Fue una sorpresa leer las opiniones de todos y lo que piensan sobre esa realidad. Sinceramente … no pensaba leer lo que me comentaron porque me imaginaba otra cosa.
Fue una sorpresa muy grande, de verdad … que me dejó emocionada.
Muchísimas gracias de todo corazón por la educación y el respeto que pude sentir en cada uno de los comentarios, y también por haberme comprendido.
Ross, Fran, Alter, NemuriNeko, Susonauta, Chema, Joel, SadgaS, uvepece, tita Hellen, Nuria, Cosarara, Sol, Mari-chan, Melk, Martha Yolanda, Kuanchankei, Kaperucito, AlySu, Nerea, Leydhen, David GB, Lolina, Alvaro, Kalid, PEIN::, Menel, ルカくん、Miguel-Maiku, Abysalfire, Akane, Miry, Coca, Karinchan, Sebastian … (por orden en que me dejaron los comentarios)
Y a la cantidad de lectores que leyeron la entrada, muchísimas gracias también.
Entrada original de Una japonesa en Japón
. . .
Los comentarios están cerrados.
.
前回の記事のお礼です。日本に対して厳しい意見がでると思ってましたが、世界中が考えなければならない問題だという意見がほとんどでした。私が伝えたかったことに理解をいただいたことがとても嬉しく、感謝いたします。ありがとうございました。
素晴らしい読者に恵まれて、とても嬉しく思います。
日本人も難しい問題にぶつかっても、ご自分の考えてることをはっきり言えたらいいなと思いました。映画の製作は別にして、問題は問題として残りますので、みんなで考えなければいけないことだと思います。未来のために、子供たちのために ・・・
今回はコメントをoffに致しました。ご了承くださいませ。
. . .
Pingback: Un paseo por mi barrio – 近所を散歩 (kinjyo wo sanpo) en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ