Tres años sobre una piedra – 石の上にも三年 (ishi no ue nimo sannen)

Ishi no – 石の・・・        Uenimo – 上にも・・・

Sannen – 三年

Leyendo el blog de Oskar donde hacía sus reflexiones sobre sus tres años en Japón, me acordé de este proverbio japonés: Tres años sobre una piedra (石の上にも三年 – ishi no uenimo sannen). Es algo así como la paciencia es madre de la ciencia, pero mi madre me lo explicó de otra manera.

Al principio es algo incómodo estar sentados sobre una piedra, pero con el tiempo, esa piedra se convierte en un asiento cómodo.

No pienso que todas las personas puedan sentirse cómodas, algunas necesitarán cambiar de piedra, otras necesitarán un almohadón para sentarse, pero creo que con paciencia podemos hacer de esa piedra un asiento.

Los seres humanos llevamos dentro a ese bichito llamado egoísmo (los que no lo tienen, perdonen …), y cuando vamos a un lugar que no es el nuestro, intentamos colocar nuestra cultura, nuestras costumbres sobre las de ese lugar, por eso, cuando observamos algo que no tuvimos la costumbre de ver en nuestros países, nos sale la palabra raro, extraño, increíble  … loco … equivocado.

Lo ideal sería conocer, comprender y aceptar tal como son las cosas y adaptar las que podemos. Pero es una tarea muy difícil, porque nos gusta (a la mayoría) anteponer nuestros gustos, y lo que nos gusta a nosotros, lo que pensamos que es bueno para nosotros, lo que pensamos que es lo más delicioso del mundo, lo que pensamos que es normal, también lo tiene que ser para los demás.

Las fotos de hoy son de una tacita para tomar té japonés que me regaló mi madre antes de viajar a España. Me compró a propósito esa tacita con el proverbio porque sabía que yo quería «escaparme» de Japón sin comprender lo que era el Japón, y sabía también que yo quería ir a España sin saber lo que era España, es decir … diferente a la Argentina.

De vez en cuando tomo el té en esta pequeña tacita que me trae muchos recuerdos, sobre todo, las sabias palabras de mi madre, de sus 19 años de experiencia en la Argentina.

.

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima.

.

今日の湯飲みは、スペイン留学へ立つ前に母が買ってくれたものです。

「石の上にも三年」・・・

母は知ってました、私が日本のことを知ろうともしないで”逃げたかった”こと、そして、スペインはアルゼンチンと同じだから大丈夫だと思っていたこと。ですからその「石の上にも三年」の諺の意味を説明をしてくれました。最初は、固い石だけど、時が経てば自分に合った石になる、座り心地のよい石にもなる ・・・ ということです。

人間は自分勝手で、見慣れないこと、自分の文化と違うことを始めて目にした時は、だいたいおかしい、ヘン、間違ってる、正しくないという言葉が出て来ます。理想は、それらのことを、見て、理解して、そして認めるということですが、中々難しいです。スペイン語圏のブログを読みながら感じたことです。なぜ日本人はご飯を食べるからおかしいんでしょうね。なぜパンでなければいけないんでしょうか。まぁ、きりがないんですけどね(笑)。

今日は寒い一日でした。美味しい緑茶を写真の湯飲みに淹れて、飲みながら色んなことを走馬灯のように思い出しました。

「石の上にも三年」 ・・・母は正しかった。

最後までお付き合いいただて、ありがとうございました。
ご自愛くださいませ。
よい一週間でありますように。では、また ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Argentina, Cultura, España, Experiencias, Japón, Personal, Proverbios, Reflexiones. Guarda el enlace permanente.

62 respuestas a Tres años sobre una piedra – 石の上にも三年 (ishi no ue nimo sannen)

  1. Neko dice:

    Hola Nora,

    Que razon tienes, hay que abrir la mente a lo que no conocemos pero tambien hay que abrir los ojos y ver lo que nos rodea porque tan malo es criticar lo de los demas sin conocerlo como no saber reconocer las cosas buenas que ya tienes en tu pais.

    Por otro lado, no encuentro como contactar contigo si no es atraves de los comentarios, por lo que aprovecho el comentario para hacerte una peticion.

    Este verano voy a ir a Japon a una boda japonesa tradicional y me gustaria saber que tradiciones costumbres hay en Japon para las bodas por que quiero intgrarme en el evento y no meter la pata.

    Muchas gracias por tu blog.

  2. tita Hellen dice:

    Si al final te acostumbras a la piedra es porque la piedra también se ha acostumbrado a tu culo (con perdon jejeje). Y creo que eso debe ser todo, que ambas partes conozcan a las personas, con sus más y sus menos y las acepten tal como son, porque el cambio llega por si solo cuando aceptas a alguien en tu vida tal cual es.

    Curioso el dicho, me lo apunto! Un abrazucho guapa!

  3. Nacho dice:

    Más razón que un Santo….

  4. Gloria 77 dice:

    Tienes mucha razón, Nora ( san o sama??).
    Solemos decir también la palabra «chocante», verdad?.
    Es curioso porque si algo nos llama la atención le buscamos un adjetivo. Cuando estamos unos días en un país extranjero o incluso en una región del nuestro que no conocíamos, las costumbres o formas de hablar ( es decir, las personas al fin y al cabo) son algo diferentes o muy diferentes, y hacen o dicen cosas desconocidas para «nosotros», o si son del mismo idioma, ése suena «diferente»…entonces, una de dos: o nos gusta o no nos gusta, y eso sin esperar a conocer aquello más en profundidad para poder hacer un juicio o formar una opinión con más argumento…Nada…ya te creas una impresión ( es tu opinión sobre ese lugar, pero no sé por qué tendemos a asociar «opinión» con «verdad»), y regresas a casa…¿por qué tanta prisa..porque hay que contarlo?¿por qué no tener un poco de paciencia antes de formar un juicio ( mejor dicho, prejuicio) sobre lo que apenas conocemos, tanto si nos ha gustado como si no?
    Así como lo digo es como si sentarse en una piedra y que resulte cómoda sea cuestión de suerte, no? Pero creo que muchas veces actuamos así ( me incluyo).

    ¿Tendrá algo que ver nuestra imaginación en eso?

    Esta es mi opinión, y como veis, llena de interrogantes :p

    Un abrazo.

  5. Katty dice:

    Disculpa que postee aquí algo que quizás no tiene nada que ver pero ayer me quedé pensando todo el día en tu post sobre el señor Arakawa, las reacciones que ese post causo y tus sucesivas disculpas y recordé a mi padre, que hace muchos años atrás pasó casi un año en japón y me contaba que los japoneses son personas muy afables en su trato y que se esfuerzan mucho para que sus invitados se sientan cómodos y evitar el conflicto y me di cuenta que tú hiciste algo similar, lo que causo una sonrisa en mi pq las raíces de uno siempre aparecen aunque una no sepa muy bien como.

    En relación a lo anterior y a tu post de hoy, como dices tú «nos gusta (a la mayoría) anteponer nuestros gustos» y creo que eso mismo pasa con las opiniones, tú diste a conocer una información y algunas personas que creen que lo que piensan ellos es lo correcto para la mayoría, te hicieron sentir mal sólo por que tú tienes una opinión diferente, no deberías sentir que molestas a nadie con la información que entregas en tu blog pq además no te manifestaste a favor o en contra de nadie, sólo mostraste algo que te pareció interesante y por lo demás es tu blog y tú verás que haces en él, como dicen por ahí: para gustos, los colores y al que no le gusta que lea otro blog jajajajaja

    Perdón por extenderme tanto ^///^

  6. ToNy81 dice:

    Hola Nora 🙂 , estoy totalmente de acuerdo contigo en lo que dices, pues en situaciones que bien se que pueden ser difíciles y complicadas como el comenzar una nueva vida en un país lejano al nuestro lo primero que nos puede resultar desconocido son muchas cosas como idioma , costumbres , cultura , etc a lo que no estamos acostumbrados y se bien que puede resultar muy difícil incluso puede que a veces nos lleguemos a sentir confundidos pero creo que la clave reside sobretodo en la paciencia en conocer, aprender y comprender continuamente , en nuestro esfuerzo de cuanto queramos acercarnos a esa cultura aunque haya que dejar un poco de lado las nuestras propias y adaptar las que podemos , matar ese «bicihito » llamado egoísmo que nos impide querer ver mas allá de lo que creemos como lo nuestro es bueno y el de los demás no . A todo esto sobre la paciencia hay un dicho que me gusta mucho y que viene a ser algo como el que has puesto » La paciencia es un árbol de raíces amargas pero de frutos dulces » . Gracias Nora y buena semana para ti también 🙂 un fueeeeeeeeeerte abrazo .

  7. An dice:

    Creo que tu madre hizo un gran trabajo educandote, ojala yo sepa hacerlo con mi hija y no peque de etnocentrista, como yo peco a veces ( por no decir siempre) en Galiza, tenemos un dicho: » Si non sabes di non sei pero non digas burradas» Si no sabes di no se pero no digas burradas, se refiere a todos los ambitos, pero yo lo escuche muy a menudo refiriendose a la gente que habalaba del estrageros y de los emigrantes, sin haberlo esperimentado en sus carnes… No podemos querer adaptar el mundo a nosotros, el mundo esta bien como esta…mejor dejemos siempre un hueco en nuestra menta para aprender a adaptarnos. Besos preciosa. Buena semana

  8. yonacon dice:

    Otro dicho: Allí donde fueres haz lo que vieres!

    Cuando viajé a Japón tenía que fijarme en la gente para saber como comer las cosas, me sentía como una niña. El primer día unos abuelitos trataron de explicarnos como se hacía, como mezclar los alimentos, que tomar primero, etc

    Ojalá pudiera viajar más, conocer otras culturas, sus constumbres, sean raras, diferentes, mejores o peores, me gustaría ser una esponja y absorverlas todas!!

  9. Latchan dice:

    Hola Nora¡ Que palabras tan profundas¡ Estoy totalmente de cauerdo contigo. Integrarse o vivir en un nuevo pais, ciudad, comunidad o lo que sea no es siempre facil. La resistencia cultural de los indiviudos es siempre dificil de entender, pero en cuanto uno asimila estas y las apropia y las hace suyas o al menos se ajustan a estas, resulta mucho mas facil moverse en esa nueva sociedad o cultura, resulta mas facil entender la otra cultura. No es facil, requiere de tiempo y esfuerzo pero al final casi siempre vale la pena esofrzarse. Almenos es lo que me sucedio, aqui en mis anios en Dk. Siempre es un placer leerte. Un cordial saludo y feliz Anio Nuevo
    Latchan

  10. Jac dice:

    tres años con tu blog y aún te sale de vez en cuando un bulto afilado eh… y eso que ya casi tienes domado el asiento jejeje.
    muchos besos de un tío raro

  11. TOMOKO dice:

    Me encanta leeer historias sobre tu mama!

  12. bueno, supongo que habrá de todo. Hay tradiciones que son buenas y tradiciones que son malas, y si llega alguien de fuera que te dice que eso está mal, no veo correcto que sólo por ser parte de mi cultura tenga que hacer creer que está bien (por ejemplo los toros) ^_^

    Lo que quiero decir es que cuantos más puntos de vista haya, podemos tener una visión más amplia de todo en general.
    Otro caso es que haya hábitos culturales benignos a los que algunas personas no se habitúan… «Allá donde fueres haz lo que vieres» ^_^

    Un abrazo!!!!

  13. gerson dice:

    me parece q el respeto al derecho ajeno es la paz. fijáte q yo he pasado malas situaciones por la diferencias d culturas mas q todo con los MEXiCANOS (no todos), por ejemplo se burlan cuando te oyen vosear y eso me rebienta pero bue… q le hacemos. un saludo grande para vos nora mis respetos… chau

  14. MikOv dice:

    Cuando he ido a otro lugar o region en mi propio país, o aun cuando he ido a otra nacion, dentro de mi tengo claro que no voy a imponerme o plantear mi formacion ante los demas, en cambio voy mas bien como para explorar nuevos entornos y a aprender, pues es mas interesante que el Sr. Ego. 😉

  15. AlySú dice:

    ¡Un brindis con las tacitas! Haber si se contagia el acto y la alegría 😉

    ¡Besotes oneesan!

  16. Margo dice:

    Hola Nora!

    A lo nuevo, a lo diferente siempre lo calificamos de alguna manera, en ocasiones positivamente y en otras no. Asumiendo esto debo decir que a mi, jamas (y hablo solo por mi, conste) se me ha ocurrido calificar negativamente aquellas costumbres nuevas que he aprendido por el mero hecho de ser diferentes a las mias, me podran sorprender, me podran parecer curiosas, me podran gustar o no, pero debere aprender el porque de esas costumbres, tratar de entenderlas pero no descalificarlas simplemente por resultarme ajenas, diferentes a las mias. Y mucho menos intentare imponer mis costumbres o mis opiniones, quien pretenda hacerlo mejor que se quede en su casa.
    Por otro lado entiendo y comparto lo que ha dicho silverchaos2k respecto a que existen costumbres buenas y malas, nos ha puesto como ejemplo a la fiesta de los toros, sin olvidar que existen muchas mas de estas costumbres o incluso peores al lo largo y ancho del planeta, algunas de estas costumbres afectan a los animales y otras, todavia peor, a las personas.
    Por tanto, considero que estas costumbres merecen un tratamiento aparte, yo no podre aceptar ni mostrar tolerancia alguna frente a determinadas costumbres, a las cuales descalificare, criticare y ademas dire bien alto que estoy en contra de ellas.

    Margo

    P.D.: doy por supuesto que no es necesario dar ejemplos de esas costumbres, creo que a todos nos viene alguna a la mente.

  17. Ravengoh dice:

    こんにちは、のらさん。お元気ですか。

    Yo pienso como tú, los humanos somos egoístas y de costumbres, y cuando salimos de ellas y nos metemos en terreno ajeno, nos sentimos muy descolocados, e intentamos imponer lo nuestro porque a veces pensamos que primero nosotros y luego el resto.

    Es triste, pero es la realidad. Y a lo mejor me pasa como a ti, que me quiero ir de España sin saber lo que es realmente España, pero cuando te ocurren ciertas cosas (nada que ver con política ni similares), el estar sentado sobre una piedra con aristas que hacen daño es insoportable. Y es necesario buscar una nueva piedra, que tenga otras imperfecciones, pero que al menos sea mejor para cada uno a la hora de acostumbrarse a sentarse sobre ella.

    Pero siempre teniendo claro que nosotros tendremos que amoldarnos a la piedra, porque la piedra no se va a amoldar a nosotros sólo porque nos dé la gana o nos duela el culo.

    またね、のらさん!大きな抱擁

  18. Isabel dice:

    Hola Nora!!
    Ay… las piedras sobre las que nos sentamos… ¡Qué razón tiene Jac al decir que, a veces, sobre un asiento que parece domado, nos sale un pinchito que se nos clava en el traserillo y molesta un montón XDDD
    Todos somos un poco egoístas y un poco envidiosos…
    Creo que es normal que muchas costumbres o personas son parezcan extrañas por su comportamiento o costumbres y enseguida las tildemos de raras… Al fin y al cabo: raro es algo distinto a lo que conocemos, no por ello mejor o peor, sólo diferente.
    Estoy de acuerdo también con mi compañera de canto Gloria 77 XDDD cuando dice que muchas veces tendemos a igualar «opinión» y «verdad», yo creo que a muchas personas que creen que son sinónimos. Y hablamos una vez de las personas que creen que hablan excátedra…
    Cosas buenas y malas las hay en todas las culturas, en todas las personas, en todos los ámbitos, en todas partes…
    Siempre he creído que la palabra clave es Respeto: con todas las culturas, con todas las personas, en todos los ámbitos y en todas partes… Pero a veces se hace complicado, ¿verdad?
    Un besito Nora!!

  19. Gotaro dice:

    すてきですねええええ!Pues sip, tu お母さん tenía razón, solamente necesitamos tiempo, paciencia y voluntad para adaptarnos a las cosas, lugares, costumbres, etc.
    Está bien eso de poner un mensaje en las tazas…hum…yo lo pondría en los platos así según terminas de comer lees los mensajes o refranes. Aunque…yo…en vez de refranes pondría mensajes del tipo…”Qué haces ahí sentado mirando el plato como un pasmarote. Levántate y haz algo de provecho en la vida”, jusjusjus. Ahí va mi primer pensamiento “chorra” del día….bueno, no, no es el primero del día, ごめん!
    Un “chorra” besote y…¡uy, no! ¡Qué me suena muyyyy mal, mejor un “adaptado” besote y…yo también tengo una taza de cerámica de ese estilo que me trajo uno de mis hermanos de China, tiene dibujado un dragón y cuando echas liquido caliente el dragón desaparece y aparece la gran Muralla China. Muuy すてきですねえええ!

  20. Ivan dice:

    Interesante proverbio. Me imagino que algunas personas que actualemente viven en otros paises, que no son los suyos, estan pasando por momentos felices y algunas veces desagradables.

    saludos

  21. Mari-chan dice:

    Estoy totalemente de acuerdo con Margo. Jamás hay que rechazar o menospreciar otras costumbres solo por ser diferentes. Me gusta ir a los sitios, conocer su forma de vida y sus costumbres y adaptarme, vivir ese lugar lo más plenamente posible y con el mayor respeto. Esa es la gran belleza de conocer mundo, y viajar sin hacerlo es como no salir de casa.
    SIn embargo creo que una mente lúcida es capaz de razonar qué cosas le parecen positivas de cada lugar y cuáles no. Todos los sitios tienen cosas positivas y negativas, y como bien dice Margo, tampoco creo que haya compartir ciertas cosas y aceptarlo todo.

  22. PEIN:: dice:

    Buenos dias Nora esa entrada me gusto mucho =) va a la forma de pensar de uno, eso del egoismo tambien es cierto.

    Si todas las personas fueran asi seria claro para todos cualquier lugar a donde fueramos nada seria raro, pues somos diferentes personas y cada quien tiene su forma de ver y hacer las cosas por eso uno debe adaptarse y si no es posible (aunque el limite es uno mismo) no debemos criticarlo pues son costumbres e historia de una o muchas personas una ciudad un pais un continente =) saludos desde la frontera de Mexico, Juarez.

    pd: Estoy un poco nervioso Nora, porque la visa laser (pasaporte) ya tengo que renovarla para poder seguir yendo a los Estados Unidos son muchos tramites en caso de que no cumpla con todos tendre que casarme con mi novia ella es Americana jajaja entonces ya me fue mal porque me va a poner a trabajarle como esclavo jaja una broma para el comentario :P.

  23. Victor dice:

    Bonita taza y bonita historia. Tienes razón en lo que dices…

  24. Miguel-Maiku dice:

    Hola buenas noches!!!!

    Cuando visitamos un lugar nuevo, incluso dentro del propio país, la primera sensación es novedad, extraño, yo diría «diferente». Ante lo diferente cada uno actúa de forma distinta , egoísmo, prepotencia, interés, aprender……. Las piedras al principio siempre son duras, después ya depende de cada uno «ablandarlas». ¿El primer año para adaptarse, el segundo para acomodarse y el tercero para disfrutar?.
    Vaya tesoro, la tacita de mama, eso si que es un tesoro y lo demás cuento. La sabiduría de las madres es incalculable.

    Gracias por leerme y a Nora por mostrarnos sus tesoros.

    Buenas noches!!!!

    P.D.: Con permiso de Neko me sumo a su petición, que no a la boda.

  25. lorco dice:

    Con lo bien que nos lo pasamos nosotros sintiéndonos como niños pequeños que no saben lo que hacen y que se equivocan en todo…

    Y la alegría que te da que, alguna vez, reconozcan que has hecho bien algo que siendo extranjero no deberías saber…

    Si todos fuéramos SIEMPRE iguales este mundo seria aburridisimo

  26. jdany dice:

    Auch me dolió un poco el comentario de gerson (no se de donde sea) soy Mexicano y conozco muy bien como llegamos a ser(como «Mexicanos», pero lejos de la nacionalidad como personas), pero tampoco neguemos que por el simple hecho se ser humanos tenemos sentimientos de todo tipo y una nacionalidad no es el reflejo de un sentimiento típico.

    Existe egoísmo en todas las naciones del mundo y es responsable de muchos conflictos pequeños así como de trascendencia mundial, en todas las naciones existen personas que lastiman a su familia, amigos, vecinos y desconocidos, no nos hagamos los que no vemos y nos pongamos en la posición de santos, somos humanos con muchos defectos, esta en nuestra naturaleza.

    Las Fronteras son para dividir tierras y no para dividir personas, aprendamos a respetar las diferencias ya que cada cabeza es un mundo, tratemos de convivir en paz, Lo que falta en este mundo es la tolerancia.

    Saludos Nora.

  27. jisampedro dice:

    En este mundo que cada vez se mueve más rápido, un poco de paciencia siempre es necesaria aunque haya gente que carezca de ella. Siempre debe haber un equilibrio y encontrar la forma de adaptarse a las cosas, bien sea en un nuevo país, sus costumbres… ante todo, paciencia 😀

  28. chati dice:

    Preciosas reflexiones como siempre, hace mucho que no me es posible pasar por aqui por fallos informaticos, pero es un lujo volver por aqui para leerte, un beso enorme y que tengas un maravilloso año guapa.

  29. fani dice:

    claro,claro que gran razon! por eso tenemos que cortarnos el clitoris si vamos a Africa, vestir un burka en paises arabes y quemarnos si nuestro marido muere en la India, es tan bonito aceptar las costumbres de otros paises! hay que ser abiertos de mente hombre! espero que todos viajeis muy pronto a esos paises y hagais lo que alli hacen, porque claro, hay que aceptar las otras costumbres, la culpa es nuestra por no saber ver las costumbres de los demas, si esque somos tan egoistas……vosotros que no teneis egoismo viajad pronto alli por favor y haced todo eso.( es solo un ejemplo corto de ciertas costumbres de paises, si me pongo a pensar mas sacaria muchisimas costumbres a seguir alegremente en pos de la apertura de mente)

  30. fani dice:

    Por que se quiere hacer polemica donde no la hay? simplemente NO TODO VALE, no todas las costumbres de otros paises son buenas ni hay que aceptarlas, y si hay una logica y una normalidad y unos derechos humanos que hay que seguir, se este en Africa, Asia o donde sea.Siempre habra gustos para todo, como en todas las cosas, te puede gustar algo o no, pero si una costumbre de un pais es mala y en general se ve como mala o atrasada, pues hay que verlo asi y punto, no por ser una costumbre de otro pais hay que respetarlo ni aceptarlo, hay que aceptar las costumbres que sean logicas, normales, a que viene esta demagogia de decir que hay que no ser egoista y aceptar todas las cosas que vemos como raras de otros paises?algo raro es raro aqui y en la cochinchina, esta claro que hay que adaptarse a muchas cosas en otros paises, pero lo que esta mal esta mal y no hay que aceptarlo.

  31. corsaria dice:

    Es una interesante reflexión la que nos expones nora. El egoísmo es la raíz de muchos de nuestros errores con nosotros mismos y con los demás. En lugar de enriquecernos aprendiendo de las costumbres de otros sitios, o incluso las del nuestro, nos encerramos en los gustos propios.

    Me ha gustado el detalle de la tacita que te regaló tu mamá. Cuan sabias son las madres con los pequeños gestos y qué sabiduría encierran.

    Besos** norita san 🙂

  32. LadyMiyuki dice:

    Bueno, la gente de Argentina es prejuiciosa y bastante agresiva a la hora de opinar y describir a algo o a alguien (lo digo porque soy argentina y veo como es la mayoria de sociedad actual, aunque no todos son así) Aqui no se tolera lo diferente o es dificil convivir con ello, como las distintas tribus urbanas actules, (no se si las viste) y se crearon un monton de estereotipos de ellas, yo no pertenesco a ninguna pero me parece que seria mejor si lograramos convivir todos sin insultarnos… me hizo acordar a tu historia : «el pozo»…
    Otra cosa, ¿qué opinas tú de la gente en japón? y ¿qué opinas de la gente de Argentina y España? (no tomes a mal que te lo pregunte, es solo curiosidad)
    Arigatou gozaimashita!!!!

  33. Marissa dice:

    Es un gusto encontrarme con personas que piensan como tu y con ésto incluyo a los que te comentan.

    Recientemente e pasado por algo similar, pero no es respecto a diferencias en las culturas, es mas bien algo interno, cuando estas haciendo algo que no te gusta que no es lo tuyo, mas no tienes otra opción

    Justo ahora estoy sentada en una piedra la cual es muy incomoda y hace que pase muy malos momentos, ayer tube una crisis de la cual pude salir en unos minutos gracias a Dios por los conocimientos de mi especialidad

    Mis pensamientos pudieron superarlo gracias a la convicción de seguir adelante hasta superarlo y hacerme mas fuerte.

    «Al principio es algo incómodo estar sentados sobre una piedra, pero con el tiempo, esa piedra se convierte en un asiento cómodo.»

    cuando lei esto no pude evitar llorar, por que es lo que decidí a partir de ayer, soportaré esto para poder soportar lo que sigue.

    Gracias por tener este espacio Nora, tus palabras nos hacen reflexionar y sacan lo mejor de nosotros.

    saludos

  34. Marcelo Z dice:

    Hola, Nora:
    La reflexión sobre la piedra llamó mi atención. Debe ser que me llevó mucho tiempo el despojarme de creer que mi mirada acerca de la vida era el parámetro de comparación respecto de los demás, y he tenido la ocasión de sentarme en una piedra a más de 3000 m. de altura en los Andes -tratando de recuperar el aliento- y, mirando hacia abajo, meditar no sobre aquello que aun me quedaba por subir, sino valorando lo que había transitado hasta allí. Hoy digo que esa locura inconsciente tuvo algo de redención y la piedra donde me senté tenía algo de compañera.
    Quería compartir con vos este recuerdo.
    Un beso grande.

  35. JT dice:

    Hola Nora
    Me gusto mucho la explicacion que te dio tu madre,mi asiento de piedra hace tiempo que lo siento comodo a pesar de los muuuchos defectos que tengo un poquitin de cada uno,bueno la verdad nunca lo senti tan incomodo tanto asi que desde que llegue a Japon no he vuelto a salir del pais
    Saludote

  36. panshipanshi dice:

    Hola Nora
    He leido tus últimos tres posts y qué bien me han sentado, en el sentido de que me han hecho reflexionar. Sabes, más de la mitad de mi vida he pensado en algún día en ir a Japón, porque me gusta el idioma japonés y quiero aprenderlo allá. Así como Arakawa san y su porfía (en el sentido de «sueño» o «fuerte voluntad») por ir a España, hay algo en mi que me pide que estudie idiomas, muchos idiomas. No se para qué, pero lo necesito. Quizás ese sea mi sueño y quizás si tengo fe y determinación como Arakawa san, podré cumplirlo. Al mismo tiempo en que sueño vehementemente con ir a Japón, estoy muerta de miedo. Estoy cada vez más cerca de lograrlo y eso me da miedo. Me pregunto todos los días si podré aguantar estar tres años sobre una piedra. ¿Es acaso tan duro estar solo en otro país, Nora?

    Perdona que haya escrito de esta manera, tan egocéntrica. Pero de alguna manera quería contarte el efecto que tienen tus posts. Cada cosa pequeña que hacemos hace que el universo cambie. Y tú haces mucho, los comments posteados aquí son los testigos.

    Muchas gracias

    Saludos

    Panshi

  37. Nicte Kono dice:

    … y que pasa cuando al principio estabas comodo en esa piedra y luego empiezas a cansarte de estar en ella?… y no se, se me ocurrio darle la vuelta al asunto… supongo que igual habra que tener paciencia.

  38. nora dice:

    Neko,
    Muchísimas gracias por el comentario.
    Sobre las costumbres de una boda tradicional japonesa, hay muchas cosas y no es necesario que hagas todas las cosas al pie de la letra. Trataré de publicar algunas entradas sobre bodas para que te hagas una idea, pero no quiero que pienses que es todo, porque cada región, cada familia tiene sus propias costumbres. Si vienes en verano, creo que tendré tiempo para escribir la entrada. Espera un poquito.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    tita Hellen
    jajajaja … así es, porque la piedra se ha acostumbrado a … nosotros :mrgreen:
    Creo que eso también pasa con las parejas, ¿no? y si no podemos acostumbrarnos, pues … habrá que pensar en otro camino 😉
    Otro abrazucho de vuelta.

    Nacho,
    Me alegro que te haya gustado.
    Un cordial saludo.

    Gloria 77,
    No, el sama no por favor, y no es necesario que me llames con el san, mejor nora a secas 🙂
    Yo también me incluyo, a eso de que muchas veces actuamos así, porque somos humanos 😉
    Besos**

    Katty,
    No te disculpes, puedes comentar lo que quieras en cualquier entrada.
    Así que tu padre estuvo en Japón … espero que se haya llevado buenos recuerdos.
    Sobre la entrada anterior, no me arrepiento de haberla publicado porque es una noticia interesante, de lo que sí me arrepiento, es no haber pensado, o mejor dicho, de no haber averiguado mejor sobre la Guerra Civil, y es por eso que quise disculparme.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

  39. nora dice:

    ToNy81,
    Yo pienso que es muy duro empezar a vivir en un país, sobre todo con costumbres diferentes, pero hay cosas que con paciencia podemos entenderlas y adaptarlas. No digo todas porque es imposible y no es necesario, me refería a las cosas cotidianas, cosas triviales de las que nos quejamos todos los días.
    Otro fueeeeeeeeerte abrazo.

    An,
    Muy bueno el dicho de Galicia y tiene mucha razón.
    Sabrás educar a tu hija muy bien, más de lo que piensas, porque lo puedo sentir a través de tus comentarios 😉
    Un cordial saludo.

    yonacor,
    Así es, en japonés también tenemos el mismo dicho, pero no es necesario hacer todo, solo lo que podemos.
    Me gustó eso de ser esponja 🙂
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    Latchan,
    Tanto tiempo sin verte por aquí, Latchan, me alegro que estés bien.
    No es fácil, tú lo sabes bien, pero como tú mismo dices, requiere tiempo y no es necesario adaptar todas las costumbres.
    Un saludo y gracias por la visita.

    Jac,
    jajajajaja … ¿Domado el asiento¿ ¿Yo? ¿En serio? jajajaja
    Muchos besos de una tía rara.

  40. nora dice:

    TOMOKO,
    Gracias, y eso que hay muchas 🙂
    Un abrazo.

    silverchaos2k,
    Sip, hay de todo, y aquí pasa lo mismo con las ballenas.
    Y como tú dices, hay personas que no se habitúan, mejor dicho, que no tienen interés en aprender, a pesar de que son hábitos culturales benignos 😉
    Un abrazo y gracias por la visita.

    gerson,
    Eso pasa en todas partes, en Argentina también hay gente que se burla de todo.
    Mis respetos también para vos.
    Un cordial saludo.

    MikOv,
    Me gustó eso de explorar nuevos entornos, porque es interesante conocer cosas que no sabemos.
    Un cordial saludo.

    AlySú,
    Por lo menos que se contagie la alegría 🙂
    Besos** guapa.

  41. nora dice:

    Margo,
    Muchísimas gracias por el comentario, me gustó lo que dices.
    Y estoy completamente de acuerdo con algunas costumbres que merecen tratamiento aparte. Lo que quise decir, es lo que has dicho en tu primer párrafo. Me alegro que me hayas comprendido.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    Ravengoh,
    こんにちは!元気ですよ(笑)
    Estoy de acuerdo contigo. Y pienso que si la piedra tiene muchas aristas, podemos elegir otra, y otra, y si no hay, pensar en otra cosa.
    またね、貴方にも大きな抱擁!

    Isabel,
    jajajaja … tu compañera de canto, síii, nuestra querida Gloria tiene mucha razón, opinar y verdad no son sinónimos, pero hay gente que piensa que lo es 😉
    Besos**

    Gotaro,
    本当?ありがとう~~!
    jajajaja … voy a ver si consigo algún plato con ese refrán para tí :mrgreen:
    Otro adaptado besote, muac**

    Ivan,
    Así es, están los que lo pasan bien y los que lo pasan mal.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

  42. nora dice:

    Mari-chan,
    Estoy completamente de acuerdo con lo que dices, no es necesario compartir todo porque hay cosas inaceptables. Lo que quise decir, son las cosas de la vida cotidiana, que con un poco de esfuerzo podemos comprenderlas 😉
    Un abrazo.

    PEIN::,
    jajajaja … bueno, ¿entonces tendré que desearte suerte para que no te den la visa? :mrgreen:
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    Víctor,
    Muchas gracias por leer la entrada.
    Un cordial saludo.

    Miguel-Maiku,
    Qué bueno lo que dices (como siempre), el primer año para adaptarse, el segundo para acomodarse y el tercero para disfrutar … qué buenas palabras. Sería bueno que siempre fuera así 😉
    Las madres son incalculables en todo el mundo.
    Sobre la boda … que no boda … de acuerdo, espera un poquito.
    Un cordial saludo y gracias por leer la entrada.

    lorco,
    Muy buena forma de pensar, lorco, me gustó. Si todos fuéramos iguales y si todas las costumbres fueran iguales, no es necesario viajar, ¿no?
    Un abrazo.

  43. nora dice:

    jdany,
    No creo que gerson lo haya dicho para ofender, porque hay de todo en todas partes. No somos santos, somo humanos, como tú dices 😉
    Un cordial saludo.

    jisampedro,
    Yo también pienso igual, el equilibrio es lo importante, y buscar la forma de adaptar las costumbres que podemos y no todas.
    Un cordial saludo.

    chati,
    Qué alegría verte otra vez por aquí. Para mí también es un lujo tener tus comentarios.
    Besos** guapa.

    fani,
    Muchas gracias por tu punto de vista.
    Un cordial saludo.

    corsaria,
    Nos encerramos en nuestros propios gustos … tienes mucha razón.
    Las madres son sinónimo de sabiduría 😉
    Besos** corsaria san.

  44. nora dice:

    LadyMiyuki,
    Me alegro que te hayas acordado de El Pozo.
    Sobre tus preguntas … de qué opino sobre la gente en Japón … hmmm …¿te refieres a los hispanohablantes en Japón o a los japoneses?
    Sobre lo que opino de los argentinos y españoles … me gustan mis amigos y los lectores del blog 😉
    No te disculpes por las preguntas, puedes preguntar lo que quieras, pero puede que no pueda responder a algunas :mrgreen:
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    Marissa,
    Lamento tu situación actual, pero me alegro que mis palabras te hayan ayudado un poquito. Solo quisiera decirte que no es necesario soportar porque no es bueno y a mí no me gusta esa palabra, prefiero decir tener paciencia o perseverancia, ¿no te parece mejor? ¿no te parece que las cosas pueden ir mejor?
    Gracias a tí por leer la entrada, y si mis palabras te hicieron reflexionar y sacar lo mejor de tí, es porque tú tienes lo mejor dentro de tí 😉
    Un abrazo y gracias por la visita.

    Marcelo Z,
    Ayyy … Marcelo, qué buena experiencia que tuviste, gracias por contármela. Tu forma de contar parece poesía 🙂
    Besos**

    JT,
    Espero que esa piedra siga siendo cómoda muchos años más 😉
    Un abrazo.

    panshipanshi,
    Muchísimas gracias por tu comentario. Panshi, no quiero desilusionarte, pero es muy difícil vivir en un país muy diferente al que estamos acostumbrados, aunque se sepa el idioma. Es lógico que tengas miedo, por eso pienso que todavía no estás en condiciones para vivir en otro país. Aguantar no es bueno, soportar tampoco, hay que tratar de ver las cosas desde otro punto y para eso hay que tener paciencia.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    Nicte Kono,
    jajajaja … qué buena tu pregunta, lo voy a pensar 🙂
    Un abrazo.

  45. hernan dice:

    No entiendo las letras no se ven bien? en donde los compraste lamento que la argentina te tratara tan mal lamentablemente esa situacion no a cambiado mucho pero como dicen por ahi lo que no te mata te hace mas fuerte

  46. 759 dice:

    Al escuchar “Tres años sobre una piedra”, yo primero pienso en el trabajo…
    Si entramos a trabajar a una oficina y si el trabajo no resulta muy interesante… ay, ¿qué hacemos? ¿Renunciamos inmediatamente para buscar otro empleo, o intentamos aguantar durante cierto tiempo, a ver si de repente nos empieza a gustar luego de aprender bien las cosas, o si de verdad no somos para ese trabajo? Bueno, yo empecé a trabajar así y sigo en el mismo puesto mucho más de tres años ya. (A estas alturas ya no sé si es una paciencia o miedo al cambio..).
    De todas maneras, qué interesante historia de las tacitas.
    Saludos.

  47. Yami dice:

    Hola Nora!!! sinceramente algo muy cierto. Es posible que si Yo estuviera en una provincia de mi pais o fuera de mi pais, es posible que lo pensara. Pero conociendome un poco, no haria niguna accion, ya que lo mas divertido e interesante en esta vida es aprender sobre las costumbres diferentes. Un saludo muy GRANDE!!

  48. nora dice:

    hernan,
    No lo entendiste, yo no dije que en Argentina me trataron mal, dije que España y Argentina son dos países diferentes.
    Un saludo.

    759,
    Bueno, a todos nos pasa algo parecido … pero por lo menos tenemos trabajo 😉
    Un saludo y gracias por comentar.

    Yami,
    Es interesante conocer diferentes culturas y adaptar las que podemos.
    Otro saludo GRANDE de vuelta 🙂

  49. Nina-chan. dice:

    Cuánta razón tienes. *Admiración.*

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *