado con el fuego – 火の用心 (hi no youjin)

  1. Nuria dijo:

    Pues yo los vi hace tres años, en Ebina, durante uno de nuestros paseos nocturnos. Y cierto, me recordaron a los serenos.
    Besos**

  2. enekochan dijo:

    ¿Y no pueden hacer lo mismo poniendo unos carteles y sin despertar a la gente? Ale y luego van los bomberos metiendo más ruido todavía. A mi me despiertan con esos ruidos se me ocurren varias cosas que hacerles con esos palos jajaja

  3. susonauta dijo:

    En Gijón, cerca de donde yo vivo hace unos años que se rescató la figura del sereno. Aunque ahora ya solo se dedican a patrullar las calles por la noche pero supongo que en más sitios aun habrá serenos.

  4. ToNy81 dijo:

    Hola Nora 🙂 . Es admirable la labor de esas personas que velan por la seguridad y calma de los habitantes , sinceramente me parece genial y muy buena iniciativa que exista este tipo de patrullas y ayuden también a recordar a las personas que no esta de mas algunas veces ser precavido . En cuanto a los serenos se poquita cosa gracias por parte de mis padres ya que a día de hoy en mi ciudad esa figura del sereno ha desaparecido en su totalidad, pero por lo muy poquito que se, se dedicaban a velar que estuviese todo en calma y en orden en las zonas que se encontraban al igual que permanecían atentos por si algún ciudadano necesitaba de su ayuda , solían llevar un silbato para hacer saber de su proximidad o dando la voz en alto de ¡¡ Sereeeno !! jaja , eso es lo poquito que se puesto que jamás llegué a ver uno . Bueno Nora un fueeeeeeeeeerte abrazo y te deseo una buena semana para ti también 🙂

  5. Mari-chan dijo:

    Me parece bien que existan estas personas para recordarnos cosas importantes. Tengo comprobado que los carteles no sirven de mucho. La mayoría no los lee jamás.

  6. tita Hellen dijo:

    Jo, en Japón estais superpreparados para cualquier eventualidad!

    Aqui en España en estas cosas somos un poco chapuceros, porque parece que tenemos que tener una desgracia para poder tomar medidas y no trabajamos la prevención lo que debieramos.

    Y asi pasa, que nos estamos quedando sin bosques maravillosos, menos mal que la gente poco a poco nos estamos concienciando y tomando medidas poco a poco.

    De todos modos lo de la semana contra el fuego me parece muy bonito, tiene un toque a eso, a la imagen del sereno y a la tranquilidad que daba a las calles, tiene como un toque a las cosas de antaño, es entrañable.

    Un besi y espero que el tiempo y los temblores no os esten dando mucho la lata.

  7. Pingback: Cuidado con el fuego – 火の用心 (hi no youjin) en Una japonesa en b…/b | Casas de madera prefabricadas

  8. Tania dijo:

    En México, para tradición heredada de España, también existió la figura del sereno, incluso en el centra de la ciudad de México existe un barrio llamado Tepito porque los serenos de esa zona al despedirse uno de otro para patrullar las calles se decían: “si hay algún problema, te pito”, pues llevaban silbatos para dar aviso de cualquier eventualidad, incluso incendios je!

  9. MelK dijo:

    Muy interesante y parece muy útil, aunque esa idea no creo que sea aplicable por acá… (por ejemplo, por respuesta como las del Sr. enekochan) XD

  10. Yami dijo:

    Hola Nora!!! recien me entero que cada año, habia este tipo de dias. Es algo, bueno ya que se le enseña mucho a la poblacion y siempre es bueno recordar como prevenir accidentes. Tengo que decir, que aqui en Perú, lamentablemente, no hay este tipo de cosas, los mismo bomberos, son los que tratan de explicar a la poblacion sobre los incendios. Pero aqui hay un problema, hay personas en extrema pobreza, que se iluminan con velas, y generalmente los incendios que se ven en las noticias, son ocasionados, por estos pequeños detalles. Un saludo muy GRANDE!!!

  11. David GB dijo:

    ¡Qué cosas Nora! Siempre me había llamado la atención lo concienciada que estaba la sociedad japonesa con el tema de los incendios, pero no sabía que hoy día existían las patrullas Hi No Youjin. Ahora que me estoy documentando, he descubierto lo organizado y eficaces que han sido los cuerpos de bombero durante siglos en Japón, los “hikeshi”, y es que la antigua arquitectura japonesa usaba sobre todo la madera, por lo que los incendios se propagaban rápidamente en las grandes ciudades como Edo. Los terremotos también deben tenerse en cuenta, porque a menudo provocaban incendios en las zonas pobladas.

    Supongo que por eso los incendios han sido un problema más constante en Japón que en Europa, y por eso estáis más concienciados y preparados para ese problema. Es curioso como estas precauciones se heredan, porque actualmente tendréis los mismos riesgos de incendio que cualquier urbe del planeta ¿no? Como sabrás, aquí el principal riesgo de fuego es en las zonas forestales, y lamentablemente muchos de ellos son provocados 🙁 Así que nos vendría bien tener algo parecido a los Hi No Youjin pero en los bosques, vigilando a los domingueros.

  12. Gotaro dijo:

    Esto del 火の用心 lo he visto en un episodio de Shin-chan. Sí que se aprende viendo a Shin-chan y encima te ríes, jus.
    Rápida de reflejos tu amiga. En “La Guía del Buen Reportero Bloguero” dice, que debes ducharte, vestirte, comer, dormir y ….y….enmmm….y demás con tu cámara en la mano preparada para sacar un foto en menos de medio segundo. Así que ¡practica, practica!
    Un “cuidado” besote y…ya que estamos con prevenciones….¡ahí va la mía!…¡Cuidado de no ponerse con el ordenador si tienes algo en el fuego! No sé el número de veces que se me ha quemado el papeo mientras miraba un par de cosas en el ordenatar. ¡El ordenador hace que me vaya al “mundo de las Batuecas”. ¡Grrr!

  13. LadyMiyuki dijo:

    Hola Hola Nora! =) Eres tú la que se ríe en el video?? Que lastima que aqui no haya gente que haga eso de patrullar para defender la comunidad de cualquier peligro ¡ni siquiera la policia, que de eso deberia encargarse!
    Con respecto al fuego, en Cordoba (provincia vecina nuestra) hay de vez en cuando carteles indicando el nivel de riesgo de incendio de la zona… claro que no los evita solo por estar, pero ¿quien iria por el medio del monte, de noche, a oscuras, por un camino “desierto”? ni siquiera un piromaniaco, me figuro jaja =)
    en fin, muy buenas fotos y entrada (como siempre) Al principio del video donde estan y que hablan??
    Un saludo enorme desde Rosario, Santa fe!!! (Argentina, mas corto) =)

  14. MikOv dijo:

    Admirable la concienciación de los ciudadanos. Pues como decimos por aca: ‘hombre/mujer prevenid@ vale por dos’

    Solo que aca en algunos rubros se carece de estas practicas.
    En mi localidad se imparten algunas platicas preventivas a los niños en escuelas primarias (sea de direccion vial , seguridad e integridad , entre otros), pero solo hasta alli 🙁

  15. MikOv dijo:

    …por cierto, la figura del sereno solo supe de ella por platicas de mi madre, que salia por las noches gritando: ‘las diez y serenoooo!’. Una figura que a ella le toco vivir hace muchos años. A mi ya no me toco.

  16. Isabel dijo:

    Hola Nora!!
    Japón se esfuerza por preparar a sus habitantes ante las eventualidades: terremotos, incendios… Yo sólo hice un ensayo de evacuación en el colegio de muy pequeña y eso fue casi una fiesta más que un ensayo Y_Y
    Me ha hecho recordar una ocasión, en mi antigua habitación de la residencia de estudiantes (cuando no era mi habitación aún, lo fue al año siguiente), una chica se dejó el calefactor encendido y se marchó, entonces se prendió fuego sobre su cazadora y quemó toda la pared… Afortunadamente la cosa se quedó ahí, en un buen susto… pero podía haber sido mucho peor… No nos damos cuenta de que hay que tener siempre cuidado con todas estas cosas, que no siempre la cosas se queda en un susto.

    Pues sí que se parecen un poco a la figura del sereno… paseando por las calles vigilando que todo esté en orden: unos hacen ruido con palos y el otro hacía sonar el manojo de llaves ^^
    Besitos Nora!!
    ps: Qué cansada estoy hoy y, además, de no hacer nada…

  17. Daniel Ferrante dijo:

    今日はとっても勉強になりました。
    小さいことをしたところで無駄だと思うのは良くないですね。

    Nora, la segunda frase la aprendí en mi curso de japonés, y se me vino pronto a la cabeza cuando empezaba a comentar, y realmente es lo que creo. Esa es una de las cosas que más admiro del pueblo japones, que se preocupa mucho y de manera constante en la precaución (y aquí en mi país, el gobierno ha quedado en hacer un simulacro de sismo en septiembre, dentro de seis meses, y no hemos tenido alguno importante o en el que se haya incluido a mi ciudad en los últimos tiempos). Bueno, siendo así nos queda hacerlo y tomar medidas individualmente.
    !Ah y me ha gustado mucho la imagen de ¿Nora bombera?!

    ¡Saludos!

  18. Sirius dijo:

    Tengo la impresión de haber visto esto en algún sitio. Supongo que en algún anime. Por supuesto, desconocía el significado y su transfondo.

    Muchas gracias por ampliar, una vez más, los conocimientos de la gente ^^

    Un fuerte abrazo.

  19. Estrella dijo:

    Hola Nora, hay que ver, cada día se aprende algo nuevo =) En Sevilla todavía queda un sereno (al menos que yo sepa), a partir de las diez de la noche se le ve patrullando por el barrio y velando para que todo esté en calma. Se encarga de llamar a la policía si algún ciudadano tiene problemas y también vigila a los trabajadores que cierran tarde sus tiendas.
    Un besito.

  20. Gustavo Igela dijo:

    Aquí es muy difícil encontrar algún sereno sobre todo los sábados a la noche. Pero bromas aparte, es un tema el del fuego, que no tanto en las ciudades, en los pueblos se toma muy en serio. En los meses cálidos se realizan muchos trabajos en “auzolan” (trabajo vecinal) para limpiar los caminos y quitar matorrales para evitar la posible propagación de incendios. España es un país muy castigado en verano con los incendios y en el medio rural la gente está muy concienciada y preparada para hacerles frente. Y aún así no se consigue evitarlos.
    Espero que este año no sea tan dramático como el anterior.
    Un saludo. _

  21. PEIN:: dijo:

    Buenas tardes comadre chan, tardes porque eh tenido mucho trabajo jajaja casi siempre escribo en las mañanas :),que bueno que haya esas iniciativas asi deberian de ser en todas las cuidades lamentablemente muchos somos descuidados y pasan cosas graves, una forma original de recordar que tengan cuidado con el fuego, por ser original se nos grava ese sonidito de los palos bueno yo lo veo asi, que tengas una bonita semana comadre chan =) interesante la entrada me gusto el video me gusta ver tu pais ;).

  22. Sol dijo:

    Me gusta que se conserven tradiciones como ésta, y que se dedique tiempo a enseñar a la población cómo actuar. En Donosti, donde yo vivo, todavía existen casas con vigas de madera, y no vendría mal una iniciativa así, porque en caso de incendio, saber actuar de forma rápida y eficaz evita mayores desperfectos.
    Esto no tiene qué ver, pero me ha recordado a los afiladores que recorren pueblos y ciudades con una bici y un aparato para afilar cuchillos, tijeras, etc y aún pululan por España, ¿existe algo así en Japón?.

  23. MikOv dijo:

    @Tania – Bien! esa no me la sabia. Muy interesante el origen del nombre del barrio Tepito 😉

    Gracias por el apunte. 😀

  24. Primipilus dijo:

    Que casualidad, otro paralelismo entre Japon y la antigua Roma.

    La antigua Roma sufría periódicos incendios, debido a la superpoblación de las zonas humildes y la baja calidad de construcción de estas. Es por esto que en la época de Augusto se crearon las cohortes vigiles. Su función principal era la vigilancia nocturna para evitar que aparecieran posibles focos de incendios y la lucha contra ellos si aparecían. Posteriormente también desarrollaron labores policiales. Fueron en definitiva el primer cuerpo de bomberos profesionales y públicos de la historia.

    Anteriormente Roma ya contó con un cuerpo de bomberos, pero este de origen privado. El cual, con su peculiar forma de trabajar, ayudo a su dueño, Marco Licinio Craso, uno de los mas grandes tiburones inmobiliarios de la historia (y de los negocios en general) a amasar una de las mayores fortunas de la antigüedad.

    Hasta la proxima

  25. Belén dijo:

    Me parece muy interesante esta patrulla.
    Si se puede evitar un incendio, se pueden salvar también vidas.

  26. Macarena dijo:

    Nora, buenas noches desde España. Soy una japonesa que ya lleva viviendo tres años seguidos en España. Hace tres años encontré tu blog, pero en aquella época no podía leer y entender tus textos en español. Así que lo dejé apartado. Ahora acabo de darme cuenta de que ya soy capaz de entender todo lo que escribes, aunque sea con ayuda del diccionario. Me gustaría seguir lleyendo todas tus entradas actuales y pasadas. Además me gustaría seguir tu blog porque me ayuda mucho a mejorar mi español. Hoy he descubierto una palabra nueva para mí, “sereno” es un nuevo conocimiento gracias a ti. Bueno, yo también tengo mi blog que acabo de empezar para mejorar mi español. Si te apetece, puedes echarle un vistazo. Muchas gracias. Encantada de conocerte. Y hasta pronto.

  27. Ryu dijo:

    La verdad es que me parecen estupendas estas iniciativas que se llevan a cabo en Japon, como la prevencion de terremotos, y como dices ahora la de incendios, creo que aparte de la enorme tecnología que pueda tener el pais, eso ayuda a que se reduzcan las muertes en caso de catastrofe.
    Un abrazo!

  28. luca dijo:

    Hola Nora! Muy original lo de la patrulla anti fuego. Aprovecho para hacerte una pregunta, en Japon los bomberos son voluntarios? Porque aca en Buenos Aires lo son y me parece bastante injusto. Tienen q estar vendiendo rifas para comprarse la indumentaria adecuada o arreglar el autobomba, una verguenza.
    P/D: no hacia falta q buchonearas a tu amiga porque saco mal la foto!. Un abrazo!

  29. Sebastian dijo:

    Juas bien en las nubes vos :D, me encanta cada vez que leo o escucho de la predisposición (generalmente de los mayores) de la gente en japon para participar en actividades de bien comun como estas. Ahhhhh que lejos estamos :'( ahahaha un beso grande nora, LA CAMARA NORA, “TU” BLOG NORA!!!!!

    besos, bye

  30. JoCkEy dijo:

    Recuerdo haberlos vistos en algún anime, me acuerdo de un capitulo en concreto de Shin Chan donde se ven claramente.

    Muy interesante, aunque supongo que solo tienen utilidad en barrios residenciales con casas unifamiliares porque en bloques de pisos con cristales apantallados no tiene mucho sentido.

    Saludos!

  31. aoi dijo:

    ¡こんにちわNora-san!
    gracias por acordarte de mi petición, sobre la profesión de mi abuelo… Yo también le veo una gran similitud…
    Hoy he aprendido muchas cositas… del mundo con tu blog: las patrullas Hi no youjin, me parecen un esfuerzo social ejemplar… gracias también a Tania (por origen de Tepito) a Primpilus por sus explicaciones sobre los orígenes romanos de los bomberos… hayyyy qué lástima que lo de Nerón no lo pudieran apagar…je,je ;).
    Como siempre felicitarte por el trabajo de acercamiento entre ambas culturas que haces Nora… Por cierto, como estamos en marzo y llega San José, nuestros amigos valencianos a lo mejor se ven identificados con esta entrada tuya… tu enseñándonos el significado de “hi no youijin” y ellos plantando las fallas en cada una de las esquinas de la ciudad… ja,ja,ja… el 29.03.2010 ya se acerca, avísales que… les van a dar la noche, con la CREMÁ!!!!
    Gracias por todo, de corazón,
    aoi

  32. AlySu dijo:

    ¡Qué curioso!

    Aunque quizás ayude a más de uno, me da la sensación de que molestará a muchos más :s. Aunque todo es acostumbrarse y estar acostumbrado ¿no? 😉

    ¡Un besote oneesan!

  33. Miguel-Maiku dijo:

    Hola buenas noches!!!!

    Me gusta esta entrada porque me explica muy bien el civismo japonés. Lo podemos criticar, nos puede parecer excesivo, pero si pasa algo, por favor, que me coja en Japón. Los riesgos siempre están presentes, y en nuestra mentalidad son cosas que les pasan a los demás. Envidio ese civismo japonés, aunque a veces traiga incomodidades.
    Por otra parte me alegra saber que el Tsunami que llegó a Japón, sólo produjo daños materiales. Desgraciadamente no se ha informado casi nada sobre el, por lo menos en España.
    Me asombra que Nora y su blog, no sólo es un fenómeno social en el ámbito latino, también lo es en Japón, hasta sus conocid@s entienden la importancia de éste puente, ;o)

    Gracias por leerme y a Nora por concienciarnos.

    Buenas noches y dulces sueños!!!!

  34. Martha Yolanda dijo:

    Hola Nora:
    Buenas noches desde Hermosillo, acá no hay esa costumbre del sereno, y sobre los incendios, en ocasiones, los bomberos, que algunos son voluntarios, preparan información y la llevan a las escuelas, durante el tiempo que tengo aquí, no me ha tocado ver un simulacro, pero si tratan de concienciar a las personas sobre todo a los niños que no jueguen con cerillos, ni estén cerca de la estufa o fogón, acá muchas mujeres acostumbran a preparar tortillas de harina y cocerlas con leña en hornillas y se han presentado niños con quemaduras graves, y no hay nada más triste que ver a una persona marcada por quemaduras.
    Muchas de estas situaciones se podrían prevenir, lamentablemente no tenemos esa civilización.
    Que pases un feliz fín de semana.

  35. Peta dijo:

    Haisai Nora!

    En mi barrio nos corresponde realizar las rondas nocturnas de prevención tres veces al año. Precisamente me correspondió el último sábado y fue muy gracioso. Lo que si discrepo contigo es que no solo los “muy adultos” participan. jejeje

    Los tiempos están cambiando porlo menos en esta parte de Tokyo

    Mata yashi!

  36. 759 dijo:

    La verdad es que ni me di cuenta de la semana de prevención de incendios.
    Yo no he visto nada de nada, en absoluto, y trabajaba nomás…
    De todas maneras siempre hay que tener cuidado con el fuego, para no tener que seguir viendo noticias así…
    http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20100313-OYT1T00172.htm

  37. nora dijo:

    Nuria,
    Entonces sabes lo que es 🙂
    Besos**

    enekochan,
    O sea que a las nueve de la noche ya estás durmiendo 😛
    Lo de los bomberos es algo especial, no es siempre.
    Un abrazo.

    susonauta,
    Me gustaría ver a los serenos …
    Un abrazo.

    ToNy81,
    Según el comentario de susonauta, parece que en Gijón hay serenos.
    Un fueeeeeeeeeerte abrazo.

    Mari-chan,
    Yo también tengo comprobado que los carteles no funcionan 😉
    Un abrazo.

  38. nora dijo:

    tita Hellen,
    A mí también me parecen entrañables algunas cosas de antaño 😉
    Besitos**

    Tania,
    No sabía que en México también existía el sereno, gracias por la información. Muy interesante lo del barrio Tepito 😉
    Un cordial saludo.

    MelK,
    ¿Tú también eres de los que duermen a las nueve de la noche? :mrgreen:
    Y la patrulla no es todos los días, ¿eh?
    Un cordial saludo.

    Yami,
    A mí me parece bien que los bomberos de tu país expliquen a los habitantes.
    Un saludo GRANDE 🙂

    David GB,
    Estás muy bien documentado, David … sabes más que yo 🙂
    Como tú dices, a pesar de estos preparativos, los riesgos son los mismos que en cualquier lugar del planeta.
    Un cordial saludo.

  39. nora dijo:

    Gotaro,
    jajaja … lo que se aprende viendo a Shin-chan 🙂
    Otro “cuidado” besote y mucho cuidado con el ordenador … digo, con el fuego 😛

    LadyMiyuki,
    No, no soy yo la que se ríe. Al principio del video, están hablando sobre los grupos que harán la patrulla en cada barrio.
    Un abrazo.

    MikOV,
    En Japón también los bomberos dan clases de prevención más o menos dos veces al año (creo) en las escuelas primarias.
    Un abrazo.

    Isabel,
    Así es, una de las razones es porque en Japón tenemos terremotos.
    Qué susto lo de la chica de la residencia … esas son las pequeñas cosas que tenemos que pensar y cuidarnos, ¿no?

    Daniel Ferrante,
    いいお勉強になってよかったですね。
    Es como tú dices, las pequeñas cosas son también importantes.
    Un cordial saludo de “nora, la bombera” :mrgreen:

  40. nora dijo:

    Sirius,
    En los animes y películas de samurais, casi siempre hay alguna escena del Hi no youjin 😉
    Un abrazo.

    Estrella,
    Así que en Sevilla también hay sereno, me parece bien 🙂
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    Gustavo Igela,
    En Japón también Gustavo, a pesar de que la gente está preparada, los incendios no se pueden evitar 😉
    Un abrazo.

    PEIN::,
    A mí también me parece una buena iniciativa y espero que no se pierda esa costumbre.
    Un saludo de tu comadre 🙂

    Sol,
    En Japón no los he visto pero en Argentina sí.
    Un cordial saludo.

  41. nora dijo:

    Primipilus,
    Qué interesante (como siempre) lo que cuentas Primipilus, muy interesante, no lo sabía. Gracias 😉
    Un cordial saludo.

    Belén,
    Así es, lo importante es seguir con esa costumbre para acordarnos, aunque no se haga todos los días.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    Macarena,
    Bienvenida al blog. Me alegro que hayas aprendido sobre el sereno.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    Ryu,
    Así es, pienso que esos eventos de prevención no están mal, aunque no se hagan todos los días.
    Un abrazo y me alegra verte de nuevo por aquí 🙂

    luca,
    No, en Japón los bomberos no son voluntarios, es un trabajo que se paga como los demás. Pero la patrulla es de voluntarios.
    Un abrazote.

  42. nora dijo:

    Sebastián,
    Qué lejos que estamos, ¿ehhhhh?
    Abazote.

    JoCkEy,
    Sí, parece que en Shin-chan. En el caso de los bloques de pisos con cristales apantallados, supongo que el ayuntamiento o la comunidad del lugar avisa a los residentes que pasará tal día la patrulla, es por eso que hay gente que sale al balcón para verlos.
    Un cordial saludo.

    aoi,
    こんにちは!De nada, gracias a tí por el interés. Así que tu abuelo era sereno …
    Un abrazo.

    AlySu,
    jajajaja … pues sí, tal vez moleste a más de uno.
    Un abrazo guapa.

    Miguel-Maiku,
    Pienso igual que tú, generalmente pensamos que esas son cosas que pasan a los demás o en otros países, y las cosas malas solo “me pasan a mí ” … creo que es un pensamiento universal 😉
    ¿Por qué piensas que es un fenómeno social en el ámbito latino? No soy famosa como tú piensas, ni en Japón ni en el mundo latino 😉
    Un cordial saludo.

  43. nora dijo:

    Martha Yolanda,
    Yo también pienso que muchas situaciones se podrían prevenir, no solo en México sino en muchas partes del mundo.
    Un abrazo.

    Peta,
    ¡Hai sai, hisashiburi desu!
    ¿Tres veces al año? Qué bien, por mi barrio solo en diciembre. Y sí, hay lugares en que los niños también participan en la patrulla para enseñarles la costumbre y la importancia de la prevención … y también gente joven 😛
    ¡Mata yashi!

    759,
    Así es, siempre hay que tener cuidado, por eso pienso que esos eventos son buenos para no olvidarnos de los peligros que hay.
    Un cordial saludo.

  44. Miguel-Maiku dijo:

    Hola buenas tardes!!!!

    Pienso que eres famosa, importante, porque lo que haces es importante. Tal vez más de lo que piensas.
    Por cierto mi vecina te conoce, jejejejeje.

    Gracias por leerme y por ser importante.
    Buenas tardes!!!!

  45. neki dijo:

    En algún lado había leído algo de ellos, no recuerdo donde. No he tenido el placer de verlos y eso que cuando estuve en kioto me quedaba en un barrio donde no hubieran desentonado nada.
    Un abrazo

  46. nora dijo:

    Miguel-Maiku,
    ¿En serio? Entonces saluda a tu vecina de mi parte 🙂
    Un cordial saludo y gracias.

    neki,
    Tal vez en algún manga o película 😉
    Un abrazo.

  47. Luca dijo:

    Gracias por responder, tb te mando un abrazote!

  48. nora dijo:

    Luca,
    De nada.
    Otro abrazo de vuelta 🙂

  49. Pingback: Hina Matsuri 2015 – ひな祭り 2015 | Una japonesa en Japón – ある帰国子女のブログ

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *