Shinkasen amarillo Doctor Yellow – ドクターイエロー、黄色い新幹線

.
Un artículo que acabo de leer y que puede ser de interés para los que están en Japón y para los que piensan venir algún día a este país.

Creo que casi todos saben lo que es un tren shinkansen. El Doctor Yellow es un shinkansen de color amarillo que se encarga de revisar el estado de las vías. Estas comprobaciones se hacen tres veces al mes (más o menos cada diez días) desde Tokyo a Hakata, prefectura de Fukuoka.

Cada vagón tiene una misión especial para mantener las vías en buenas condiciones para la seguridad de los pasajeros. El trabajo de cada vagón lo pueden leer en la entrada de mi amigo Enekochan.

La leyenda urbana dice que la persona que se encuentra por casualidad con el Doctor Yellow, será feliz y tendrá mucha suerte, porque no hay informaciones sobre el día y la hora en que pasa el tren.

Pero como en todas las cosas, siempre hay gente que le gusta investigar lo imposible y lo publica en sus blogs. Estas personas aficionadas a todo lo relacionado con los trenes, estudian, calculan, preguntan el día, la hora, el lugar a las personas que tuvieron la suerte de ver el Doctor Yellow y, con todos esos datos publican los días y el horario del paso de los trenes y algunos van actualizando con nuevos datos. A veces aciertan y otras no 😉

A continuación les pongo los dos primeros días del mes de septiembre desde Tokyo – Shin Osaka – Tokyo, según lo que he leído hoy.

3 de septiembre: sale de Tokyo a las 20:47 y llega a Shin Osaka a las 23:42
4 de septiembre: sale de Shin Osaka a las 6:53 y llega a Tokyo a las 9: 30

Por si acaso … estos datos no son oficiales, por eso no me hago responsable si los días y horas están equivocados.

Y para los que no están en Japón y no tienen la oportunidad de ver el Doctor Yellow, les dejo un video deseándoles mucha suerte y felicidad a todos los que me acompañan siempre y a todos los que, por casualidad, llegaron a Una japonesa en Japón 🙂

.

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Un buen fin de semana a todos.
Hasta la próxima.

.

山陽新幹線の保線点検車「新幹線電気軌道総合試験車 – ドクターイエロー」は人気を集めています。ダイヤが非公開のため、めったに遭遇する機会がないので、出会ったら「幸せになる」「いいことが起きる」という都市伝説が生まれたぐらいです。

目撃情報をもとに、鉄道ファンは研究をしてインターネットでその情報書き込む、それをみてわざわざ出かける人もいます。

「ドクターイエロー」は高速で走行しながら架線の摩擦やレールのゆがみを点検し、新幹線の安全運行を支えています。ありがたい存在ですね。

日本に滞在しているスペイン語圏のみなさんに、「ドクターイエロー」の運行日程をお知らせいたしました。といっても、私が調べたわけではないので間違ってたらごめんなさいです。

今日読んだ”情報”から、明日と明後日の東京-新大阪-東京のダイヤです。当たるといいですね。

そして、いつも遊びにいらしていただいている皆さんと、偶然このブログを見つけた方々のために、幸せのドクターイエローの走行ビデオを載せました。いいことがいっぱい起こりますように・・・

資料(一部)と写真:産経ニュースよりお借りしました。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い週末でありますように、ご自愛くださいませ。
では、では ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Curiosidades, De los medios, Japón, Sociedad, Videos. Guarda el enlace permanente.

38 respuestas a Shinkasen amarillo Doctor Yellow – ドクターイエロー、黄色い新幹線

  1. Pau dice:

    Feliz fin de semana Nora y a ver si nos topamos con el Dr Yellow alguna vez 😉

  2. Cyberfelina dice:

    Ahora quiero el shinkansen amarisho!!!!! Qué monono!!!! Y encima da suerte?
    Abrazote =)

  3. ToNy81 dice:

    Hola Nora, interesante lo del shinkansen Dr. Yellow y su leyenda urbana, ojalá algun día pueda ir a ese precioso país que es Japón ya lo de encontrarme con el Dr. Yellow muchas casualidades tendría que darse jajaja pero me conformo de momento con poder ir :D. Muchas gracias por la entrada y desearnos suerte y felicidad e igualmente te deseo a ti mucha felicidad y suerte Nora 🙂 un fueeeeeeeeeeeeerte abrazo amiga y un buen fin de semana.

  4. yonacon dice:

    Ojalá me llegue algo de esa suerte y felicidad.
    Gracias Nora.

  5. enekochan dice:

    ¿Tu tienes algún enchufe en la JR verdad? 😛

  6. kuanchankei dice:

    Si encuentra una gran caca en las vias del tren,….¿entonces el tren para apartarla de la via?…

  7. Vaya, que curioso! No sabia la leyenda urbana de que si te encuentras con el tren, te traerá suerte, jaja, como les gustan estas cosas a los japoneses! Tienen leyendas para todo! incluso para el Doctor Yellow! ^_^

    Un beso!

  8. Martha Yolanda dice:

    ¿Será una verdadera lástima, que en nuestra estancia en Japón de 21 días no nos haya tocado ver al Dr. Yellow en ninguno de nuestros viajes de Tokyo a Shin-Osaka?

    De hecho y sin dudarlo, considero que sin haber visto al Dr. Yellow tuvimos mucha suerte todo el tiempo que estuvimos en Japón, sobre todo por encontrarnos a personas tan especiales y solidarias que nos brindaron su ayuda y apoyo.

    Por eso, ya me considero muy afortunada y más hoy en día por esa «casualidad» de encontrarte Nora y tener el placer de leer lo que escribes y darme la oportunidad de comentar 😉

    Mi hermana y yo tuvimos la oportunidad de viajar en los shinkansen Hikari, Kodama, Nozomi y Asama y nada nos quita esa sensación 😛

    Muchas gracias Nora, por transmitir en este post la buena suerte del Dr. Yellow, lograste que mis ojos se llenaran de lágrimas pero de alegría solo de recordar 🙂

    Que pases un buen y feliz fín de semana 😉

    Con el cariño y respeto de siempre te dejo un fuerte abrazo y saludos afectuosos a tus padres.

  9. Miguel-Maiku dice:

    Hola, buenas noches!!!!

    Dejando un momento la leyenda urbana, qué importante y imprescindible es la labor de este tren. Por lo menos ésta leyenda urbana es positiva. Ojalá el Doctor Yellow traiga mucha suerte y felicidad a todo el que lo puede ver, y a tod@s los transeúntes de éste puente, como yo les deseo, y en especial a Nora. También deseo que esa suerte y felicidad sea duradera y que no pasen tan rápidas como el tren.

    Gracias por leerme, y a Nora por desearnos suerte y felicidad, a su manera.

    Un abrazín!!!!

    P.D.: Si me dices que es el tren del correo, me lo creo eeeeeeh.

  10. Carlos Morales dice:

    Muy interesante… la verdad es que no conocía que a los trenes bala los llamasen así, menos aún que uno de ellos tenía leyenda propia, jejeje… ustedes los japoneses siempre tienen leyendas para todo, todo.

    Nora, se que es offtopic, pero tengo unas preguntas para tí:
    – Tengo una amiga cuya tía tuvo la suerte de ser invitada a pasar un mes por allá (que envidia…) y dice que la pasó increíble. Lo único malo, comenta esta señora, que durante su estancia mientras paseaba por un barrio (no se cual) vió que un japonés iracundo le dió una cachetada a una japonesa en presencia de muchas otras personas (hombres incluyendo) y dice ella que nadie se inmutó, a lo que la amiga que le servía de guía le comentó que era mejor que no se metiera, que la sociedad japonesa en general es bastante machista, ¿es eso cierto?, ¿cuál es tu opinión?
    – ¿Existen todavía los barakumin y el koseki?
    – ¿Como está visto por la sociedad japonesa el matrimonio entre japoneses y extranjeros?

    Se que tal vez las preguntas que te hago son un poco complicadas de responder, que quizás entran en el ámbito de la sociología y que tú no eres un «espejo» (por así decirlo) de toda la sociedad en la que vives, pero al fin al cabo, la vives y por ello te pregunto.
    Perdóname si te molesto o topo alguna vena sensible con preguntas de este tipo, además aclaro que mi intención no es iniciar un debate, simplemente soy muy curioso, jejeje

    Saludos.

  11. Nicté Kono dice:

    No sabía que era de buena suerte, el año pasado lo vimos cuando fuimos a Nagazaki, sabía que no era común encontrarlo, pero de ahi a que fuera de buena suerte… en fin, tuvimos un bonito viaje y sin ningun contratiempo, supongo que fue de buena suerte.

  12. masakazu dice:

    nora-san こんにちは。

    ドクターイエローがこのブログに登場するとは思いませんでした。うれしいですね。
    残念ながら、まだドクターイエロー見たことがありません。確かに出会えると幸せな気持ちになるでしょう。まぁ僕の場合は、貨物列車でも十分幸せな気分になれますが。

    Me sorprendio mucho que Doctor Yellow aparecia en este blog. Me alegro mucho.

    Lamentablemente nunca he visto Doctor. Yellow. Por supeusto cuando le vea a Doctor, me sentire muy feliz. Pero… en mi caso, solo una locomotora me trae una buena suerte.

  13. uvepece dice:

    Ya había oido hablar del Doctor Yellow. Es simpática toda la historia que hay montada alrededor suyo 🙂 Espero que os lo encontréis todos los que andáis por allí y tengáis mucha suerte!!

  14. hotaru dice:

    Gracias por los buenos deseos. Lo mismo para ti.

  15. Julio dice:

    Para mí en realidad no es un tren sino un Yokai camuflado. Por eso nadie sabe cuando pasa en realidad.
    Tengo un amigo que ahora está de viaje por ¡Fukuoka!
    Tal vez él lo vea. Llevó una camara HD así que más le vale que lo filme si es así.

  16. 759 dice:

    Muchas veces he oído hablar del “Dr. Hielo”, así que de conocimiento sé lo que es pero hasta el momento no he tenido la suerte de verlo. Ojalá algún día…

  17. Héctor dice:

    Creo que todos somos afortunados por el puro hecho de existir, y claro somos más aun a conocer alguien que nos comparte estas curiosidades y anécdotas de su país, gracias Nora, y ojalo podamos ver algún día este curioso tren.

  18. OxSiGeN dice:

    Es curioso lo que en Japón podéis considerar como un hecho que puede traer suerte. Hablando del amarillo, aquí en España, si ves un Escarabajo ( un VolksWagen Beetle ) de color amarillo tienes derecho a darle un leve golpe en el brazo a tu compañero ( si vas acompañado ).

    Son tonterías de críos, pero es curioso que en un país ver algo inusual traiga buena suerte y en otro te pueda hacer doler el brazo. 🙂

    ¡Un saludo Nora!

  19. EXLUCIFER dice:

    Lamentablemente en nuestra visita a Japón no nos cruzamos con el shinkansen amarillo.
    Nuestro viaje fue maravilloso. Llegamos encantados con la gente y el trato dispensado por los japoneses con nosotros. Desde aquí sólo animar a la gente a que lo visite, ya que vale muy mucho la pena.

    Muchas gracias a todos por todo.

  20. Eowyn dice:

    Hola Nora,

    Últimamente comento poco, como viene siendo habitual en esta época pero sigo leyendo (Pero sin leer los comentarios). Es curioso, no sabía lo que comenta «OxSigen» pero sabía que en el teatro se dice que el color amarillo trae mala suerte porque Moliêre murió representando su obra «El enfermo imaginario» vistiendo de amarillo. No sé si eso se se hace en otros países pero la verdad, qué curioso. Seguro que algún turista despistado creería que es otro tren de pasajeros al verlo pasar por la estación.

    Besos.

    Un beso.

  21. Luca dice:

    Esta buenisimo!!! aunque lo hubiera pintado con los colores de la hinomaru, pero seguro debe haber una razon logica para pintarlo amarillo… siempre quejandome!!!
    La semana pasada fue un bajon porque no te pude visitar!!! Te mando un abrazo!!

  22. duy price dice:

    Y si además aparece justo cuando estás cantando «we are living in yellow submarine , yelow submarine, yelow submarine»……..

  23. PEIN-SAMA dice:

    El doctor mmmmmm me servirá el video comadre muchas gracias por la suerte 😀 yo quiero que lo veas si lo ves tu es como haberlo visto yo jojojo así que sientate unos 10 días y esperalo jojojojo.

  24. Sayuri dice:

    Hola Norasan,
    Yo también creo haber visto ese tren!pero no sabía su significado,gracias por la nota,super felicidades para ti también.

  25. Sara Seg. dice:

    ¡Suerte a todos! 🙂

  26. The Loser dice:

    ¡Buenas!

    Muy curioso lo de la leyenda urbana. Que no se publiquen los horarios me parece una manera muy simpática de contribuir a continuar con la leyenda. De todas maneras pones que traerá suerte si te lo encuentras por casualidad, así que si vas específicamente a buscarlo no se yo si el efecto será igual de válido…

    ¡Un abrazo!

    PD: Siento haber tardado tanto en volver

  27. nora dice:

    Pau,
    A ver si te lo encuentras la próxima vez 😉
    Un abrazo a los tres.

    Cyberfelina,
    Amarisho, síiiiiii jajajajaja
    Abrazo de vuelta.

    yonacon,
    Claro que te va a llegar, me has visitado y has comentado, ¿no? Entonces ¡seguro! 🙂
    Un abrazo.

    enekochan,
    :mrgreen:
    Abrazote.

    kuanchankei,
    jajajajajajajajajajajajajajaja …
    Pues sí, el tren aparta esa gran caca de las vías jajajajajajajaja
    Qué gracioso jajajajajajaja
    Un cordial saludo.

  28. nora dice:

    Akihabaraprincess,
    jajajaja … Hay leyenda para todo, para pasarlo bien 🙂
    Besos**

    Martha Yolanda,
    Yo también doy gracias a Dios porque te encuentras en este puente hablándome, contándome tus cosas, enseñándome tus experiencias y tus puntos de vista. Aprendo mucho de ti Martha Yolanda, muchísimo, porque a través de tus palabras, puedo conocer otras opiniones y un poquito más sobre tu hermoso país, México 🙂
    Un fuerte abrazo y gracias.

    Miguel-Maiku,
    Qué bonito lo que dices, que la suerte y felicidad no pasen tan rápidas como el tren … qué lindo, pero qué lindoooooo 🙂
    Un abrazín.
    PD: jajajaja … ahora que lo dices, se parece al logo jajajajaja

    Carlos Morales,
    Sobre tus preguntas, no es ninguna molesita, sólo que difíciles de contestar en un lugar como éste.
    No te puedo decir nada sobre lo que experimentó esa persona porque no quiero comentar sin saber bien el lugar, la relación de esa pareja o no pareja y el por qué. Sólo me gustaría decirte que yo pienso que hay machismo en Japón pero no pienso que todos los japoneses sean machistas. La imagen de Japón = machismo, es la imagen de los extranjeros porque en Japón no existe la caballerosidad. Tal vez no lo podrás entender porque no conoces cómo son las mujeres japonesas de hoy 😛 Pero machismo hay, como lo hay en tu país y muchos países del mundo.
    Sobre cómo ve la sociedad japonesa el matrimonio entre japoneses y extranjeros, no quiero generalizar porque no conozco las opiniones de todos. Algunos lo aceptan, otros no … como pasa en España, en México y en otros países del planeta, según he leído en blogs de japonesas viviendo en esos países.
    Y sobre el barakumin y el koseki, no entiendo muy bien lo que quieres decir, lo siento.
    No sé si me habré explicado bien …
    Un cordial saludo y muchas gracias por el interés.

    Nicté Kono,
    Buena suerte Nicté, seguro que tuviste y tendrás buena suerte 🙂
    Un abrazo.

  29. nora dice:

    masakazu さん、
    私もまだ見たことがありませんが、出会ったら幸せを感じるんでしょうね。喜んでいただいて嬉しいです(笑)。
    コメントありがとうございました。またいつでもいらしてくださいね(無理をしなくてもいいですよ)。

    uvepece,
    Mucha suerte también para ti, seguro que el video te traerá suerte 🙂
    Un abrazo.

    hotaru,
    De nada, gracias a ti por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

    Julio,
    jajajajaja … Espero que ese amigo tenga suerte y se lo pueda encontrar.
    Un abrazo.

    759,
    Yo tampoco no he tenido la suerte de verlo, tal vez cuando vaya a Tottori …
    Un cordial saludo.

  30. nora dice:

    Héctor,
    Yo también soy afortunada, porque puedo leer tus comentarios 😉
    Un cordial saludo y gracias por tus palabras.

    OxSiGeN,
    jajajajaja … ¿En serio? No conocía «la costumbre» del golpe en el brazo jajajaja … Qué curioso 🙂
    Un cordial saludo.

    EXLUCIFER,
    Me alegro que lo hayan pasado bien … y gracias por seguir visitando el blog.
    Un cordial saludo.

    Eowyn,
    ¿No sabías lo que comenta OxSiGeN? jajajajaja … Bueno, lo del teatro tampoco lo sabía. Qué curioso todo, las cosas que podemos aprender a través de un color 🙂
    Besos**

    Luca,
    ¿Con los colores del hinomaru? Queda muy feo … creo 😛
    Abrazote.

  31. nora dice:

    duy price,
    JAJAJAJAJAJAJAJAJA … ¡Re-bueno! 😆
    Un abrazo.

    PEIN-SAMA,
    No sé si con diez días es suficiente, creo que mejor un mes jajajaja
    Mucha suerte para ti, Pein 😉
    Abacho de tu comadre.

    Sayuri,
    ¿Ah sí? Bueno, entonces tendrás muuuucha suerte 🙂
    Un cordial saludo y gracias por los deseos.

    Sara Seg.,
    A tí también 😉
    Un cordial saludo.

    The Loser,
    Yo creo que mejor encontrárselo por casualidad, pero bueno, es sólo para pasarlo bien 🙂
    Bienvenido otra vez y espero que hayas disfrutado de tus «vacas».
    Un abrazo.

  32. Luca dice:

    Pero tomo, como va a quedar feo?!!! Son los colores de nuestra enseña patria!!!
    Abrazo!!!

  33. nora dice:

    Luca,
    jajajajajajajaja … Estás enfermo, neneeeeee :mrgreen:
    Abrazo.

  34. Luca dice:

    Hai, totemo okashi desu!! 🙂
    espero no haberme equivocado…

  35. nora dice:

    Luca,
    Hai, totemo okashii desu ! 😛
    Un abrazo.

  36. ルカさん dice:

    🙂

  37. Remo San dice:

    Hola Nora,

    Tuve la gran bendición de conocer Japón en 2008 y hacer un viaje desde Osaka a Hiroshima ida y vuelta en Shinkasen. Una experiencia inolvidable, como todo lo que viví esa semana en Japón. No sabía del Dr. Yellow, pero te cuento que justamente en ese tiempo se hablaba aquí en Argentina del Tren Bala….. por favor, cada vez estamos más lejos, no solamente del tren bala sino de la civilidad, el respeto y educación que ví en Japón. Sos afortunada de vivir en ese país.
    Afectuosos saludos desde Mendoza.

  38. nora dice:

    Remo San,
    Bienvenido a Una japonesa en Japón. Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *