Nora
"Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado." — Aldous Huxley (novelista inglés)
Buscar
Calendario
octubre 2024 D L M X J V S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Nora en Twitter e Instagram
-
Últimas entradas
- Kimono Project; 213 kimonos y 213 ‘obis’ terminados – KIMONO プロジェクト全426点完成
- 13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目
- Año Nuevo en Japón – 日本のお正月
- Tanabata 2019 – 2019年の七夕
- Kimono Project 22 – 着物プロジェクト 22
- KitKat ediciones especiales – キットカット期間限定
- nora y el 2018 – 2018年とnora
- Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018
- Navidad en Japón: El origen del pollo frito y la tarta de fresas – 日本のクリスマス:フライドチキンとショーとケーキの由来
Últimos comentarios
- Pablo Alfredo Padín en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
- Silvana en El significado de las muñecas Kokeshi – 「こけし」の意味 (kokeshi no imi)
- Macarena en Almuerzo en las escuelas japonesas – 学校給食 (gakkô kyûshoku)
- Juan Manuel en Sobre nora/noraについて
- Andrés Obón en Obón de España y Obon de Japón – スペインのオボンと日本のお盆
- Robert Delgado en Quitarse los zapatos en la entrada de una casa japonesa y su significado – 玄関で靴を脱ぐこと、その意味
- Blanca Arriaga en La moneda de 5 yenes y su doble significado en Japón – 五円とご縁
Archivo por meses
- junio 2021
- junio 2020
- enero 2020
- julio 2019
- junio 2019
- diciembre 2018
- septiembre 2018
- agosto 2018
- julio 2018
- junio 2018
- mayo 2018
- abril 2018
- marzo 2018
- febrero 2018
- enero 2018
- diciembre 2017
- noviembre 2017
- octubre 2017
- septiembre 2017
- agosto 2017
- julio 2017
- junio 2017
- mayo 2017
- abril 2017
- marzo 2017
- febrero 2017
- enero 2017
- diciembre 2016
- noviembre 2016
- octubre 2016
- septiembre 2016
- agosto 2016
- julio 2016
- junio 2016
- mayo 2016
- abril 2016
- marzo 2016
- febrero 2016
- enero 2016
- diciembre 2015
- noviembre 2015
- octubre 2015
- septiembre 2015
- agosto 2015
- julio 2015
- junio 2015
- mayo 2015
- abril 2015
- marzo 2015
- febrero 2015
- enero 2015
- diciembre 2014
- noviembre 2014
- octubre 2014
- septiembre 2014
- agosto 2014
- julio 2014
- junio 2014
- mayo 2014
- abril 2014
- marzo 2014
- febrero 2014
- enero 2014
- diciembre 2013
- noviembre 2013
- octubre 2013
- septiembre 2013
- agosto 2013
- julio 2013
- junio 2013
- mayo 2013
- abril 2013
- marzo 2013
- febrero 2013
- enero 2013
- diciembre 2012
- noviembre 2012
- octubre 2012
- septiembre 2012
- agosto 2012
- julio 2012
- junio 2012
- mayo 2012
- abril 2012
- marzo 2012
- febrero 2012
- enero 2012
- diciembre 2011
- noviembre 2011
- octubre 2011
- septiembre 2011
- agosto 2011
- julio 2011
- junio 2011
- mayo 2011
- abril 2011
- marzo 2011
- febrero 2011
- enero 2011
- diciembre 2010
- noviembre 2010
- octubre 2010
- septiembre 2010
- agosto 2010
- julio 2010
- junio 2010
- mayo 2010
- abril 2010
- marzo 2010
- febrero 2010
- enero 2010
- diciembre 2009
- noviembre 2009
- octubre 2009
- septiembre 2009
- agosto 2009
- julio 2009
- junio 2009
- mayo 2009
- abril 2009
- marzo 2009
- febrero 2009
- enero 2009
- diciembre 2008
- noviembre 2008
- octubre 2008
- septiembre 2008
- agosto 2008
- julio 2008
- junio 2008
- mayo 2008
- abril 2008
- marzo 2008
- febrero 2008
- enero 2008
- diciembre 2007
- noviembre 2007
- octubre 2007
- septiembre 2007
- agosto 2007
- julio 2007
- junio 2007
Categorías
- 23 de junio (11)
- Amigos (168)
- Anime (30)
- Argentina (69)
- Asturias (4)
- Barcelona (8)
- Becas (5)
- Bilbao (5)
- Blogs (56)
- Cartas (4)
- Chile (3)
- Cine (27)
- Comentarios (56)
- Comida y bebida (229)
- Córdoba (1)
- Cosas que me gustan (393)
- Costumbres (290)
- Cuentos y leyendas (43)
- Cultura (110)
- Curiosidades (525)
- De los medios (221)
- Ecología (19)
- Educación (38)
- España (171)
- Españoles (23)
- Estudio Ghibli (15)
- Eventos del calendario (3)
- Experiencias (40)
- Expresiones japonesas (45)
- Familia (71)
- Fotos (82)
- Fotos de la semana (52)
- Guatemala (1)
- Hispanohablantes (27)
- Historia (43)
- Honne y tatemae (9)
- Humor (78)
- J-Pop (13)
- Japón (1.135)
- Japón y japoneses (7)
- Japoneses (76)
- Kimono Project (23)
- Latinoamérica (47)
- Libros (30)
- Literatura (20)
- Manga (19)
- Manualidades (12)
- Matsuri (32)
- Meme (13)
- Mexico (24)
- Mundo Zen (6)
- Música (33)
- NorapediA (18)
- Okinawa (315)
- País Vasco (6)
- Paseos (40)
- Personal (335)
- Perú (8)
- Poesía (7)
- Política (11)
- Premios (9)
- Proverbios (3)
- Puentes (28)
- Puntos de encuentro (2)
- Recetas (18)
- Recuerdos (21)
- Reflexiones (167)
- Religión (1)
- Respuestas (32)
- Sentimientos (220)
- Sobre este blog (116)
- Sociedad (195)
- Solidaridad (20)
- Soliloquio (6)
- Tradiciones (84)
- Valencia (3)
- Videos (143)
- Wabi sabi (3)
-
Archivo de la categoría: Sentimientos
Algo que solo me importa a mí – 私だけにとって大切なこと
. El fin de semana pasado, después de contestar a los comentarios de las entradas anteriores, tuve un pequeño problema con el blog. No podía entrar y no sabía el porqué. Le escribí a un amigo español para saber lo … Sigue leyendo
Publicado en Amigos, Españoles, Personal, Reflexiones, Sentimientos
21 comentarios
Día Internacional para la Tolerancia – 国際寛容の日
16 de noviembre Día Internacional para la Tolerancia Entrada original de Una japonesa en Japón . Muchísimas gracias por leerme. Una buena semana a todos. Hasta la próxima. . 今日、11月16は(皮肉にも)「国際寛容の日」です。 寛容とは、自分と異なる意見、宗教を持っていたり、異なる民族の人々に対して一定の理解を示し、許容する態度である。 マーティン・ルーサー・キング・ジュニアの言葉で、「私たちは、鳥のように飛ぶことを学んだ、魚のように泳ぐことも学んだ。しかし、一番簡単な手段 (術) である兄弟としてともに生きることを学んでいない」。 いつも読んでいただいて、ありがとうございます。 昨日からGoogle.jp のトップページに 表示されているブラック・リボンがとても悲しい ・・・ 良い一週間でありますように、 ご自愛くださいませ。 … Sigue leyendo
Publicado en Reflexiones, Sentimientos
11 comentarios
Puente hacia el futuro 8 – 未来への懸け橋 8 (mirai e no kakehashi)
Una antigua leyenda cuenta acerca de tres hombres, cada uno de los cuales cargaba dos sacos sujetos a sus cuellos, uno al frente y el otro a sus espaldas. Cuando al primero le preguntaron qué había en sus sacos, dijo: … Sigue leyendo
Publicado en Cuentos y leyendas, Reflexiones, Sentimientos, Sobre este blog
62 comentarios
Bolsitas Kairo para el invierno – カイロ、冬の必需品
En los grandes supermercados, tiendas de conveniencia y droguerías de Japón, venden unas bolsitas llamadas Kairo (カイロ) o Hokkairo (no confundir con la isla Hokkaidô). Son bolsitas blancas o de color naranja que tienen dentro un elemento químico que al … Sigue leyendo
Publicado en Curiosidades, Experiencias, Japón, Recuerdos, Reflexiones, Sentimientos
17 comentarios
Una mujer hermosa … – 美しい女性は ・・・(utsukushii jyosei wa)
. – Una mujer hermosa agrada a los ojos; una mujer buena agrada al corazón. La primera es un dije; la segunda es un tesoro. – El hombre educado jamás habla a gritos. – La humildad es algo extraño. En … Sigue leyendo
Publicado en Argentina, Educación, Libros, Paseos, Reflexiones, Sentimientos
15 comentarios
nora y el 2014 – 2014年のnora (nisen jyûyonen no nora)
. La última entrada del año 2014 La foto de hoy es la misma de la cabecera de este blog, de este Puente. Elegí esta imagen porque el cielo no tiene fronteras, porque estamos todos bajo el mismo cielo azul. … Sigue leyendo
Publicado en Personal, Sentimientos, Sobre este blog
41 comentarios
Felices fiestas 2014 – 素敵なクリスマスを
「Have yourself a merry little Christmas」 Michael Bublé . Una japonesa en Japón les desea de todo corazón que lo pasen muy pero muy bien en compañía de los seres queridos Muchísimas gracias por leerme Hasta la próxima 🙂 . … Sigue leyendo
Publicado en Música, Sentimientos, Videos
21 comentarios
Acoso escolar – Ijime – いじめ
Hola Nora. Tengo un sobrino que estudia en el 1er anho de educacion elemental en una escuela japonesa,el esta siendo agredido por otro ninho en salon de clases,el no responde a las agresiones y solo llora,la maestra del salon solo … Sigue leyendo
Publicado en Comentarios, Educación, Familia, Japón, Reflexiones, Sentimientos, Sociedad
21 comentarios
En una cafetería 7 – 喫茶店にて 7 (kissaten nite)
La señora: Perdona que te moleste … ¿Te gusta el té con frutas? (té con trocitos de manzana, banana (plátano), naranja y un poco de miel) Yo: Ah … sí … La señora: Ay … ¡Qué suerte! He pedido un … Sigue leyendo
Publicado en Comida y bebida, Cosas que me gustan, Japón, Okinawa, Personal, Reflexiones, Sentimientos
25 comentarios
Participando en una manifestación en Okinawa – デモに参加
En diciembre del año pasado, el gobernador de la prefectura de Okinawa Hirokazu Nakaima, que durante muchos años se opuso al traslado de la polémica base militar estadounidense de Futenma (普天間基地 – futenma kichi) a Henoko (辺野古), aprobó su traslado … Sigue leyendo
Publicado en De los medios, Japón, Okinawa, Política, Reflexiones, Sentimientos
35 comentarios