<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Libros | Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/category/libros/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Mon, 10 Dec 2018 11:23:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Semana de la lectura 2018 &#8211; 読書週間 2018</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/43566/semana-de-la-lectura-2018-dokusho-shukan-japon</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/43566/semana-de-la-lectura-2018-dokusho-shukan-japon#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Dec 2018 11:21:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cosas que me gustan]]></category>
		<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=43566</guid>

					<description><![CDATA[<p>Semana de la lectura 2018 27 de octubre – 9 de noviembre La frase de este año es: Un respiro. Un respiro con un libro. Este evento empezó en el año 1947, cuando las heridas de la Segunda Guerra Mundial &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43566/semana-de-la-lectura-2018-dokusho-shukan-japon">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43566/semana-de-la-lectura-2018-dokusho-shukan-japon">Semana de la lectura 2018 – 読書週間 2018</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/12/semana-de-la-lectura-2018-japon-1.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-43563" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/12/semana-de-la-lectura-2018-japon-1.jpg" alt="" width="472" height="419" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/12/semana-de-la-lectura-2018-japon-1.jpg 472w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/12/semana-de-la-lectura-2018-japon-1-300x266.jpg 300w" sizes="(max-width: 472px) 100vw, 472px" /></a><strong>Semana de la lectura 2018<br />
27 de octubre – 9 de noviembre</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>La frase de este año es: </strong><br />
<strong><em>Un respiro.</em><br />
<em>Un respiro con un libro.</em><br />
</strong></p>
<p>Este evento empezó en el año 1947, cuando las heridas de la Segunda Guerra Mundial no se habían cerrado todavía en los corazones de los japoneses, pensando en que podrían encontrar una pequeña luz para seguir adelante leyendo buenos libros.</p>
<p>En la actualidad se hace para acercar la lectura a los que generalmente no se identifican con ella, y en la mayoría de las librerías hay eventos relacionados con los libros.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/43566/semana-de-la-lectura-2018-dokusho-shukan-japon"><strong>Semana de la lectura 2018 &#8211; 読書週間 2018</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Una buena semana a todos.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">（遅くなりましたが・・・）</p>
<p style="text-align: center;">10月27日から11月9日は「読書週間」でした。<br />
1947年、日本出版協会、日本図書館協会などの<br />
関連団体が参加して作られた一週間です。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い一週間でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43566/semana-de-la-lectura-2018-dokusho-shukan-japon">Semana de la lectura 2018 – 読書週間 2018</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/43566/semana-de-la-lectura-2018-dokusho-shukan-japon/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>9</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Semana de la lectura 2017 &#8211; 読書週間 2017</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/42912/semana-de-la-lectura-2017-japon-dokusho-shukan</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/42912/semana-de-la-lectura-2017-japon-dokusho-shukan#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Oct 2017 11:16:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=42912</guid>

					<description><![CDATA[<p>Semana de la lectura 2017 27 de octubre &#8211; 9 de noviembre La frase de este año es: Temporada para enamorarse de los libros Este evento empezó en el año 1947, cuando las heridas de la Segunda Guerra Mundial no &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42912/semana-de-la-lectura-2017-japon-dokusho-shukan">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42912/semana-de-la-lectura-2017-japon-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2017 – 読書週間 2017</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/10/semana-de-la-lectura-2017-japon.jpg"><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-42913" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/10/semana-de-la-lectura-2017-japon.jpg" alt="" width="336" height="476" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/10/semana-de-la-lectura-2017-japon.jpg 336w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/10/semana-de-la-lectura-2017-japon-212x300.jpg 212w" sizes="(max-width: 336px) 100vw, 336px" /></a><strong>Semana de la lectura 2017<br />
27 de octubre &#8211; 9 de noviembre</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>La frase de este año es: </strong><br />
<strong>Temporada para enamorarse de los libros</strong></p>
<p>Este evento empezó en el año 1947, cuando las heridas de la Segunda Guerra Mundial no se habían cerrado todavía en los corazones de los japoneses, pensando en que podrían encontrar una pequeña luz para seguir adelante leyendo buenos libros.</p>
<p>En la actualidad se hace para acercar la lectura a los que generalmente no se identifican con ella, y en la mayoría de las librerías hay eventos relacionados con los libros.</p>
<p>Yo estoy todo el año enamorada de los libros <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/42912/semana-de-la-lectura-2017-japon-dokusho-shukan"><strong>Semana de la lectura 2017 &#8211; 読書週間 2017</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Una buena semana a todos.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/10/octubre-kinmokusei-japon.jpg"><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-42902" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/10/octubre-kinmokusei-japon.jpg" alt="" width="108" height="102" /></a>.</p>
<p style="text-align: center;">10月27日から11月9日は「読書週間」です。<br />
1947年、日本出版協会、日本図書館協会などの<br />
関連団体が参加して作られた一週間です。</p>
<p style="text-align: center;">今年のロゴ、いいですね。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い一週間でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42912/semana-de-la-lectura-2017-japon-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2017 – 読書週間 2017</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/42912/semana-de-la-lectura-2017-japon-dokusho-shukan/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Semana de la lectura 2016 &#8211; 読書週間 2016 (dokusho shūkan)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/40551/semana-de-la-lectura-2016-japon-dokusho-shukan</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/40551/semana-de-la-lectura-2016-japon-dokusho-shukan#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2016 12:00:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=40551</guid>

					<description><![CDATA[<p>Semana de la lectura 2016 27 de octubre &#8211; 9 de noviembre La frase de este año es: A leer, vamos (o ahora) Me compré tres libros: 1. (izquierda) : Algo importante que me enseñó un gato cuando me encontraba &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/40551/semana-de-la-lectura-2016-japon-dokusho-shukan">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/40551/semana-de-la-lectura-2016-japon-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2016 – 読書週間 2016 (dokusho shūkan)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40552" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2016-japon" width="250" height="354" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon.jpg 250w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-212x300.jpg 212w" sizes="(max-width: 250px) 100vw, 250px" /></a><strong>Semana de la lectura 2016</strong><br />
<strong> 27 de octubre &#8211; 9 de noviembre</strong><br />
<strong>La frase de este año es: A leer, vamos</strong> (o ahora)</p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40554" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-3.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses." width="538" height="303" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-3.jpg 538w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-3-300x169.jpg 300w" sizes="(max-width: 538px) 100vw, 538px" /></a>Me compré tres libros:</p>
<p>1. (izquierda) : <strong>Algo importante que me enseñó un gato cuando me encontraba terriblemente triste</strong> (bueno, más o menos así). Venía con una explicación que decía <em>no leer en el tren</em> (o lugares públicos) <em>porque</em> <em>vas a llorar</em> <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>2. (derecha arriba) :<strong> El susurro de un plato de sopa</strong>. Es la historia de las personas que se hospedan en un<em> guest house</em>, y lo compré porque una de las protagonistas es una española, Vanessa, y viene con cinco recetas, tres de ellas de España : Paella, Ajo blanco (o Ajoblanco) y Sopa de lentejas.</p>
<p>3. (derecha abajo) : <strong>Hombres sin mujeres</strong>, de <strong><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Haruki_Murakami">Haruki Murakami</a></strong>. Yo no soy <em>harukista</em> (fanática del autor), no me gustan mucho las novelas de Murakami, pero quise leerlo porque me interesó el tema: son seis cuentos cortos de hombres que nunca tuvieron esposa, novia, amante y, de los que tienen pareja pero están a punto de separarse. Lo compré también porque quise ver si encuentro algo diferente de Murakami.</p>
<p>Todavía no los he leído, por eso no les puedo decir si me gustaron o no.</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40553" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses." width="555" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses.jpg 555w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-300x187.jpg 300w" sizes="(max-width: 555px) 100vw, 555px" /></a>Y una curiosidad sobre los libros japoneses.</p>
<p>Hay dos clases de libros:</p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-4.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40557" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-4.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses." width="538" height="303" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-4.jpg 538w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-4-300x169.jpg 300w" sizes="(max-width: 538px) 100vw, 538px" /></a>El libro de la derecha, que se empieza de derecha a izquierda como la mayoría de todos ustedes conoce, y el de la derecha, que se abre de izquierda a derecha.</p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40555" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-1.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses." width="515" height="312" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-1.jpg 515w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-1-300x182.jpg 300w" sizes="(max-width: 515px) 100vw, 515px" /></a><strong>La lectura</strong> de los libros que se abren de izquierda a derecha es <strong>de arriba a abajo</strong>, y <strong>de derecha a izquierda</strong>. La mayoría de los libros, revistas y periódicos que se venden en Japón son así.</p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40556" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-2.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses." width="520" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-2.jpg 520w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-2-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 520px) 100vw, 520px" /></a>Y los libros que se abren como los occidentales,<strong> la lectura</strong> es<strong> de</strong> <strong>izquierda a derecha.</strong></p>
<p>Hay otras cosas más que resultan curiosas a los extranjeros, pero lo dejo para una próxima entrada.</p>
<p>Bueno, ¡a leer se ha dicho! <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f609.png" alt="😉" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/40551/semana-de-la-lectura-2016-japon-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2016 &#8211; 年読書週間 2016</a></strong></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/octubre-japon-kinmokusei1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40409" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/octubre-japon-kinmokusei1.jpg" alt="octubre-japon-kinmokusei" width="122" height="95" /></a>.</p>
<p>2016 年・第70回「読書週間」、10月27日から11月9日までです。</p>
<p>電車の中で読むと号泣する（と帯に書いてありました）「悲しみの底で猫が教えてくれた大切なこと」、ゲストハウス・わすれな荘での人間模様「スープのささやき」（スペイン料理のレシピーあり）、そして、ハルキストではないのですが、6 つの物語の「女のいない男たち」を購入しました。</p>
<p>まだ読んでませんので、感想などは言えません。「コンビニ人間」もまだです(-_-;)</p>
<p>それから、日本の書物の右開き、左開きのことを聞かれましたので、説明させていただきました。</p>
<p>いざ、読書！</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/40551/semana-de-la-lectura-2016-japon-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2016 – 読書週間 2016 (dokusho shūkan)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/40551/semana-de-la-lectura-2016-japon-dokusho-shukan/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>8</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「ikigai」, el libro &#8211; 書籍 「ikigai」</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/39285/ikigai-el-libro-shoseki-hon-ikigai-japon</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/39285/ikigai-el-libro-shoseki-hon-ikigai-japon#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Mar 2016 12:00:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blogs]]></category>
		<category><![CDATA[Españoles]]></category>
		<category><![CDATA[Expresiones japonesas]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Okinawa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=39285</guid>

					<description><![CDATA[<p>. 書籍「ikigai」とは 3月7日、スペインとラテンアメリカ諸国の書店で、「ikigai &#8211; 長寿と幸福な生活のための日本の秘密」(スペイン語版) が発売されました。私はまだ読んでませんので詳しい説明などできませんが、本と著者のページから内容をご紹介したいと思います。 人間は誰でも生き甲斐をもっていると日本人は信じている。生き甲斐を見つけた人、見つけようとしている人、いまだに探している人　・・・ 日本人が言う生き甲斐とはなにかを知るため、二人のスペイン人が世界で一番の長寿村と言われている沖縄県大宜味村(おおぎみ) を訪れ、地元の”おじい、おばあ”と生活をしました。同じ食事をし、さんぴん茶 (ジャスミンティー) を飲み、普段の生活ぶりを見て、山原 (やんばる) の自然の中で「生き甲斐」を探しながら、「ikigai」が生まれました。 著者について 著者は二人のスペイン人です。バルセロナ出身の作家、フランセスク・ミライェス氏と、スペイン語圏では一番有名なブログ「kirainet.com」の管理人、アリカンテ出身のエクトル・ガルシア氏。ガルシアさんは「日本」を「ブログ」という形にした先駆者です。十二年前に来日、日本で働いています。 ずいぶん前になりますが、あることでガルシアさんと意見の食い違いがありました。でもその”意見の違い”があったおかげで私はこのブログを続ける決心をしましたので感謝しております。渋谷で”ニアミス”はありましたが(笑)、ご本人にはまだお会いしたことがありません。彼の考えには必ずしも賛成できないときもありますが、ガルシアさんのブログを通じて、日本と日本人に対しての見方、批評、批判、愛情、尊敬、理解したい気持ちには頭が下がります。 日本での発売 ガルシアさんからの情報によりますと、紀伊国屋書店で6月から洋書として発売予定、現在予約受付中です。リンク先はこちらです（英語、フランス語、ドイツ語とイタリア語でも発売予定です）。 日本語の「生き甲斐」の意味 生きるに値するだけの価値 スペイン語と二人のスペイン人の日本に対する思いと考え方が見えるかも知れませんので、興味のある方は是非どうぞ。 いつも読んでいただいて、ありがとうございます。 良い週末でありますように、 ご自愛くださいませ。 ではでは　・・・ . 「ikigai」, el libro El 7 de marzo salió a la venta en las librerías &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/39285/ikigai-el-libro-shoseki-hon-ikigai-japon">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/39285/ikigai-el-libro-shoseki-hon-ikigai-japon">「ikigai」, el libro – 書籍 「ikigai」</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/03/ikigai--e7-94-9f-e3-81-8d-e7-94-b2-e6-96-90.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-39286" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/03/ikigai--e7-94-9f-e3-81-8d-e7-94-b2-e6-96-90.jpg" alt="ikigai 生き甲斐" width="326" height="514" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/03/ikigai--e7-94-9f-e3-81-8d-e7-94-b2-e6-96-90.jpg 326w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/03/ikigai--e7-94-9f-e3-81-8d-e7-94-b2-e6-96-90-190x300.jpg 190w" sizes="(max-width: 326px) 100vw, 326px" /></a>.</p>
<p><strong>書籍「ikigai」とは</strong><br />
3月7日、スペインとラテンアメリカ諸国の書店で、「ikigai &#8211; 長寿と幸福な生活のための日本の秘密」(スペイン語版) が発売されました。私はまだ読んでませんので詳しい説明などできませんが、本と著者のページから内容をご紹介したいと思います。</p>
<p>人間は誰でも生き甲斐をもっていると日本人は信じている。生き甲斐を見つけた人、見つけようとしている人、いまだに探している人　・・・<br />
日本人が言う生き甲斐とはなにかを知るため、二人のスペイン人が世界で一番の長寿村と言われている沖縄県<a href="http://www.vill.ogimi.okinawa.jp/"><strong>大宜味村(おおぎみ)</strong> </a>を訪れ、地元の”おじい、おばあ”と生活をしました。同じ食事をし、さんぴん茶 (ジャスミンティー) を飲み、普段の生活ぶりを見て、<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B1%B1%E5%8E%9F"><strong>山原 (やんばる)</strong> </a>の自然の中で「生き甲斐」を探しながら、「ikigai」が生まれました。</p>
<p><strong>著者について</strong><br />
著者は二人のスペイン人です。バルセロナ出身の作家、フランセスク・ミライェス氏と、スペイン語圏では一番有名なブログ「<strong><a href="http://www.kirainet.com/">kirainet.com</a></strong>」の管理人、アリカンテ出身のエクトル・ガルシア氏。ガルシアさんは「日本」を「ブログ」という形にした先駆者です。十二年前に来日、日本で働いています。</p>
<p>ずいぶん前になりますが、あることでガルシアさんと意見の食い違いがありました。でもその”意見の違い”があったおかげで私はこのブログを続ける決心をしましたので感謝しております。渋谷で”ニアミス”はありましたが(笑)、ご本人にはまだお会いしたことがありません。彼の考えには必ずしも賛成できないときもありますが、ガルシアさんのブログを通じて、日本と日本人に対しての見方、批評、批判、愛情、尊敬、理解したい気持ちには頭が下がります。</p>
<p><strong>日本での発売</strong><br />
ガルシアさんからの情報によりますと、紀伊国屋書店で6月から洋書として発売予定、現在予約受付中です。<strong><a href="https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9788479539221">リンク先はこちらです</a></strong>（英語、フランス語、ドイツ語とイタリア語でも発売予定です）。</p>
<p><strong>日本語の「生き甲斐」の意味</strong><br />
生きるに値するだけの価値</p>
<p>スペイン語と二人のスペイン人の日本に対する思いと考え方が見えるかも知れませんので、興味のある方は是非どうぞ。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い週末でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではでは　・・・</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/03/marzo-japon-sakura.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-39212" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/03/marzo-japon-sakura.png" alt="marzo japon sakura" width="126" height="98" /></a>.</p>
<p><strong>「ikigai」, el libro</strong><br />
El 7 de marzo salió a la venta en las librerías de los países de habla hispana, el libro<strong> <a href="http://www.kirainet.com/ikigai-los-secretos-de-japon-para-una-vida-larga-y-feliz/">「ikigai &#8211; Los secretos de Japón para una vida larga y feliz」</a></strong>de <strong>Héctor García</strong> y <a href="http://www.francescmiralles.com/"><strong>Francesc Miralles</strong>.</a></p>
<p>Todavía no lo he leído (estoy esperando a que me llegue) por eso no les puedo decir nada. Los interesados pueden comprarlo<a href="https://www.amazon.es/Ikigai-secretos-Jap%C3%B3n-Medicinas-complementarias/dp/8479539224?ie=UTF8&amp;*Version*=1&amp;*entries*=0"> <strong>aquí</strong>.</a></p>
<p><strong>El significado de Ikigai en japonés</strong><br />
<strong><em>Ikigai</em> &#8211; 生き甲斐</strong> es una expresión japonesa un poco difícil de traducir, pero se podría «traducir» como <strong>el significado de la vida, la razón de vivir.</strong></p>
<p>Pienso que todos tenemos ese <em>Ikigai</em>, pero cada uno diferente porque depende de la edad, el estado civil y puede cambiar a través de los años. El <em>Ikigai</em> pueden ser los hijos, la pareja, la familia, los amigos, el trabajo y muchas cosas más. En otra entrada trataré de escribir un poco más sobre el tema.</p>
<p>Hoy 11 de marzo,<a href="https://unajaponesaenjapon.com/14509/un-dia-largo-en-japon-nihon-no-nagai-ichinichi"> <strong>se cumplen 5 años de aquel triste día.</strong></a></p>
<p>Un japonés de 59 años, vivía con su esposa en una de las zonas afectadas por el<em><strong> tsunami</strong></em>. Él se salvó pero su esposa, que trabajaba en un banco del lugar, sigue desaparecida. Hace 5 años aprendió a bucear. El entrevistador le preguntó el porqué, y el señor le respondió: <em>Para hallar los restos de mi esposa. </em></p>
<p>Seguramente para el señor, bucear debe ser un<em> ikigai</em> &#8230;<em><br />
</em></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/39285/ikigai-el-libro-shoseki-hon-ikigai-japon">「ikigai」, el libro &#8211; 書籍 「ikigai」</a></strong><br />
Entrada original de <strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/">Una japonesa en Japón</a></strong></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Un buen fin de semana a todos.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">.</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/39285/ikigai-el-libro-shoseki-hon-ikigai-japon">「ikigai」, el libro – 書籍 「ikigai」</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/39285/ikigai-el-libro-shoseki-hon-ikigai-japon/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>14</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Una mujer hermosa &#8230; &#8211; 美しい女性は ・・・(utsukushii jyosei wa)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/35737/una-mujer-hermosa-utsukushii-jyosei-wa</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/35737/una-mujer-hermosa-utsukushii-jyosei-wa#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2015 12:00:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Educación]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Paseos]]></category>
		<category><![CDATA[Reflexiones]]></category>
		<category><![CDATA[Sentimientos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=35737</guid>

					<description><![CDATA[<p>. &#8211; Una mujer hermosa agrada a los ojos; una mujer buena agrada al corazón. La primera es un dije; la segunda es un tesoro. &#8211; El hombre educado jamás habla a gritos. &#8211; La humildad es algo extraño. En &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/35737/una-mujer-hermosa-utsukushii-jyosei-wa">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/35737/una-mujer-hermosa-utsukushii-jyosei-wa">Una mujer hermosa … – 美しい女性は ・・・(utsukushii jyosei wa)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/02/poema-antonio-machado-unajaponesaenjapon.com_.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35740" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/02/poema-antonio-machado-unajaponesaenjapon.com_.jpg" alt="poema-antonio-machado-unajaponesaenjapon.com" width="539" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/02/poema-antonio-machado-unajaponesaenjapon.com_.jpg 539w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/02/poema-antonio-machado-unajaponesaenjapon.com_-300x192.jpg 300w" sizes="(max-width: 539px) 100vw, 539px" /></a>.</p>
<blockquote><p>&#8211; Una mujer hermosa agrada a los ojos; una mujer buena agrada al corazón.<br />
La primera es un dije; la segunda es un tesoro.</p>
<p>&#8211; El hombre educado jamás habla a gritos.</p>
<p>&#8211; La humildad es algo extraño. En el momento mismo en que creemos tenerla, ya la hemos perdido.</p>
<p>&#8211; Decir una mentira es muy fácil. En cambio, es muy difícil decir una mentira solamente.</p>
<p>&#8211; Hay dos clases de escritores geniales: Los que piensan y los que hacen pensar.</p>
<p>&#8211; Todo el mundo se queja de su memoria, pero nadie se queja de su inteligencia.</p>
<p>&#8211; Toda generación se revela contra sus padres y hace amistad con sus abuelos.</p>
<p>&#8211; Si le duele a usted criticar a sus amigos, critíquelos; si, por el contrario, siente en ello el mínimo placer, es señal de que debe callar.</p>
<p>&#8211; Si fuese posible recoger un centavo por cada palabra que se ha dicho y escrito de la contaminación del ambiente, tendríamos suficiente dinero para eliminarla.</p>
<p>&#8211; No suelo querer a los que siempre han tenido razón, que no han caído jamás, que nunca se torcieron. La suya es una virtud apagada, de poco valor. A ellos no se les revela la belleza de la vida.</p></blockquote>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>En este momento estoy haciendo una limpieza general de la casa porque en diciembre no pude. De vez en cuando es bueno airear los estantes, cajas y cajones &#8230; podemos encontrar muchas cosas y volver a nuestros días de la infancia y adolescencia.</p>
<p>Como dije muchas veces, a mi nunca me gustó escribir, es por eso que nunca escribí esos Diarios que muchas de mis compañeras escribían.</p>
<p>Pero me gustaba (y me gusta) leer, me gustaba mucho leer &#8230; y anotaba en un cuaderno frases, palabras, cuentos que me gustaban y que pensaba que me podían ser útiles en el futuro.</p>
<p>Empecé a anotar mis cosas en los primeros días de la secundaria, cuando empezamos a pasar de la niñez a la madurez física, con cambios en el comportamiento, la búsqueda de la independencia, cuando queríamos tener toda la razón, cuando empezábamos a sentir vergüenza, resentimiento, rencor &#8230;</p>
<p>Encontré uno de esos cuadernos de poesías, canciones, frases, proverbios &#8230; Las páginas están un poco amarillas por el tiempo y hoy, estuve recordando con nostalgia esos días de estudiante en Argentina.</p>
<p>Comparto algunas de esas frases de mi cuaderno que me ayudaron mucho durante la adolescencia, para comprender las relaciones personales, cuestionar los viejos valores.</p>
<p>Para que me conozcan un poquito más  &#8230;</p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #008000;">Febrero en Japón &#8211; 日本の二月<br />
</span></h2>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/252/setsubun"><strong>Setsubun &#8211; 節分</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/1480/mamemaki-festividad-japon"><strong>Mamemaki &#8211; 豆まき</strong></a> (con la foto de nora <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> )</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/2686/setsubun-ehoumaki-sushi-de-la-buena-suerte"><strong>Setsubun: Ehômaki &#8211; 節分・恵方巻き</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/259/dia-de-agradecimiento-a-las-agujas-hari-kuyou"><strong>Día de agradeciento a las agujas &#8211; 針供養</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/275/sapporo-yuki-matsuri"><strong>Festival de nieve de Sapporo &#8211; 札幌雪祭り</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/2551/yokote-kamakura-matsuri"><strong>Yokote Kamakura Matsuri &#8211; 横手かまくら祭り</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/13577/festival-de-los-ciruelos-ume-matsuri"><strong>Ciruelos en flor &#8211; 梅まつり</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/2412/kitty-chan-y-el-dia-de-los-gatos-neko-no-hi"><strong>Día de los gatos &#8211; 猫の日</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/1526/poemas-senryu-de-los-asalariados-japoneses-%E3%82%B5%E3%83%A9%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%9E%E3%83%B3%E5%B7%9D%E6%9F%B3-sarariiman-senryuu"><strong>Poemas senryû de los asalariados japoneses &#8211;<br />
サラリーマン川柳</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/1483/san-valentin-en-japon-nihon-no-barentain-de"><strong>San Valentín en Japón &#8211; 日本のバレンタイン・デー</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/25810/dia-en-que-se-colocan-las-munecas-hina-hina-ningyo-wo-kazaru-hi"><strong>Día en que se colocan las muñecas Hina &#8211;<br />
雛人形を飾る日</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/1539/sakura-zensen-2009-pronostico-florecimiento-flores-sakura"><strong>Pronóstico de florecimiento del sakura &#8211; 桜前線</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/32316/el-ano-nuevo-de-los-muertos-en-okinawa-okinawa-no-jyurukunichi-sai"><strong>El Año Nuevo de los muertos en Okinawa &#8211; </strong></a><br />
<a href="https://unajaponesaenjapon.com/32316/el-ano-nuevo-de-los-muertos-en-okinawa-okinawa-no-jyurukunichi-sai"><strong>沖縄のジュールクニチー</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Que tengan una buena semana.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/02/japon-febrero-unajaponesaenjapon.com_.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35749" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/02/japon-febrero-unajaponesaenjapon.com_.jpg" alt="japon febrero unajaponesaenjapon.com" width="171" height="171" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/02/japon-febrero-unajaponesaenjapon.com_.jpg 171w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/02/japon-febrero-unajaponesaenjapon.com_-150x150.jpg 150w" sizes="(max-width: 171px) 100vw, 171px" /></a>.</p>
<p>&#8211; 知識ある人は、大声で話をしない。</p>
<p>&#8211; 謙虚は奇妙なものです。謙虚であると思った瞬間、それを失っている。</p>
<p>&#8211; 嘘を言うのは簡単です。一つの嘘だけを言うのは難しい。</p>
<p>&#8211; 二種類の天才的な作家がいます：考える人、そして考えさせられる人。</p>
<p>&#8211; 美しい女性は目の保養になる。優しい女性は心が和む。前者は宝石ですが、後者は宝物です。</p>
<p>&#8211; 人は記憶力を気にしますが、自分の知性のことを考えない。</p>
<p>&#8211; どの世代も親には反抗をしますが、祖父母とは友達になる。</p>
<p>&#8211; 友達を批評しるとき胸が痛むようだったら批評してもいい。逆に、喜びを感じるようだったら、黙ってたほうがいい。</p>
<p>&#8211; 環境汚染問題について書かれたもの、言われたものから一セントつづ集めることができたら、解決のための資金に役立つだろう。</p>
<p>&#8211; 一度も反省しない人、間違ったことがないと思っている人、常に正しいと思っている人は好きではない。弱気で価値のない美徳である。彼らは人生の美しさを表すことが出来ない。</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>昨年の十二月の大掃除が事情があって出来ませんでしたので、昨日からすこしづつはじめました。</p>
<p>アルゼンチンに住んでいた時、多感な中学生のころ、興味深いフレーズ、詩集、物語などをノートに書いて集めてました。</p>
<p>いろんなものを整理しながら、昔むかしのノートが出てきまして、いろんなことを思い出しながら読みなおしました。今日upしたものはの一部です。</p>
<p>日本語訳はあまりよくありませんので、ご了承ください(-。－；)</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い一週間でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/35737/una-mujer-hermosa-utsukushii-jyosei-wa">Una mujer hermosa … – 美しい女性は ・・・(utsukushii jyosei wa)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/35737/una-mujer-hermosa-utsukushii-jyosei-wa/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>15</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Las preguntas de los niños &#8211; 子供たちの質問 (kodomotachi no shitsumon)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/35127/las-preguntas-de-los-ninos-kodomotachi-no-shitsumon</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/35127/las-preguntas-de-los-ninos-kodomotachi-no-shitsumon#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Nov 2014 14:15:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cuentos y leyendas]]></category>
		<category><![CDATA[Educación]]></category>
		<category><![CDATA[Familia]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Reflexiones]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=35127</guid>

					<description><![CDATA[<p>Dos libros que se están vendiendo mucho en las librerías japonesas. Se llaman Los misterios del corazón (sentimientos): ¿Por qué? (I y II) Son libros para niños de la escuela primaria, por eso están escritos en hiragana y contestan a &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/35127/las-preguntas-de-los-ninos-kodomotachi-no-shitsumon">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/35127/las-preguntas-de-los-ninos-kodomotachi-no-shitsumon">Las preguntas de los niños – 子供たちの質問 (kodomotachi no shitsumon)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35128" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon.jpg" alt="preguntas-de-los-niños-libros-japon" width="518" height="312" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon.jpg 518w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-300x180.jpg 300w" sizes="(max-width: 518px) 100vw, 518px" /></a>Dos libros que se están vendiendo mucho en las librerías japonesas.</p>
<p>Se llaman <strong>Los misterios del corazón</strong> (sentimientos): <strong>¿Por qué? </strong>(I y II) Son libros para niños de la escuela primaria, por eso están escritos en <em>hiragana</em> y contestan a las preguntas que hacen los pequeños.</p>
<p>Yo pienso que cada familia, cada papá y cada mamá (no importa la nacionalidad) tienen preparadas las respuestas a las preguntas que hacen sus hijos según la edad, pero aun así, creo que es difícil contestar con paciencia.</p>
<p>Las respuestas y la forma de explicar me pareció interesante, pero como dije arriba, cada familia, cada persona tendrá su forma de enseñarles a sus hijos, sobrinos, alumnos, una de las muchas respuestas a las preguntas.</p>
<p>Los libros son para niños pero pienso que es interesante que lo lean también los adultos para saber cómo es el mundo infantil y recordar esas preguntas que hacíamos cuando éramos pequeños.</p>
<p>(hoy no voy a traducir las respuestas porque como dije, es sólo una de las muchas respuestas que puede tener una pregunta, y no me gustaría que pensaran que todos los japoneses contestamos igual).</p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35130" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-1.jpg" alt="preguntas-de-los-niños-libros-japon" width="520" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-1.jpg 520w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-1-300x199.jpg 300w" sizes="(max-width: 520px) 100vw, 520px" /></a>¿Por qué dan miedo los fantasmas?</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35131" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-2.jpg" alt="preguntas-de-los-niños-libros-japon" width="518" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-2.jpg 518w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-2-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 518px) 100vw, 518px" /></a>¿Por qué hay personas que se enfandan y personas que no?</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35132" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-3.jpg" alt="preguntas-de-los-niños-libros-japon" width="519" height="317" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-3.jpg 519w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-3-300x183.jpg 300w" sizes="(max-width: 519px) 100vw, 519px" /></a>¿Cuando crecemos, nuestro corazón también crece?</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-4.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35133" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-4.jpg" alt="preguntas-de-los-niños-libros-japon" width="521" height="351" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-4.jpg 521w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-4-300x202.jpg 300w" sizes="(max-width: 521px) 100vw, 521px" /></a>¿Qué es la vida?</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-5.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35134" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-5.jpg" alt="preguntas-de-los-niños-libros-japon" width="520" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-5.jpg 520w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-5-300x199.jpg 300w" sizes="(max-width: 520px) 100vw, 520px" /></a>¿Dios existe?</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-6.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35135" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-6.jpg" alt="preguntas-de-los-niños-libros-japon" width="518" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-6.jpg 518w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-6-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 518px) 100vw, 518px" /></a>¿Por qué algunas personas matan a otras?</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-7.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35136" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-7.jpg" alt="preguntas-de-los-niños-libros-japon" width="520" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-7.jpg 520w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-7-300x199.jpg 300w" sizes="(max-width: 520px) 100vw, 520px" /></a>¿Qué significa morir?</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-9.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35138" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-9.jpg" alt="preguntas-de-los-niños-libros-japon" width="518" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-9.jpg 518w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-9-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 518px) 100vw, 518px" /></a>¿Las muñecas no tienen sentimientos?</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-10.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35139" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-10.jpg" alt="preguntas-de-los-niños-libros-japon" width="521" height="351" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-10.jpg 521w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-10-300x202.jpg 300w" sizes="(max-width: 521px) 100vw, 521px" /></a>¿El sentimiento que tienen los extranjeros es<br />
diferente al sentimiento que tienen los japoneses?</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-11.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35140" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-11.jpg" alt="preguntas-de-los-niños-libros-japon" width="521" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-11.jpg 521w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-11-300x199.jpg 300w" sizes="(max-width: 521px) 100vw, 521px" /></a>¿Qué hay que hacer para que haya paz en el mundo?</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-12.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35141" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-12.jpg" alt="preguntas-de-los-niños-libros-japon" width="520" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-12.jpg 520w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-12-300x199.jpg 300w" sizes="(max-width: 520px) 100vw, 520px" /></a>¿Los que tienen dinero son más felices, no?</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-13.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35142" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-13.jpg" alt="preguntas-de-los-niños-libros-japon" width="517" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-13.jpg 517w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-13-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 517px) 100vw, 517px" /></a>¿Qué hay que hacer para que todas las personas sean felices?</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-14.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35143" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-14.jpg" alt="preguntas-de-los-niños-libros-japon" width="519" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-14.jpg 519w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-14-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 519px) 100vw, 519px" /></a>¿Por qué está mal mentir pero no está mal decir una broma?</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-15.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35144" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-15.jpg" alt="preguntas-de-los-niños-libros-japon" width="520" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-15.jpg 520w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-15-300x199.jpg 300w" sizes="(max-width: 520px) 100vw, 520px" /></a>La vida de las hormigas, la vida de las flores y<br />
la vida de los seres humanos, ¿tienen la misma importancia?</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-16.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35145" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-16.jpg" alt="preguntas-de-los-niños-libros-japon" width="518" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-16.jpg 518w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/preguntas-de-los-niños-libros-japon-16-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 518px) 100vw, 518px" /></a>¿Por qué los niños no podemos usar faldas?</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">¿Ustedes qué pregunta pueden contestar?</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Que tengan un buen fin de semana.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/nora-noviembre-fiesta-shichi-go-san-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-35024" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/11/nora-noviembre-fiesta-shichi-go-san-japon.jpg" alt="nora noviembre fiesta shichi go san japon" width="126" height="126" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>「こころのふしぎ、なぜ？どうして？」が今、とても売れているそうです。</p>
<p>子供たちの質問に答えるのは難しいですよね。でもこの本は分かりやすく答えてくれます。パパ・ママも読んだほうがいいと思います。</p>
<p>テレビで「パパとママはどうして結婚したの？」と子供の質問に、「残り物同士だったから・・・」と答えたご夫妻がいましたが　・・・(笑)</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い週末でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/35127/las-preguntas-de-los-ninos-kodomotachi-no-shitsumon">Las preguntas de los niños – 子供たちの質問 (kodomotachi no shitsumon)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/35127/las-preguntas-de-los-ninos-kodomotachi-no-shitsumon/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>29</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Semana de la lectura 2014 &#8211; 読書週間 2014 (dokusho shûkan)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/34893/semana-de-la-lectura-2014-dokusho-shukan</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/34893/semana-de-la-lectura-2014-dokusho-shukan#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2014 13:00:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cosas que me gustan]]></category>
		<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[Cuentos y leyendas]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Españoles]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=34893</guid>

					<description><![CDATA[<p>.Como todos los años, ayer comenzó en Japón la Semana de la Lectura (27 de octubre &#8211; 9 de noviembre). Hace unos cinco años un lector y amigo, Corsaria, me envió un artículo que hablaba sobre la reedición de Cuentos &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/34893/semana-de-la-lectura-2014-dokusho-shukan">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/34893/semana-de-la-lectura-2014-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2014 – 読書週間 2014 (dokusho shûkan)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34894" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014.jpg" alt="semana de la lectura 2014" width="384" height="544" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014.jpg 384w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-211x300.jpg 211w" sizes="(max-width: 384px) 100vw, 384px" /></a></center><center>.</center>Como todos los años, ayer comenzó en Japón la<a href="https://unajaponesaenjapon.com/1559/semana-de-la-lectura-2009-dokusho-shuukan-2009"><strong> Semana de la Lectura</strong> </a>(27 de octubre &#8211; 9 de noviembre).</p>
<p>Hace unos cinco años un lector y amigo, <a href="http://zonalibre.org/blog/corsaria/"><strong>Corsaria</strong></a>, me envió un artículo que hablaba sobre la reedición de <strong>Cuentos del Japón viejo</strong> publicado por la Editorial Langre. El libro original se publicó por primera vez en castellano en el año 1913, por el editor japonés Takejirô Hasegawa, traducido por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Gonzalo_Jim%C3%A9nez_de_la_Espada"><strong>Gonzalo Jiménez de la Espada </strong></a>y con ilustraciones de dos de los últimos maestros del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ukiyo-e"><strong><em>ukiyo-e</em></strong></a>, Eitaku Kobayashi y Kason Suzuki.<strong><br />
</strong></p>
<blockquote><p>En el año 1906, el español Gonzalo Jiménez de la Espada, licenciado en Filosofía y Letras, hijo del naturalista, historiador y explorador Marcos Jiménez de la Espada, ve un anuncio del gobierno japonés en el que se ofrece una plaza de profesor de español en Tokio. Sin pensárselo dos veces, se presenta, la obtiene y decide marcharse a Japón con su esposa Isabel Suárez y su hijo recién nacido, Eduardo.</p>
<p>Llegaron en el año 1907 y nada más llegar, Gonzalo se incorpora a sus clases en la Escuela de Lenguas Extranjeras de Tokio (actualmente, Universidad de Lenguas Extranjeras de Tokyo)</p>
<p>En la traducción, Gonzalo Jiménez de la Espada adopta un estilo oral y a la vez clásico, en un español excelente. Hay que señalar que la ortografía, que hemos preferido no modificar, corresponde a la regla de la época. Por eso palabras como «fué» o «vió» aparacen con tilde, y también la preposición «á», la conjunción «ó», etc. <em>(del epílogo del libro Cuentos del Japón viejo).</em></p></blockquote>
<p><strong>Cuentos del Japón viejo</strong> contiene diez historias tradicionales que se transmitieron en forma oral en Japón como Momotarô, Urashima Tarô, <a href="https://unajaponesaenjapon.com/2985/cuentos-japoneses-el-abuelo-que-hacia-florecer-los-arboles-hanasaka-jiisan"><strong>Hanasaka jiisan, El abuelito que hacía florecer los árboles &#8230;</strong></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/22505/alcancias-chokin-bako"><strong>Estuve ahorrando</strong></a> para comprar este libro y también otro, <strong>En el jardín</strong> <strong>japonés</strong>, y hace unas semanas me llegaron desde España. No les voy a decir los precios porque se van a asustar <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> pero yo estoy muy contenta.</p>
<p>Gracias a los familiares de Gonzalo Jiménez de la Espada, hoy podemos disfrutar en español una agradable relación hispano-japonesa a través de unas maravillosas imágenes y palabras del Japón viejo.</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>Sobre la entrada de la noticia de lo que pasó en un hotel de Tokyo.</p>
<p>Siento mucho tener que decirlo pero la tuve que borrar. Estaba pensando en actualizar la entrada con un poco más de datos que salieron en los periódicos y contestar a los comentarios cuando me llega un mensaje diciéndome que la tenía que borrar.</p>
<p>Cuando empecé el blog hace ocho años, me prometí a mi misma no borrar ninguna entrada porque es algo que no me gusta.</p>
<p>No voy a explicar el por qué, quién, cuándo y dónde, ni quiero comentar lo que pienso ni quiero echar la culpa a los demás. Como administradora de este blog, soy responsable de todo lo que pasa y la culpa es mía. Una vez más tendré que pensar en cómo escribir y <strong>sobre qué</strong> escribir &#8230;</p>
<p>Lamentablemente el Puente ha quedado con un pequeño agujero, pero espero que con la ayuda de todos ustedes podamos taparlo con dulces y esos inventos raros de los japoneses.</p>
<p>Y por último, les pido un pequeño favor. Los lectores que no entienden de qué se trata, no pregunten, y los lectores que leyeron «esa entrada», lean lo que he escrito hoy, respiren y olvídense del asunto.</p>
<p>No comenten sobre lo que piensan de esa noticia porque no me gustaría tener que borrar otra entrada.</p>
<p>Muchísimas gracias y mil perdones a todos los que comentaron.</p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34895" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon" width="538" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon.jpg 538w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-300x192.jpg 300w" sizes="(max-width: 538px) 100vw, 538px" /></a></center><center>.</center><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34896" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-1.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon" width="432" height="708" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-1.jpg 432w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-1-183x300.jpg 183w" sizes="(max-width: 432px) 100vw, 432px" /></a></center><center>.</center><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34897" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-2.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon" width="558" height="407" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-2.jpg 558w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-2-300x218.jpg 300w" sizes="(max-width: 558px) 100vw, 558px" /></a></center><center>.</center><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34898" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-3.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon" width="558" height="389" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-3.jpg 558w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-3-300x209.jpg 300w" sizes="(max-width: 558px) 100vw, 558px" /></a></center><center>.</center><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-4.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34899" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-4.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon" width="432" height="594" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-4.jpg 432w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-4-218x300.jpg 218w" sizes="(max-width: 432px) 100vw, 432px" /></a></center><center>.</center><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-5.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34900" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-5.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon" width="432" height="644" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-5.jpg 432w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-5-201x300.jpg 201w" sizes="(max-width: 432px) 100vw, 432px" /></a></center><center>.</center><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-7.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34901" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-7.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon" width="539" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-7.jpg 539w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-7-300x192.jpg 300w" sizes="(max-width: 539px) 100vw, 539px" /></a></center><center>.</center></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f609.png" alt="😉" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/nora-octubre-kaki-cambio-de-hojas-japon.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34713" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/nora-octubre-kaki-cambio-de-hojas-japon.png" alt="nora octubre kaki cambio de hojas japon" width="124" height="125" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>10月27日から11月9日までが「読書週間」です。</p>
<p>今回はスペインから取り寄せた二つの本をご紹介します。</p>
<p>一つは「昔の日本の童話」です。初版は1913年、紙質はちりめん紙、絵は浮世絵師<span class="st">鈴木 華邨</span>と小林 永濯、そしてスペイン語訳は、当時東京外国語学校（現東京外国語大学）でスペイン語の講師として来日していましたゴンサロ・ヒメネス・デ・ラ・エスパダ氏です（写真は奥様と子供たちです）。</p>
<p>ヒメネス・デ・ラ・エスパダ氏の子孫の方々の協力によって、当時のスペイン語と絵をそのままで再販ができたそうです。</p>
<p>桃太郎、浦島太郎、花坂爺さんなど、日本の懐かしい昔話が載ってます。数ヶ月前取り寄せましたがかなり高かったです。もう一冊はまだ読んでませんが、「日本の庭園にて」という題名です。</p>
<p>ヒメネス・デ・ラ・エスパダ氏は1907年から1917年まで滞在しましたが、彼の目にはどういう日本が映ってたのでしょうか。帰国後の活躍についてあんまり情報がないのが残念ですが、当時の日本、日本人のことをどう思ったのか興味があります。</p>
<p>優しい言葉と素敵な挿絵、百年前のスペインと日本のつながりが一冊の本を通じて感じることが出来ました。</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>さてと・・・</p>
<p>大変申し上げにくいのですが、ハイアット東京での事件の記事、削除の要請があり、削除せざるを得なかった。このブログは私一人ではなく、数人のブローガーが同じウエブ・サーバーを使っていて、迷惑をかけるので削除しました。責任は管理人の私にあります。</p>
<p>どうして、いつ、どのように、何を、誰がというのは説明しません。いいたいこといっぱいありますが、今回私の意見は載せません。</p>
<p>ブログを立ち上げてから約八年、記事を削除をしないと自分に約束をしましたが、残念です。いいたいこといっぱいあります。がー、黙っていようと思います。日本語だけのブログも立ち上げたほうがいい時期かも知れません。</p>
<p>架け橋に小さな”穴”が開きました。これから少しずつ、皆さんと一緒にカバーできたらと思っております。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
いいたいこといっぱいあるんだけどなぁ・・・<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/34893/semana-de-la-lectura-2014-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2014 – 読書週間 2014 (dokusho shûkan)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/34893/semana-de-la-lectura-2014-dokusho-shukan/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>16</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Revista sobre España en Japón &#8211; スペインについての雑誌 (supein ni tsuite no zasshi)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/33687/revista-sobre-espana-en-japon-supein-ni-tsuite-no-zasshi</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/33687/revista-sobre-espana-en-japon-supein-ni-tsuite-no-zasshi#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jul 2014 14:00:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=33687</guid>

					<description><![CDATA[<p>En una librería de Naha (Okinawa) encontré una revista sobre España. Tengo en casa muchas revistas (penúltima foto) y, aunque casi todas hablan de lo mismo, siempre es agradable encontrar informaciones y fotos de lugares que conozco, que extraño mucho, &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/33687/revista-sobre-espana-en-japon-supein-ni-tsuite-no-zasshi">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/33687/revista-sobre-espana-en-japon-supein-ni-tsuite-no-zasshi">Revista sobre España en Japón – スペインについての雑誌 (supein ni tsuite no zasshi)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-33690" alt="revistas-sobre-españa-en-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon.jpg" width="481" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon.jpg 481w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-300x215.jpg 300w" sizes="(max-width: 481px) 100vw, 481px" /></a></p>
<p>En una librería de Naha (Okinawa) encontré una revista sobre España.</p>
<p>Tengo en casa muchas revistas (penúltima foto) y, aunque casi todas hablan de lo mismo, siempre es agradable encontrar informaciones y fotos de lugares que conozco, que extraño mucho, y también de ciudades, pueblos que me gustaría conocer. Tal vez &#8230; algún día &#8230;</p>
<p>Lo que me gusta de estas revistas japonesas de viajes, es que siempre hablan de cosas buenas de los países que visitan. <em></em>Es agradable, de verdad &#8230;</p>
<p>También tengo revistas de México y Argentina; compartiré las fotos en otra entrada <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f609.png" alt="😉" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #008000;">Julio en Japón &#8211; 日本の七月</span></h3>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/102/fiesta-de-tanabata-tanabata-matsuri"><strong>Fiesta de Tanabata &#8211; 七夕祭り (tanabata matsuri)</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/1871/templo-sensouji-feria-de-houzuki-y-46-mil-dias-de-suerte"><strong>Templo Sensôji, Feria de Hôzuki y los 46.000 días</strong></a><br />
<a href="https://unajaponesaenjapon.com/1871/templo-sensouji-feria-de-houzuki-y-46-mil-dias-de-suerte"><strong>浅草寺、ほうずき市と四万六千日</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/600/unagi-anguila"><strong>Ánguila &#8211; うなぎ (unagi)</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/7034/horoku-kyu-moxibustion"><strong>Ceremonia Hôroku kyû &#8211; ほうろく灸-</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/17937/dibujos-en-los-campos-de-arroz-2011-tanbo-aato-2011"><strong>Dibujos en los campos de arroz &#8211; 田んぼアート</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/92/saludo-de-verano-shochu-mimai"><strong>Saludo de verano &#8211; 暑中見舞い (shochû mimai)</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/4132/dia-del-mar-umi-no-hi"><strong>Día del mar &#8211; 海の日 (umi no hi)</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/21461/aprender-a-nadar-con-la-ropa-puesta-chakui-suiei"><strong>Aprender a nadar con la ropa puesta &#8211; 着衣水泳 (chakui suiei)</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/614/natsubate-agotamiento-veraniego"><strong>Agotamiento veraniego &#8211; 夏ばて (natsubate)</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de<strong> <a href="https://unajaponesaenjapon.com/">Una japonesa en Japón</a></strong></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-33691" alt="revistas-sobre-españa-en-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-2.jpg" width="481" height="281" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-2.jpg 481w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-2-300x175.jpg 300w" sizes="(max-width: 481px) 100vw, 481px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-33692" alt="revistas-sobre-españa-en-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-3.jpg" width="481" height="709" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-3.jpg 481w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-3-203x300.jpg 203w" sizes="(max-width: 481px) 100vw, 481px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-33693" alt="revistas-sobre-españa-en-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-1.jpg" width="481" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-1.jpg 481w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-1-300x215.jpg 300w" sizes="(max-width: 481px) 100vw, 481px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-4.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-33694" alt="revistas-sobre-españa-en-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-4.jpg" width="474" height="841" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-4.jpg 474w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-4-169x300.jpg 169w" sizes="(max-width: 474px) 100vw, 474px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-9.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-33695" alt="revistas-sobre-españa-en-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-9.jpg" width="483" height="421" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-9.jpg 483w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-9-300x261.jpg 300w" sizes="(max-width: 483px) 100vw, 483px" /></a></p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-7.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-33696" alt="revistas-sobre-españa-en-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-7-457x1024.jpg" width="457" height="1024" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-7-457x1024.jpg 457w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-7-134x300.jpg 134w" sizes="(max-width: 457px) 100vw, 457px" /></a></center></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pa_amb_oli"><strong>Pa amb oli (pan con aceite)</strong></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-6.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-33697" alt="revistas-sobre-españa-en-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-6.jpg" width="480" height="351" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-6.jpg 480w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-6-300x219.jpg 300w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-8.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-33698" alt="revistas-sobre-españa-en-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-8.jpg" width="480" height="432" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-8.jpg 480w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-8-300x270.jpg 300w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Dey%C3%A1"><strong>Deià (Deyá)</strong></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-10.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-33699" alt="revistas-sobre-españa-en-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-10.jpg" width="480" height="840" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-10.jpg 480w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-10-171x300.jpg 171w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Valldemosa"><strong>Valldemossa</strong> <strong>(Valldemosa)</strong></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-5.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-33700" alt="revistas-sobre-españa-en-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-5.jpg" width="481" height="312" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-5.jpg 481w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-5-300x194.jpg 300w" sizes="(max-width: 481px) 100vw, 481px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-12.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-33701" alt="revistas-sobre-españa-en-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-12.jpg" width="482" height="316" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-12.jpg 482w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-12-300x196.jpg 300w" sizes="(max-width: 482px) 100vw, 482px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-11.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-33719" alt="revistas-sobre-españa-en-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-11.jpg" width="480" height="351" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-11.jpg 480w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/revistas-sobre-españa-en-japon-11-300x219.jpg 300w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>A los lectores que comentaron en la entrada anterior sin saber lo que había pasado, perdonen que no pueda explicar con detalles (no fue conmigo). Yo estoy «bien». Necesito unos días más para contestar a los comentarios, necesito leer y releer BIEN. Esperen un poquito.</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/nora-julio-tanabata-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-33720" alt="nora julio tanabata japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/07/nora-julio-tanabata-japon.jpg" width="281" height="63" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>那覇市内の本屋さんに行ったら、スペインが特集の雑誌を買ってきました。</p>
<p>以前読者からスペインについての雑誌、本はありますかというご質問がありましたので、今回買ったものをご紹介しました。日本の雑誌の写真がとても綺麗ですので、読み応えがあります。行きたくなりました（笑）。</p>
<p>さて、前回の”内戦”は一様終わったようですが、気持ちはとても複雑です。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではでは　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/33687/revista-sobre-espana-en-japon-supein-ni-tsuite-no-zasshi">Revista sobre España en Japón – スペインについての雑誌 (supein ni tsuite no zasshi)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/33687/revista-sobre-espana-en-japon-supein-ni-tsuite-no-zasshi/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>20</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「Afinando un sueño」, el libro &#8211; 「夢を磨く」(yume wo migaku)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/32291/afinando-un-sueno-el-libro-yume-wo-migaku</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/32291/afinando-un-sueno-el-libro-yume-wo-migaku#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Feb 2014 12:00:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Amigos]]></category>
		<category><![CDATA[Españoles]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=32291</guid>

					<description><![CDATA[<p>Me llegó el libro de Oskar, Afinando un sueño. No pienso leerlo de un tirón, porque sus relatos merecen ser leídos con tranquilidad, sus palabras merecen atención, para sentir sus sentimientos y emociones, para sentir el cariño de todas esas &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/32291/afinando-un-sueno-el-libro-yume-wo-migaku">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/32291/afinando-un-sueno-el-libro-yume-wo-migaku">「Afinando un sueño」, el libro – 「夢を磨く」(yume wo migaku)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/02/afinando-un-sueño-libro-oskar-ikusuki-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-32292" alt="afinando un sueño libro oskar ikusuki japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/02/afinando-un-sueño-libro-oskar-ikusuki-japon.jpg" width="478" height="375" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/02/afinando-un-sueño-libro-oskar-ikusuki-japon.jpg 478w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/02/afinando-un-sueño-libro-oskar-ikusuki-japon-300x235.jpg 300w" sizes="(max-width: 478px) 100vw, 478px" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Me llegó el libro de <a href="http://ikublog.com/"><strong>Oskar</strong></a>, <a href="http://ikublog.com/el-ikulibro-entre-todos/"><strong>Afinando un sueño</strong>.</a></p>
<p style="text-align: center;">No pienso leerlo de un tirón,<br />
porque sus relatos merecen ser leídos con tranquilidad,<br />
sus palabras merecen atención,<br />
para sentir sus sentimientos y emociones,<br />
para sentir el cariño de todas esas personas<br />
que hicieron realidad <a href="https://unajaponesaenjapon.com/31306/el-sueno-de-un-espanol-aru-supeinjin-no-yume"><strong>el sueño de un español.</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchas gracias <strong>Oskar <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f609.png" alt="😉" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/02/afinando-un-sueño-libro-oskar-ikusuki-japon-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-32294" alt="afinando un sueño libro oskar ikusuki japon 1" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/02/afinando-un-sueño-libro-oskar-ikusuki-japon-1.jpg" width="478" height="372" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/02/afinando-un-sueño-libro-oskar-ikusuki-japon-1.jpg 478w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/02/afinando-un-sueño-libro-oskar-ikusuki-japon-1-300x233.jpg 300w" sizes="(max-width: 478px) 100vw, 478px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/02/afinando-un-sueño-libro-oskar-ikusuki-japon-21.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-32302" alt="afinando un sueño libro oskar ikusuki japon 2" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/02/afinando-un-sueño-libro-oskar-ikusuki-japon-21.jpg" width="478" height="632" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/02/afinando-un-sueño-libro-oskar-ikusuki-japon-21.jpg 478w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/02/afinando-un-sueño-libro-oskar-ikusuki-japon-21-226x300.jpg 226w" sizes="(max-width: 478px) 100vw, 478px" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Que tengan un buen fin de semana.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/02/nora-febrero-setsubun-japon-節分.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-32137" alt="nora febrero setsubun japon 節分" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/02/nora-febrero-setsubun-japon-節分.jpg" width="174" height="47" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>今日、日本在住のスペイン人のお友達、オスカルさんの本が届きました。<strong>彼に関して書いた記事はこちらです。</strong></p>
<p>「夢を磨く（仕上げる）」というタイトル、日本での生活の様子、仕事、空手道場、茶道、恋愛、失恋、日本人の奥様との出会い、結婚、可愛い光大君の誕生　・・・　困難を乗り越えながらいつも明るく、ポシティブに生きる様子がほほえましいです。これからも日本で生活をするオスカルさん、応援しています。</p>
<p>雪のバレンタインデーでしたね。スペイン語の諺で「雪の多い年は、繁栄の年」がありますが、畑の雪は水となり、作物がよく実ので農家の人たちは喜ぶからだそうです。諺通り豊作となるといいですね。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い週末でありますように、ご自愛くださいませ。<br />
ではでは　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/32291/afinando-un-sueno-el-libro-yume-wo-migaku">「Afinando un sueño」, el libro – 「夢を磨く」(yume wo migaku)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/32291/afinando-un-sueno-el-libro-yume-wo-migaku/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>16</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Semana de la lectura 2013 &#8211; 読書週間 2013 (dokusho shûkan)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/31341/semana-de-la-lectura-2013-dokusho-shukan</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/31341/semana-de-la-lectura-2013-dokusho-shukan#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Oct 2013 14:00:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Familia]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=31341</guid>

					<description><![CDATA[<p>. El domingo 27 empezó en Japón la Semana de la Lectura (desde el 27 de octubre hasta el 9 de noviembre). Este evento empezó en el año 1947, cuando las heridas de la Segunda Guerra Mundial no se habían &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/31341/semana-de-la-lectura-2013-dokusho-shukan">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/31341/semana-de-la-lectura-2013-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2013 – 読書週間 2013 (dokusho shûkan)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/semana-de-la-lectura-2013-logo-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-31342" alt="semana de la lectura 2013 logo japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/semana-de-la-lectura-2013-logo-japon.jpg" width="369" height="500" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/semana-de-la-lectura-2013-logo-japon.jpg 369w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/semana-de-la-lectura-2013-logo-japon-221x300.jpg 221w" sizes="(max-width: 369px) 100vw, 369px" /></a></center></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>El domingo 27 empezó en Japón la <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1559/semana-de-la-lectura-2009-dokusho-shuukan-2009"><strong>Semana de la Lectura</strong></a> (desde el 27 de octubre hasta el 9 de noviembre).</p>
<p>Este evento empezó en el año 1947, cuando las heridas de la Segunda Guerra Mundial no se habían cerrado todavía en los corazones de los japoneses, pensando en que podrían encontrar una pequeña luz para seguir adelante leyendo buenos libros. Y en la actualidad se hace para acercar la lectura a los que generalmente no se identifican con ella.</p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-31343" alt="comida españa libro japon japones" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones.jpg" width="457" height="416" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones.jpg 457w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-300x273.jpg 300w" sizes="(max-width: 457px) 100vw, 457px" /></a></center><center>.</center>Ayer fui a la librería y me encontré con el libro de arriba. Se llama <strong>La comida de España (スペインのごはん -supein no gohan).</strong></p>
<p>Entre los nombres que colaboraron en este proyecto, encontré el de <strong>un español</strong> que, si no me equivoco, es la misma persona que me presentó un amigo hace muchos años. Es profesor de español y tiene un blog, pero como no sé si es la misma persona, mejor no pongo enlaces.</p>
<p>Los dibujos son de Martin Faynot, ilustrador francés.</p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-31344" alt="comida españa libro japon japones 1" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-1.jpg" width="416" height="524" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-1.jpg 416w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-1-238x300.jpg 238w" sizes="(max-width: 416px) 100vw, 416px" /></a></center><center>.</center>El libro cuenta cómo es la comida de los españoles y el horario. No sé si todo lo que dice es correcto, porque cada lugar, cada familia tendrá sus costumbres, pero voy a poner lo que dice el libro.</p>
<p>En la foto de arriba dice que los niños terminan las clases a las 12 y algunos se quedan a <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1869/almuerzo-en-las-escuelas-japonesas-gakko-kyushoku"><strong>comer en la escuela</strong></a> y otros vuelven a sus casas. Pero como en la actualidad las mamás también trabajan, la mayoría de los niños come en el comedor de la escuela y algunos van a la casa de los abuelos, como se puede ver en la imagen de arriba, y vuelven al colegio para seguir estudiando hasta las 5 de la tarde.</p>
<p>Mientras los niños comen en la escuela o en la casa de los abuelos, los padres comen juntos en algún restaurante.</p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-31345" alt="comida españa libro japon japones 2" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-2.jpg" width="416" height="530" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-2.jpg 416w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-2-235x300.jpg 235w" sizes="(max-width: 416px) 100vw, 416px" /></a></center><center>.</center>Los niños vuelven otra vez a la casa de los abuelos para merendar, la mamá come un bocadillo en una cafetería y el papá en un bar. A eso de las 6 de la tarde, el padre va a buscar a los niños para regresar a la casa.</p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-6.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-31346" alt="comida españa libro japon japones 6" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-6.jpg" width="463" height="315" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-6.jpg 463w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-6-300x204.jpg 300w" sizes="(max-width: 463px) 100vw, 463px" /></a></center>El almuerzo y cena de los españoles. Pan, ensalada, sopa, tortilla, pollo con tomate &#8230;</p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-31347" alt="comida españa libro japon japones 3" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-3.jpg" width="388" height="517" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-3.jpg 388w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-3-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 388px) 100vw, 388px" /></a></center><center>.</center>Horario de la cena en España: cuando los hijos son pequeños, los niños cenan a las 8 y se van a la cama a las 9. Los padres cenan a las 10.</p>
<p>Cuando los niños son un poco más grandes comen todos juntos a las 9 y, años después, a las 10.</p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-4.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-31348" alt="comida españa libro japon japones 4" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-4.jpg" width="466" height="350" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-4.jpg 466w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-4-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 466px) 100vw, 466px" /></a></center><center>.</center>Las comidas típicas según la zona:</p>
<p>Galicia: Caldo gallego, Pulpo a la gallega.<br />
Castilla-La Mancha: Cocido, Tostón.<br />
Andalucía: Gazpacho, Pescado frito.<br />
País Vasco: Bacalao al pil-pil,<del> Anguilas</del> Angulas salteadas.<br />
Aragón: Migas, Salsa Chilindrón.<br />
Cataluña: Arroz negro con tinta de calamar.<br />
Valencia: Paella.</p>
<p>Es una lástima que no mencionen a las <a href="https://unajaponesaenjapon.com/22946/descubriendo-las-maravillas-del-mundo-islas-baleares-sekai-fushigi-hakken-baleares-shotou"><strong>Islas Baleares</strong> </a>y las Islas Canarias. Lo mismo pasa con Okinawa, mucha gente habla de Japón, de costumbres, festivales, lugares para visitar pero parece que esta isla no existe <img src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-includes/images/smilies/mrgreen.png" alt=":mrgreen:" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-5.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-31349" alt="comida españa libro japon japones 5" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-5.jpg" width="416" height="554" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-5.jpg 416w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-5-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 416px) 100vw, 416px" /></a></center><center>.</center>Recetas de la tortilla de papas y paella.</p>
<p>Bueno, es más o menos lo que explica el libro sobre la comida en España.</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Las quejas y correcciones</strong>, en los comentarios <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de<a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong> Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/castaña-otoño-nora-栗　秋.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-31254" alt="castaña otoño nora-栗　秋" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/castaña-otoño-nora-栗　秋.jpg" width="139" height="43" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>「読書週間」(10月27日 &#8211; 11月9日)の今年のロゴは、「本と旅する、本を旅する」です。</p>
<p>先日「スペインのごはん」という本を買いました。取材協力のところには日本在住のスペイン人の名前が載ってましたが、昔お会いした方ではないかと思います。</p>
<p>本によりますと、学校の午前の授業は12時に終わり、給食はありますが、家に帰って食べる子供もたくさんいるそうです。スペインでは昼ごはんを家に帰ってゆっくり食べるのが習慣ですが、最近働くお母さんが多くなり、家に帰らずお昼ごはんを食べる人が増えてるそうです。</p>
<p>共働き家庭の子供たちは、おばあちゃんたちの家でお昼ごはんを食べてから、学校にもどります。そして午後5時までお勉強をします。終わったらまたおばあちゃんの家でおやつを食べます。大人たちも間食を食べます。パパはバルで、そしてママは喫茶店で。六時ごろ、パパが子供たちを迎えに行きます。</p>
<p>夕食の時間ですが、子供たちが小さいと、8時に子供たちだけお食事をして、9時に寝かしつけます。大人の食事は10時。子供が少し大きくなると、9時にみんなで夕食、そしてもっと大きいときは、夜の10時に一緒に食べます。</p>
<p>ほかに、病気の時の食事、一週間のメニュー、使う材料、マナー、地域によっての料理なども載ってます。</p>
<p>正しいのかどうか分かりませんが、スペイン人の協力のもとで作った本なので、大丈夫でしょう　・・・スペイン人読者のコメントが楽しみです。</p>
<p>「本と旅をする」　・・・スペインのごはんのお話しでした。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
なんだか疲れがたまってて、どこかへ行きたい　・・・<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではでは　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/31341/semana-de-la-lectura-2013-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2013 – 読書週間 2013 (dokusho shûkan)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/31341/semana-de-la-lectura-2013-dokusho-shukan/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>43</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
