Fiesta de Año Nuevo – 新年会 (shinnenkai)

.
El mes pasado estuve en una Fiesta de Año Nuevo, donde asistieron los Embajadores de España y los países de Latinoamérica, profesores y miembros del lugar donde trabajo, y también algunos señores del gobierno y empresarios.

.
.
Las fotos las saqué desde el piso 42 del edificio donde se realizó la fiesta, un lugar que solo pueden entrar los miembros de esa compañía. Fue un día con un cielo precioso, por eso aproveché la ocasión para sacar fotos y mostrarles Tokyo desde arriba.

.
.
.
.
Estuvo todo muy rico. Seguramente algunos me preguntarán por qué el menú está escrito en inglés, pero como no todas las personas que asistieron hablaban español, lo pusieron en inglés y japonés (aunque me hubiera gustado que lo pusieran también en español … )

Polvorones de almendras de España
スペインのお菓子・ポルボロネス

Turrones de Argentina
アルゼンチンのお菓子・トゥロン

.
.
.
La comida estuvo muy muy buena y lo pasé genial, con muchos amigos y amigas y profesores de español.  Esta fiesta se hace todos los años, por eso espero asistir también el año que viene, invitando a una amiga española para que pueda disfrutar un poquito de las delicias de su país 😉

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Un buen fin de semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

.

先月, 仕事の関係で「新年会」に出席しました。スペイン、中南米の国々の大使たち、スペイン語の先生方と会員たちが大勢集まりまして、とても楽しい新年会でした。

料理はとても美味しかったです!普通だったら入れない場所ですので、会場から見える東京を写真に収めました(笑)。

そして ・・・ 一番最後の写真の中央をよ~くご覧になりますと、ある方が写ってます(女性です)。恐る恐る撮りましたので、あんまり分からないかも知れませんが ・・・(笑)

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
寒い寒い一週間でしたね。ご自愛くださいませ。
良い週末でありますように。では、また ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Costumbres, España, Japón, Latinoamérica, Personal. Guarda el enlace permanente.

36 respuestas a Fiesta de Año Nuevo – 新年会 (shinnenkai)

  1. enekochan dice:

    «Deep-fried squid» para decir rabas JAJAJAJ

  2. Ig dice:

    La verdad es que tienes razón con lo del castellano. Si lo quieren poner en inglés a mi me parece estupendo, en los tiempos que vivimos hay que saber inglés si o si, pero si nuestros representantes en otros países consideran el castellano un idioma de 2º fila vamos apañados.

    Lo correcto hubiera sido utilizar español, el idioma del anfitrión, y japonés, el idioma del país donde se realiza el evento usando el mismo tipo de letra. Que quieres ser más universal, pues pon los textos también en inglés usando una fuente más pequeña, pero no ignores tu propia lengua cuando, aún encima, es la tercera lengua más hablada del mundo.

  3. Sirius dice:

    Nos acabas de matar a todos los «del norte» con lo que comenta eneko xDD

    Es un poco irónico que tengas que invitar a una española para que pueda disfrutar de «las delicias de su país» como dices tú; ¿no crees?

    Además de la comida, merece ir por las vistas. Me alegro de que lo pasaras bien 😉

  4. Gifurama dice:

    Que bueno que te divertiste, se veia rico todo, a mi me me antojo el mazapan

  5. ToNy81 dice:

    Hola Nora , muy bellas las fotos que sacaste de Tokyo me gustan mucho pedazo de vista que tiene ese edifico me encanta sobre todo en la que se ve la torre de Tokyo es muy linda por el cielo azul y casi parece que la torre tocase el mismo cielo me encanta . Me alegro mucho que lo pasaras bien en esa fiesta y hayas disfrutado durante la misma 🙂 , con tanta foto de comida me ha entrado unas ganas tremendas de comer jajaja mis tripas ya comienzan a rugir como tigres por lo menos jajaja. Bueno Nora te deseo igualmente un buen fin de semana y gracias por las fotos un fueeeeeeeeeeeeerte abrazo 😉

  6. Jac dice:

    lo mejor es dejar la caja de mazapán del corte inglés para que se vea, jejeje

    por cierto, que bien relacionada estás…

    besos diplomáticos

  7. Julián dice:

    Hola Nora;
    Qué bien que hayas pasado un buen momento!
    Quiénes fuerons los anfitriones? Y desde qué edificio tomaste las fotos? Muy bonitas, por cierto.
    Un beso, J.

  8. tita Hellen dice:

    Oh que rico todo!

    Es lo que más mola de estas fiestas, que todo es muy rico y no tienes que cocinar ni recoger nada jejejeje.

    Las vistas son geniales! Espero que lo pasases muy bien. Un besi

  9. el Juanjo dice:

    Jo, me pregunto porqué no fui si juraría que me habían invitado. Sólo por el mazapán hubiese ido, que llevo dos años sin catarlo… 🙁

  10. Nuria dice:

    Aunque sería lógico que estuviera escrito en español también, a mi al menos no me harían falta para hincarle el diente a todo 😉
    Esos «deep-fried squid» o calamares a la romana… que ricos…
    Besos***

  11. M.Azahar dice:

    Hola Nora.
    Creo que los polvorones de la foto son «mantecados».
    No sé por qué lo decimos mal, incluso yo misma me confundo, muchas veces en Navidades mientras le estoy quitando el envoltorio leo: «mantecados X»… ¿entonces por qué le decimos polvorón…?

    Bueno, siento esta tontería por mi parte, es sólo que me lo recordó.
    Todo tenía una pinta estupenda.
    Eso sí, se echa de menos el que estuviese también en español.

  12. PEIN:: dice:

    Oh los Turrones de Argentina se ven bien =) muy lindas las fotos que tomaste Nora te tomas las molestias para enseñarnos tu pais, pero los Turrones de Argentina se ven muuuy bien n_n jajaja saludos Nora.

    pd: ya deje las disculpas por lo de mi hermano, sus dedos cortados y lo del dia del trabajo jajaja saludos que tengas muy bonito dia ;).

  13. PEIN:: dice:

    Otra ves yo comadre chan queria preguntarte algo extra osea un

    pd2: =P cuando estaba el presidente de Mexico en Japon hubo aqui en juarez una masacre de unos muchachos de preparatoria que mataron fueron 15 muertos y muchos heridos estaban celebrando la victoria de su escuela por un partido de fut bol americano, platicando con un amigo de trabajo me conto que su sobrino estaba en esa fiesta y creo que Calderon (presidente de Mexico)hizo una rueda de prensa haya en Japon. Quisiera saber claro si esque tu sabes jajajaja si hizo una rueda de prensa o no dijo nada al respecto en Japon. Saludos..:D

  14. Daniel Ferrante dice:

    Hola!
    Muy buenas las fotos y el banquete se ve delicioso:D
    Hasta la próxima!

  15. Jose dice:

    El jamoncito que no falte!!!!, mmm, que hambre, lastima que los dulces navideños engorden tanto, jaja. A mi los polvorones, mantecados y turrones me duran casi todo el año, este verano turrón del blando + nata y al congelador = helado de turrón, jeje 😛

    Saludos.

  16. yonacon dice:

    Que bueno lo del mazapán del El Corte Inglés 🙂

  17. Dayana dice:

    Nora desde que tenés la cámara sos mi paparazzi bloggera preferida 🙂
    ¡Es genial poder ver Japón con tus ojos!

    Aunque haya pasado a comentar poco últimamente, te leo siempre.

    Besitos!

  18. Pelusa dice:

    Extraño ese tipo de fiestas japonesas: mucha comida riquisima y todo muy bien organizado… Me alegro que lo pasaras bien. Eso a veces es lo mas dificil en esas actividades…
    すばらしい写真ですね!どうもありがとう。東京はいつもきれいです。
    お長い週末を楽しみください!
    では、また。。。

  19. MikOv dice:

    ¡Increible!

    Tremenda vista panoramica, tanto de la ciudad como de los manjares 😀

    Recien acabo de comer y al ver las fotos extenderia la mano para probar un bocado adicional 😉

    Muy bien que nta. ingeniera visite otros puentes (analogos), y nos comparta en este puente (digital).
    Una vez mas me llevas de paseo admirando todo el lugar.

    Gracias

  20. Coca dice:

    Hola,

    La comida……a lo mejor no es mucho de mi agrado, pero los dulces se ven deliciosos!!!!!!!!

    Que bien que hagan esas reuniones para convivir un rato, ya que a veces ni tiempo hay para eso.

    Un abrazo y buen fin de semana

  21. Martha Yolanda dice:

    Nora:
    ¡Fiesta de Año nuevo internacional!… te lo digo y lo sostengo… me sorprendes, cada post que pones tienes algo interesante que contarnos, lo mejor de todo es que te la pasaste muy bien y comiste delicioso, ya me imagino la antojable visión que tenías y no es para menos.
    La vista de Tokio que nos muestras se ve increíble, me alegro que hayas disfrutado de la fiesta y que bueno que ya tienes la idea de asistir el próximo año.
    Comparto el comentario de Ig, hubiese sido conveniente haberlo puesto también en español, en fín, espero que ese detalle lo tomen en cuenta el próximo año y creo que si lo sugieres, de seguro te harán caso y te lo digo por la diplomacia y manera que tienes de decir las cosas.
    Que pases un excelente fín de semana…
    Un abrazo

  22. Siempre es agradable compartir eventos como estos con más gente española y disfrutar de tanta y tan buena comida. Y a mi que aún no me invitaron a nada parecido por aqui? como mucho el dia de España, pero turrones y mazapanes como que no, que no era la época aún 🙂

    Un saludo y buen finde

  23. Mel dice:

    siempre que paso por este blog, termino teniendo hambre 🙂
    muy rico todo se ve…

    ¡saludos!

  24. nora dice:

    enekochan,
    Hmmm … tal vez no tenga nada que ver con tu comentario, pero el menú no era solo «comida española» … por si acaso 😉
    Un abrazo.

    Ig,
    Yo también pienso igual, lo mejor hubiera sido en los tres idiomas.
    Un cordial saludo.

    Siriurs,
    Yo creo que el jamón y los quesos de cabra (que no salen en las fotos) son delicias de España, ¿no? Es por eso que lo dije … sin ironía. Personalmente, las visitas no me importaron mucho, porque no me gustan los diplomáticos ni la gente del gobierno 😉
    un abrazo.

    Gifurama,
    A mí no me gusta el mazapán, pero todo lo demás estuvo rico.
    Un cordial saludo.

    ToNy81,
    De nada, el panorama desde el piso 42 era estupenda, lástima que no se pueda ver mejor en las fotos …
    Un fueeeeeeeeerte abrazo.

  25. nora dice:

    Jac,
    jajajaja … no fue idea mía ¿eh? … eso de la cajita del Corte Inglés :mrgreen:
    La que está relacionada no soy yo, es mi jefa, que a mí no me gustan los diplomáticos de ningún país.
    Besoooosss**

    Julián,
    Los anfitriones no lo puedo decir y el nombre del lugar tampoco (aquí …) :mrgreen:
    Un fuerte abrazo.

    tita Hellen,
    Lo pasé muy bien, comiendo y comiendo 😛
    Besote**

    el Juanjo,
    jajajaja … yo también juraría que te habían invitado … 😉
    Un cordial saludo.

    Nuria,
    A mí los calamares no me gustan mucho pero esos estaban riquísimos.
    Besos**

  26. nora dice:

    M.Azahar,
    Tienes razón, tengo unos polvorones en casa y veo que dice «Polvorones de almendra» y también «Mantecados» … ¿Tendrá dos nombres?
    Un abrazo.

    PEIN::,
    Los turrones de Argentina estaban riquísimos.
    Sobre la rueda de prensa, por la tele no vi nada, bueno, mejor dicho, no veo mucho la televisión por eso no me enteré de nada. En el periódico puede leer un poquito pero de la masacre nada, o tal vez no me di cuenta.
    Un cordial saludo.

    Daniel Ferrante,
    Estuvo delicioso 🙂
    Un cordial saludo.

    Jose,
    jajajaja … helado de turrón, qué bueno que te dure casi todo el año. Si me das tu dirección, me compro un piso cerca de tu casa :mrgreen:
    Un cordial saludo.

    yonacon,
    ¿En serio? que conste que no es idea mía, ¿eh?
    Saludos cordiales.

  27. nora dice:

    Dayana,
    jajajajaja … paparazzi bloguera jajajajaja ¡genial! 🙂
    Besos**

    Pelusa,
    Lo pasé muy bien, comiendo y comiendo 🙂
    こちらこそ、読んでいただいてありがとうございます。
    良い週末を!またね、

    MikOv,
    La ingeniera necesita visitar también otros puentes (análogos) y aprender muchas cosas para transmitirlas a través de este puente (digital) 🙂
    Un abrazo.

    Coca,
    A mí me gustó más la comida que los dulces.
    Besos**

    Martha Yolanda,
    Fue un día muy bueno, y eso se puede sentir en las fotos, ¿no?
    Veremos si se puede poner en español el año que viene.
    Un abrazo.

    Javier I. Sampedro,
    De vez en cuando es bueno reunirse y disfrutar de una gran variedad de comida.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    Mel,
    jajajaja …voy a buscar más fotos de comidas para vos jajajaja
    Un cordial saludo y gracias por comentar.

  28. Miguel-Maiku dice:

    Hola buenas tardes!!!!

    Yo destacaría dos cosas, que «peligrosa» es Nora ahora con una cámara, (y que afortunados nosotros). Las fotos de Tokio preciosas, de postal, ¿me puedo quedar alguna?. La segunda cosa a destacar, como nos cuidamos eeeeeeeeeeh y como nos codeamos con la «jet-set», jajajajaja. Lo del menú escrito en inglés y japonés, mientras no altere el sabor y se pueda comer, jejeje. Me alegra saber que de vez en cuando te tomas un merecido descanso. Afortunado el que te pudo ver de etiqueta…….

    Gracias por leerme ya Nora por disfrutar de sus momentos.

    Buenas tardes y muy buen fin de semana!!!!

  29. LadyMiyuki dice:

    Hola Nora, la verdad son muy buenas tus fotos, y la comida se ve aun mejor!!! Pero si es una fiesta de año nuevo… tengo mis dudas… Cuando lo festejan ustedes??? =’ Y otra cosa, (como para simplificarte la vida un poco) el año proximo podrias invitarme a mi como amiga argentina =)!!! jajajaja (es broma)
    Felicidades para todos y feliz feliz año nuevo!!!!

  30. Sebastian dice:

    Nas de nuevo, quizas sea por que es mi lengua de cuna, pero particularmente a mi el español tiene tan poco interes como el ingles (a este ultimo aunque lo hablo, realmente me resulta plano y aburrido), pero bue es gusto particular, por eso nunca me he preguntado ¿porque no en español?.
    Ahora en cuanto a lo que degustaste, cuales fueron tus preferidos? 😀

  31. Isabel dice:

    Hola Nora!!
    ¿Comiste muchos dulces después de todos los regalitos golosos que tuviste por tu cumpleaños y Navidad?
    Y, ¿en qué se diferencian los turrones argentinos de los españoles? ¿Son más dulces, no llevan almendras….? Tengo curiosidad…
    A mí me hubiera gustao que estuviera en castellano, sobre todo cuando van los embajadores de España y sirven productos de la tierra: En los tres idiomas hubiera estado mejor y además, es más corto poner ラバスo incluso カラマレス que イカリンケのフライ… Creo que a muchos de mis compatriotas nos ha impactado esa foto.
    Y unas vistas magníficas… Por aquí (en mi ciudad) el edifcio más alto medirá como 15 plantas, si llega…
    Besitos!!

  32. 759 dice:

    Algún día desearía trabajar en algo que me permitiera tener contacto con una sociedad así… Bueno, por el momento.. nada. Solo sigo trabajando en donde me he metido.

  33. Manu-glgl dice:

    Y yo que creia que estaban celebrando por tu blog =D

    Seria interesante ver a los diplomaticos estrechando la mano de nora y comentar sus esfuezos para comunicar a la gente de los dos lados del charco ^_^!

  34. nora dice:

    Miguel-Maiku,
    jajajaja … soy «peligrosa» desde que empecé el blog :mrgreen:
    No fue un merecido descanso porque tuve que ir por trabajo 😉
    Saludos y gracias a tí por leerme.

    Lady Miyuki,
    Las fiestas familiares de Año Nuevo son los primeros días del año, pero en las empresas y entre amigos, se hacen fiestas de año nuevo durante el mes de enero, es por eso que en el lugar donde trabajo, hicimos la fiesta el tercer sábado del mes 😉
    Te invito a la fiesta pero no puedo pagarte el viaje :mrgreen:
    Un cordial saludo.

    Sebastian,
    Buenoooo … venís por acá, desaparecés y venís otra vez, jajajajaja
    Me gustó casi todo menos el queso de cabra. Los turrones argentinos estaban bueníiiiiisimos 🙂
    Un abrazo y me alegro que estés bien.

    Isabel,
    Los turrones argentinos no son duros comos los españoles, y a mí me gustan muchísimo.
    Sobre los calamares, sí, es más corto poner ラバス、pero en japonés a esa comida se le llama イカリングのフライ. Si hubieran puesto ラバス, ningún japonés hubiera entendido lo que es 😉
    Lo ideal sería:
    * Deep-fried squid (inglés)
    * Rabas (ラバス) (español)
    * イカリングのフライ (japonés)
    Besos**

    759,
    Pero a veces es muy «mendokusai» 😉
    Un cordial saludo.

    Manu-glgl,
    jajajajaja … si mi blog no tiene nada que celebrar.
    Los diplomáticos no saben que nora tiene blog, ni quiero que lo sepan 😉
    Un abrazo.

  35. Duy dice:

    Que buenas vistas!! y jamón serrano… y tienes contactos en las altas esferas (acceso a fiestas con buffet libre), te lo montas muy bien Nora!
    Como que siempre a los hispanos nos hacen un poco de menos en muchos ámbitos, no se por que será pero siempre que pasan este tipo de cosas es a hispanohablantes.
    Pd: ¿que opinan los japoneses del jamón ibérico? me interesa saber.

  36. nora dice:

    Duy,
    Hmmm … sobre el jamón ibérico. Bueno, pienso que a la mayoría le gusta, también hay japoneses que dicen que les gusta para quedar bien con los españoles y son muy pocos los que dicen «no me gusta» porque no quieren ofender a los demás 😉
    Un abrazo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *