<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Recuerdos | Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/category/recuerdos/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Mar 2015 00:44:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Bolsitas Kairo para el invierno &#8211; カイロ、冬の必需品</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/36134/bolsitas-kairo-para-el-invierno-kairo-fuyu-no-hitsujuhin</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/36134/bolsitas-kairo-para-el-invierno-kairo-fuyu-no-hitsujuhin#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Mar 2015 12:10:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[Experiencias]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Recuerdos]]></category>
		<category><![CDATA[Reflexiones]]></category>
		<category><![CDATA[Sentimientos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=36134</guid>

					<description><![CDATA[<p>En los grandes supermercados, tiendas de conveniencia y droguerías de Japón, venden unas bolsitas llamadas Kairo (カイロ) o Hokkairo (no confundir con la isla Hokkaidô). Son bolsitas blancas o de color naranja que tienen dentro un elemento químico que al &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/36134/bolsitas-kairo-para-el-invierno-kairo-fuyu-no-hitsujuhin">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/36134/bolsitas-kairo-para-el-invierno-kairo-fuyu-no-hitsujuhin">Bolsitas Kairo para el invierno – カイロ、冬の必需品</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kairo-bolsitas-de-calor-invierno-japon.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-36135" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kairo-bolsitas-de-calor-invierno-japon.jpg" alt="kairo bolsitas de calor invierno japon" width="517" height="388" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kairo-bolsitas-de-calor-invierno-japon.jpg 517w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kairo-bolsitas-de-calor-invierno-japon-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 517px) 100vw, 517px" /></a>En los grandes supermercados, tiendas de conveniencia y droguerías de Japón, venden unas <strong>bolsitas llamadas Kairo (カイロ)</strong> o Hokkairo (no confundir con la isla Hokkaidô). Son bolsitas blancas o de color naranja que tienen dentro un elemento químico que al agitarlas se ponen calientes.</p>
<p>Hay bolsitas autoadhesivas y se pueden pegar en la espalda (segunda foto) y también una pequeñitas para los pies (tercera foto), pero se aconseja no pegarlas directamente en la piel porque puede producir quemaduras.</p>
<p>Las bolsitas Kairo son muy útiles en invierno sobre todo para las personas sensibles al frío.</p>
<p>Existen también unas cintas adhesivas calientes que se pueden pegar directamente en el cuerpo llamadas <strong>Shippu (湿布)</strong>, <strong>pero son para fines</strong> <strong>terapéuticos</strong>, para aliviar o mejorar el estado de salud de las personas (última foto).</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>Hace cuatro años, <a href="https://unajaponesaenjapon.com/14509/un-dia-largo-en-japon-nihon-no-nagai-ichinichi"><strong>aquel inolvidable 11 de marzo de 2011</strong></a>, me encontraba esperando un taxi en una cola de muchas pero muchas personas. Nunca había visto en mi vida tantas personas esperando un taxi. Más de una hora esperando lo que no iba a venir, pero necesitaba estar ahí, en la cola, con todos, y pensar que sí, que los taxis iban a llegar. Hacía mucho pero mucho frío, me temblaban las piernas y casi todo el cuerpo, pero no sabía si era por ese frío de invierno o por el miedo y el dolor que sentía en ese momento.</p>
<p>En el primer piso de la estación había una droguería. Dos empleados de la tienda se acercaron a la cola con una caja muy grande llena de Kairos y empezaron a repartir esas bolsitas «salvavidas». También repartieron barritas de cereales para todos, pero como yo no tenía ganas ni de comer, se la di a un niño que estaba en la cola con su mamá.</p>
<p><strong>El Kairo de la primera foto es la bolsita que me dieron ese día</strong>. Pasaron cuatro años &#8230; pero todavía la tengo sin usar. No puedo &#8230; no pude ni puedo usarla &#8230;</p>
<p>Hoy, después de casi cuatro años y volviendo a sentir el mismo vacío de aquel día, el mismo dolor, recordando imágenes y esos <strong>comentarios sinsentido</strong> <strong>por internet</strong>, doy gracias a Dios de poder estar aquí con todos ustedes.</p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kairo-bolsitas-de-calor-invierno-japon-4.png"><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-36154" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kairo-bolsitas-de-calor-invierno-japon-4.png" alt="kairo bolsitas de calor invierno japon 4" width="244" height="240" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/bolsitas-de-calo-kairo-para-los-pies-invierno-japon.jpg"><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-36136" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/bolsitas-de-calo-kairo-para-los-pies-invierno-japon.jpg" alt="bolsitas de calo kairo para los pies invierno japon" width="480" height="270" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/bolsitas-de-calo-kairo-para-los-pies-invierno-japon.jpg 480w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/bolsitas-de-calo-kairo-para-los-pies-invierno-japon-300x168.jpg 300w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /></a><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kairo-bolsitas-de-calor-invierno-japon-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-36138" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kairo-bolsitas-de-calor-invierno-japon-1.jpg" alt="kairo bolsitas de calor invierno japon 1" width="352" height="288" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kairo-bolsitas-de-calor-invierno-japon-1.jpg 352w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kairo-bolsitas-de-calor-invierno-japon-1-300x245.jpg 300w" sizes="(max-width: 352px) 100vw, 352px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kairo-bolsitas-de-calor-invierno-japon-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-36139" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kairo-bolsitas-de-calor-invierno-japon-2.jpg" alt="kairo bolsitas de calor invierno japon 2" width="352" height="288" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kairo-bolsitas-de-calor-invierno-japon-2.jpg 352w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kairo-bolsitas-de-calor-invierno-japon-2-300x245.jpg 300w" sizes="(max-width: 352px) 100vw, 352px" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kairo-bolsitas-de-calor-invierno-japon-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-36140" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kairo-bolsitas-de-calor-invierno-japon-3.jpg" alt="kairo bolsitas de calor invierno japon 3" width="312" height="388" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kairo-bolsitas-de-calor-invierno-japon-3.jpg 312w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kairo-bolsitas-de-calor-invierno-japon-3-241x300.jpg 241w" sizes="(max-width: 312px) 100vw, 312px" /></a><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/shippu-湿布.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-36142" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/shippu-湿布.png" alt="shippu 湿布" width="436" height="299" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/shippu-湿布.png 436w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/shippu-湿布-300x205.png 300w" sizes="(max-width: 436px) 100vw, 436px" /></a>Muchísimas gracias por seguir leyendo.<br />
Que tengan una buena semana.<br />
Hasta la próxima.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/japon-marzo-unajaponesaenjapon.com_.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-36047" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/japon-marzo-unajaponesaenjapon.com_.png" alt="japon marzo unajaponesaenjapon.com" width="135" height="110" /></a>.</p>
<p> カイロと湿布を間違って使っているかたがいましたので、説明させていただきました。</p>
<p>Topのカイロの写真は四年前のものです。</p>
<p>あの忘れ難い2011年3月11日、自宅へ帰るためタクシー乗り場でなかなか来ないタクシーを待ってました。電車は動かなったし、バスは満員で停留場を通り過ぎてたのでタクシーしかないと思って一時間以上待ってました。事務所を出てから何時間も経ってましたがなかなか帰れそうになかった。寒くてガタガタ震えてました。</p>
<p>駅構内のドラッグストアの薬剤師さん二人が大きなダンボール箱をもって、長い長い列のタクシー乗り場まで来てカイロを配り始めました。その時貰ったカイロはtopの写真です。いまだに使うことが出来ません。</p>
<p>結局タクシーはなかなか来なかったので一時間以上新宿まで歩きましたが、電車は停まったままでした。生まれて始めて帰宅難民になった私ですが、小田急百貨店の店員さんが東京都庁まで案内してくださいました。その時なにを思い出したかというと、旧約聖書にでてくるあのモーゼのエジプト脱走でした。小田急百貨店の方が腰が曲がったおばあちゃんの手をつなぎながら歩いてたこと、とても印象に残ってます。</p>
<p>明後日で四年目ですね。私が沖縄に来てからも四年になります。今年はいるつもりですが、来年以降のことを考えないといけない時期になりました　・・・</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い一週間でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/36134/bolsitas-kairo-para-el-invierno-kairo-fuyu-no-hitsujuhin">Bolsitas Kairo para el invierno – カイロ、冬の必需品</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/36134/bolsitas-kairo-para-el-invierno-kairo-fuyu-no-hitsujuhin/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>17</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El primer kimono de nora &#8211; noraの初めての着物 (nora no hajimete no kimono)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/30285/el-primer-kimono-de-nora-nnora-no-hajimete-no-kimono</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/30285/el-primer-kimono-de-nora-nnora-no-hajimete-no-kimono#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jul 2013 12:00:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Cosas que me gustan]]></category>
		<category><![CDATA[Familia]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Recuerdos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=30285</guid>

					<description><![CDATA[<p>Dentro de unos de los armarios de la casa de mis padres, encontré mi kimono con chaleco de seda hechos por mi madre. La japonesita nora llegó a Buenos Aires, Argentina con ese kimono. Qué chiquitiiiiiiiiiiito 🙂 Entrada original de &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/30285/el-primer-kimono-de-nora-nnora-no-hajimete-no-kimono">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/30285/el-primer-kimono-de-nora-nnora-no-hajimete-no-kimono">El primer kimono de nora – noraの初めての着物 (nora no hajimete no kimono)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-30286" alt="kimono de nora japon japonesa" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon.jpg" width="458" height="343" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon-300x224.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Dentro de unos de los armarios de la casa de mis padres,<br />
encontré mi kimono con chaleco de seda hechos por mi madre.</p>
<p style="text-align: center;">La japonesita nora llegó a Buenos Aires, Argentina con ese kimono.</p>
<p style="text-align: center;">Qué chiquitiiiiiiiiiiito <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-30287" alt="kimono de nora japon japonesa" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon-1.jpg" width="458" height="343" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon-1.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon-1-300x224.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-30288" alt="kimono de nora japon japonesa" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon-2.jpg" width="458" height="343" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon-2.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon-2-300x224.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-30289" alt="kimono de nora japon japonesa" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon-3.jpg" width="457" height="333" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon-3.jpg 457w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon-3-300x218.jpg 300w" sizes="(max-width: 457px) 100vw, 457px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon-4.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-30290" alt="kimono de nora japon japonesa" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon-4.jpg" width="458" height="343" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon-4.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kimono-de-nora-japon-4-300x224.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Una buena semana a todos.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kaeru-nora-かえる.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-30293" alt="kaeru nora かえる" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/07/kaeru-nora-かえる.png" width="144" height="40" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">実家の押入れの整理をしてましたら、<br />
子供のころの着物を見つけました。</p>
<p style="text-align: center;">小っちゃい！<br />
母が作った着物、その格好でアルゼンチン、ブエノスアイレス市に<br />
着いたそうです(私は覚えていませんがー)</p>
<p style="text-align: center;">押入れの中からいろんなものが出てきました。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い一週間でありますように、ご自愛くださいませ。<br />
ではでは　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/30285/el-primer-kimono-de-nora-nnora-no-hajimete-no-kimono">El primer kimono de nora – noraの初めての着物 (nora no hajimete no kimono)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/30285/el-primer-kimono-de-nora-nnora-no-hajimete-no-kimono/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>49</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¡nora, Argentina en la tele! &#8211; テレビにアルゼンチンが出てるよ！</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/27523/nora-argentina-en-la-tele-terebi-ni-aruzenchin-ga-deteruyo</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/27523/nora-argentina-en-la-tele-terebi-ni-aruzenchin-ga-deteruyo#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 May 2013 12:30:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[De los medios]]></category>
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[Recuerdos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=27523</guid>

					<description><![CDATA[<p>El 16 de febrero, me encontraba tendiendo la ropa en la terraza cuando mi padre me dice: ¡nora, Argentina en la tele! Era el mismo programa del año pasado, cuando presentaron La ruta martiana de Palma de Mallorca, y esta &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/27523/nora-argentina-en-la-tele-terebi-ni-aruzenchin-ga-deteruyo">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/27523/nora-argentina-en-la-tele-terebi-ni-aruzenchin-ga-deteruyo">¡nora, Argentina en la tele! – テレビにアルゼンチンが出てるよ！</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-obelisco.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27525" alt="buenos aires argentina obelisco una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-obelisco.jpg" width="459" height="343" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-obelisco.jpg 459w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-obelisco-300x224.jpg 300w" sizes="(max-width: 459px) 100vw, 459px" /></a></p>
<p>El 16 de febrero, me encontraba tendiendo la ropa en la terraza cuando mi padre me dice: ¡nora, Argentina en la tele! Era el mismo programa del año pasado, cuando presentaron <a href="https://unajaponesaenjapon.com/24504/la-ruta-martiana-de-palma-de-mallorca"><strong>La ruta martiana de Palma de Mallorca</strong></a>, y esta vez era la <strong>ciudad de Buenos Aires</strong> y <strong>Gualeguaychú</strong>, <strong>provincia de Entre Ríos</strong>. Me gusta mucho este programa porque busca cosas típicas y curiosas pero interesantes y no como algunos programas sobre Japón en que &#8230; bueno, ya saben lo que quiero decir &#8230;</p>
<p>Me gustaron las carteras (bolsos) de Julieta Sedler porque tienen nombre de mujer. La cartera de color verde se llama &#8230; <strong>Norita (ノリータ), ¡para míiiiii! <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong></p>
<p>Lo que me sorprendió (porque no lo sabía) fue la moda de tomar Pome-mate o tereré al pomelo, una bebida con yerba mate y jugo de pomelo. ¿Alguien lo ha probado?</p>
<p>Bueno, lo que me gustaría recibir: la cartera Norita, los zapatos blancos de Chicco Ruiz y un buen mate con bombilla <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #008000;">Buenos Aires （ブエノス・アイレス）</span></h3>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27524" alt="buenos aires argentina una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-1.jpg" width="463" height="269" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-1.jpg 463w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-1-300x174.jpg 300w" sizes="(max-width: 463px) 100vw, 463px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27526" alt="buenos aires argentina una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-2.jpg" width="462" height="269" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-2.jpg 462w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-2-300x174.jpg 300w" sizes="(max-width: 462px) 100vw, 462px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-caminito.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27527" alt="buenos aires argentina caminito una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-caminito.jpg" width="458" height="331" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-caminito.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-caminito-300x216.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27555" alt="buenos aires argentina una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires.jpg" width="456" height="341" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires.jpg 456w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-300x224.jpg 300w" sizes="(max-width: 456px) 100vw, 456px" /></a></p>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #339966;">Gastronomía （グルメ）</span></h3>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27528" alt="buenos aires argentina una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-3.jpg" width="459" height="270" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-3.jpg 459w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-3-300x176.jpg 300w" sizes="(max-width: 459px) 100vw, 459px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-4.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27556" alt="buenos aires argentina una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-4.jpg" width="460" height="275" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-4.jpg 460w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-4-300x179.jpg 300w" sizes="(max-width: 460px) 100vw, 460px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-5.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27529" alt="buenos aires argentina una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-5.jpg" width="459" height="274" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-5.jpg 459w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-5-300x179.jpg 300w" sizes="(max-width: 459px) 100vw, 459px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-milanesa.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27531" alt="buenos airesa argentina milanesa una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-milanesa.jpg" width="460" height="329" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-milanesa.jpg 460w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-milanesa-300x214.jpg 300w" sizes="(max-width: 460px) 100vw, 460px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-asado.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27530" alt="buenos aires argentina asado una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-asado.jpg" width="458" height="303" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-asado.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-asado-300x198.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-milanesa-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27532" alt="buenos aires argentina milanesa una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-milanesa-1.jpg" width="457" height="321" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-milanesa-1.jpg 457w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-milanesa-1-300x210.jpg 300w" sizes="(max-width: 457px) 100vw, 457px" /></a></p>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #339966;">Moda （ファッション）</span></h3>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27533" alt="buenos aires argentina carteras una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras.jpg" width="457" height="289" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras.jpg 457w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras-300x189.jpg 300w" sizes="(max-width: 457px) 100vw, 457px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27534" alt="buenos aires argentina carteras una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras-1.jpg" width="456" height="307" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras-1.jpg 456w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras-1-300x201.jpg 300w" sizes="(max-width: 456px) 100vw, 456px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27535" alt="buenos aires argentina carteras una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras-2.jpg" width="457" height="310" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras-2.jpg 457w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras-2-300x203.jpg 300w" sizes="(max-width: 457px) 100vw, 457px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27536" alt="buenos airesa argentina carteras una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras-3.jpg" width="459" height="309" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras-3.jpg 459w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras-3-300x201.jpg 300w" sizes="(max-width: 459px) 100vw, 459px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras-4-norita.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27537" alt="buenos aires argentina cartera norita una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras-4-norita.jpg" width="459" height="318" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras-4-norita.jpg 459w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-carteras-4-norita-300x207.jpg 300w" sizes="(max-width: 459px) 100vw, 459px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-zapatos.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27540" alt="buenos aires argentina zapatos una argentina en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-zapatos.jpg" width="462" height="329" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-zapatos.jpg 462w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-zapatos-300x213.jpg 300w" sizes="(max-width: 462px) 100vw, 462px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-zapatos-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27538" alt="buenos airesa argentina zapatos una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-zapatos-1.jpg" width="460" height="294" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-zapatos-1.jpg 460w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-zapatos-1-300x191.jpg 300w" sizes="(max-width: 460px) 100vw, 460px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-zapatos-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27539" alt="buenos aires argentina zapatos una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-zapatos-2.jpg" width="462" height="305" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-zapatos-2.jpg 462w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-zapatos-2-300x198.jpg 300w" sizes="(max-width: 462px) 100vw, 462px" /></a></p>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #339966;">Arte urbano （壁アート）</span></h3>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-6.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27541" alt="buenos aires argentina arte urbano una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-6.jpg" width="458" height="275" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-6.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-6-300x180.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-7.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27542" alt="buenos aires argentina arte urbano una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-7.jpg" width="457" height="275" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-7.jpg 457w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-7-300x180.jpg 300w" sizes="(max-width: 457px) 100vw, 457px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-8.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27543" alt="buenos aires argentina arte urbano una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-8.jpg" width="456" height="280" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-8.jpg 456w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-buenos-aires-8-300x184.jpg 300w" sizes="(max-width: 456px) 100vw, 456px" /></a></p>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #339966;">Gualeguaychú (Entre Ríos)</span><br />
<span style="color: #339966;"> （グアレグアイチュー市、エントレ・リオス県）</span></h3>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-gualeguaychu-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27553" alt="argentina gualeguaychu una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-gualeguaychu-1.jpg" width="459" height="298" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-gualeguaychu-1.jpg 459w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-gualeguaychu-1-300x194.jpg 300w" sizes="(max-width: 459px) 100vw, 459px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-gualeguaychu.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27554" alt="argentina gualeguaychu una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-gualeguaychu.jpg" width="457" height="281" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-gualeguaychu.jpg 457w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-gualeguaychu-300x184.jpg 300w" sizes="(max-width: 457px) 100vw, 457px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-terere.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27544" alt="argentina mate terere una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-terere.jpg" width="457" height="300" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-terere.jpg 457w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-terere-300x196.jpg 300w" sizes="(max-width: 457px) 100vw, 457px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-terere-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27546" alt="argentina mate terere una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-terere-1.jpg" width="458" height="301" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-terere-1.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-terere-1-300x197.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-terere-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27547" alt="argentina mate terere una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-terere-2.jpg" width="461" height="344" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-terere-2.jpg 461w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-terere-2-300x223.jpg 300w" sizes="(max-width: 461px) 100vw, 461px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27545" alt="argentina mate terere una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-1.jpg" width="458" height="314" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-1.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-1-300x205.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27548" alt="argentina mate una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate.jpg" width="459" height="327" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate.jpg 459w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-300x213.jpg 300w" sizes="(max-width: 459px) 100vw, 459px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27549" alt="argentina mate una japonesa en japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-2.jpg" width="459" height="310" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-2.jpg 459w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/05/argentina-mate-2-300x202.jpg 300w" sizes="(max-width: 459px) 100vw, 459px" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Un buen fin de semana a todos.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>2月の16日、洗濯物を干していたら、父が「テレビでアルゼンチンが出てるよ」と言いにきました。昨年はスペインでしたが、今回はアルゼンチン、ブエノス・アイレス市とエントレ・リオス県、グアレグアイチュー市でした（昨年の12月のスペインの記事を読みたい方は<a href="https://unajaponesaenjapon.com/24504/la-ruta-martiana-de-palma-de-mallorca"><strong>こちらをクリックしてください</strong></a>）。</p>
<p>とても懐かしかったです。市内にあるハンドバッグ屋さんのバッグは女性の名前が付けられていて、みどり色でフリンジのついたものは「ノリータ」という名前で、私だ！と思いました。だれかプレゼントしてくれないかなー(笑)。</p>
<p>それからマテ茶ですが、今流行っている飲み方はマテ茶＋グレープフルーツのテレレ、冷たい飲み物だそうです。どんな味がするのか想像がつきません・・・</p>
<p>少しの間、第二の故郷、ブエノス・アイレスを楽しむことができました。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い週末でありますように、ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/27523/nora-argentina-en-la-tele-terebi-ni-aruzenchin-ga-deteruyo">¡nora, Argentina en la tele! – テレビにアルゼンチンが出てるよ！</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/27523/nora-argentina-en-la-tele-terebi-ni-aruzenchin-ga-deteruyo/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>44</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>En un lugar de La Mancha &#8230; &#8211; ラ・マンチャのあるところ・・・</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/22942/en-un-lugar-de-la-mancha-la-mancha-no-aru-tokoro</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/22942/en-un-lugar-de-la-mancha-la-mancha-no-aru-tokoro#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Mar 2013 12:01:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Recuerdos]]></category>
		<category><![CDATA[Sentimientos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=22942</guid>

					<description><![CDATA[<p>. &#8230; de cuyo nombre SIEMPRE me acuerdo &#8230; Muchísimas gracias por leerme. Hasta la próxima 🙂 . &#8230;　その名はいつも思い出す&#8230; いつも読んでいただいて、ありがとうございます。 ご自愛くださいませ。 ではまた ・・・ . . .</p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/22942/en-un-lugar-de-la-mancha-la-mancha-no-aru-tokoro">En un lugar de La Mancha … – ラ・マンチャのあるところ・・・</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/03/la-mancha-españa-una-japonesa-en-japon.bmp"><img decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-26260" alt="la mancha-españa-una-japonesa-en-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/03/la-mancha-españa-una-japonesa-en-japon.bmp" /></a></center><center>.</center></p>
<p style="text-align: right;"><strong><em>&#8230; de cuyo nombre </em>SIEMPRE me acuerdo &#8230;</strong></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">&#8230;　その名はいつも思い出す&#8230;</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた ・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/22942/en-un-lugar-de-la-mancha-la-mancha-no-aru-tokoro">En un lugar de La Mancha … – ラ・マンチャのあるところ・・・</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/22942/en-un-lugar-de-la-mancha-la-mancha-no-aru-tokoro/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>26</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Chau &#8230; &#8211; またね・・・</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/19461/chau-mata-ne</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/19461/chau-mata-ne#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 14:10:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Comida y bebida]]></category>
		<category><![CDATA[Cosas que me gustan]]></category>
		<category><![CDATA[Familia]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Okinawa]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Recuerdos]]></category>
		<category><![CDATA[Sentimientos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=19461</guid>

					<description><![CDATA[<p>Chau &#8230; Así nos despedimos mi hermano y yo. Vino en diciembre del año pasado, pasamos el Año Nuevo en la casa de mis primos y hoy nos despedimos hasta el año que viene, si Dios quiere. Esta año no quise llorar, pero lloré &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/19461/chau-mata-ne">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/19461/chau-mata-ne">Chau … – またね・・・</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-31.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-19460" title="aeropuerto de naha 3" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-31.jpg" width="458" height="343" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-31.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-31-300x224.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p><em>Chau &#8230;</em></p>
<p>Así nos despedimos mi hermano y yo. Vino en diciembre del año pasado, <a href="https://unajaponesaenjapon.com/?p=19330"><strong>pasamos el Año Nuevo en la casa de mis primos</strong> </a>y hoy nos despedimos hasta el año que viene, si Dios quiere.</p>
<p>Esta año no quise llorar, pero lloré más que la vez pasada &#8230; no sé de dónde me salen las lágrimas. El cielo de Naha parece que comprendió mis sentimientos porque se puso a llover.</p>
<p>No me gustan las despedidas &#8230; las odio. Pero bueno, hoy les muestro un poquito del aeropuerto de Naha y lo que me trajo mi hermano de Argentina, para que los argentinos que me quieran traer o mandar algo sepan lo que me gusta <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-4.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-19462" title="aeropuerto de naha 4" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-4.jpg" width="458" height="343" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-4.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-4-300x224.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-19463" title="aeropuerto de naha 1" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-1.jpg" width="458" height="343" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-1.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-1-300x224.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-19464" title="aeropuerto de naha 2" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-2.jpg" width="458" height="343" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-2.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-2-300x224.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-5.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-19465" title="aeropuerto de naha 5" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-5.jpg" width="458" height="343" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-5.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/aeropuerto-de-naha-5-300x224.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/sonrisas-merengadas.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-19467" title="sonrisas-merengadas" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/sonrisas-merengadas.jpg" width="464" height="349" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/sonrisas-merengadas.jpg 464w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/sonrisas-merengadas-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 464px) 100vw, 464px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/alfajores-de-maicena.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-19468" title="alfajores de maicena" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/alfajores-de-maicena.jpg" width="464" height="349" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/alfajores-de-maicena.jpg 464w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/alfajores-de-maicena-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 464px) 100vw, 464px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/criollitas-bagley.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-19469" title="criollitas bagley" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/criollitas-bagley.jpg" width="464" height="349" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/criollitas-bagley.jpg 464w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/criollitas-bagley-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 464px) 100vw, 464px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/rhodesia.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-19470" title="rhodesia" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/rhodesia.jpg" width="458" height="343" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/rhodesia.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/rhodesia-300x224.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/mafalda.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-19471" title="mafalda" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/mafalda.jpg" width="464" height="349" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/mafalda.jpg 464w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/mafalda-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 464px) 100vw, 464px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/dulce-de-membrillo.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-19472" title="dulce de membrillo" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/dulce-de-membrillo.jpg" width="464" height="349" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/dulce-de-membrillo.jpg 464w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/dulce-de-membrillo-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 464px) 100vw, 464px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/dulce-de-leche-cafe-bonafide.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-19473" title="dulce de leche-cafe bonafide" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/dulce-de-leche-cafe-bonafide.jpg" width="464" height="349" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/dulce-de-leche-cafe-bonafide.jpg 464w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/dulce-de-leche-cafe-bonafide-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 464px) 100vw, 464px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/sonrisas.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-19478" title="sonrisas" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/sonrisas.jpg" width="458" height="343" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/sonrisas.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2012/01/sonrisas-300x224.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Estoy triste &#8230; comiendo <strong>Sonrisas</strong> &#8230; <em>Chau </em>&#8230;</p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">. . .</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima.</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>昨年の12月の末、アルゼンチンから弟が三年ぶりに遊びに来ました。一か月の夏休を利用して両親に顔を見せに来ました。</p>
<p>お正月はいとこたちの家でにぎやかに過ごしました。久しぶりに見る息子の顔に両親は喜んでました。母は特に　・・・</p>
<p>その弟が今日、またアルゼンチンに帰りました。今回は泣かないでおこうと思っておりましたが　・・・やっぱり泣いてしまいました。”とうさんとかあさんを頼むよ、来年また来るから、またね”と言いながら帰りました。</p>
<p>今日の沖縄地方の空模様は私の心と同じように曇り・雨でした。</p>
<p>寂しいけど仕方がない。悲しいけど弟が持ってきてくれたアルゼンチンのお土産、懐かしい「Sonrisas（ソンリサス）」微笑みという意味のお菓子を食べながらこの一か月間のことを思い出しています。</p>
<p>Chau &#8230;　（チャウ）&#8230;　アルゼンチンの言葉で”またね”です。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではでは　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/19461/chau-mata-ne">Chau … – またね・・・</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/19461/chau-mata-ne/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>78</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Escarapela y recuerdos &#8211; 円形章と思い出 (enkeishô to omoide)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/1050/escarapela-y-recuerdos-enkeisho-to-omoide</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/1050/escarapela-y-recuerdos-enkeisho-to-omoide#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 May 2011 11:40:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Recuerdos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=1050</guid>

					<description><![CDATA[<p>.Hoy por la mañana, limpiando y poniendo en orden la casa de mis padres, me encontré con libros, cuadernos y muchas cosas más de una época muy importante de mi vida, de esos casi veinte años en Argentina. Una de las cosas &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1050/escarapela-y-recuerdos-enkeisho-to-omoide">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1050/escarapela-y-recuerdos-enkeisho-to-omoide">Escarapela y recuerdos – 円形章と思い出 (enkeishô to omoide)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2011/05/escarapela.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-15568" title="escarapela" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2011/05/escarapela.jpg" width="352" height="288" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2011/05/escarapela.jpg 352w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2011/05/escarapela-300x245.jpg 300w" sizes="(max-width: 352px) 100vw, 352px" /></a></center><center>.</center>Hoy por la mañana, limpiando y poniendo en orden la casa de mis padres, me encontré con libros, cuadernos y muchas cosas más de una época muy importante de mi vida, de esos casi veinte años en Argentina.</p>
<p>Una de las cosas que encontré fue una <strong>escarapela</strong> que usábamos en las fiestas patrias de la escuela. Supongo que la mayoría de ustedes sabrá lo que es una escarapela, pero creo que los japoneses no lo saben.</p>
<p>Otra de las cosas que encontré fue un cuaderno con poemas, canciones y «novelas» que habíamos escrito con unas compañeras. En una de mis entradas escribí que en los recreos de la escuela secundaria, nos entreteníamos buscando y escribiendo artículos, dibujos y muchas cosas más. Es así como nos reíamos con <strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/?p=698">White Chapel</a></strong> o con la<a href="https://unajaponesaenjapon.com/?p=57"> <strong>Carta de un hombre cansado de estar casado</strong></a>.</p>
<p>El «poema» que pongo a continuación, lo escribimos en uno de esos recreos y hasta le pusimos música <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Es muy largo pero hoy les pongo un trocito, para que &#8211;  algunos/as &#8230; &#8211; recuerden como yo los años mozos &#8230;</p>
<p>¿Cómo se dice <em><strong>machetes</strong></em> en sus países? Esos papelitos para copiar en los exámenes sin que el profesor se de cuenta &#8230; <img src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-includes/images/smilies/mrgreen.png" alt=":mrgreen:" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">&#8212; Prueba escrita &#8212;</p>
<p style="text-align: center;">Mirando correr los unos<br />
le dije a mi compañera<br />
tenemos que <em>tragar</em> mucho<br />
después de la primavera.<br />
Y en la libreta abierta<br />
un uno yo divisé<br />
maldita la lapicera<br />
que puso el uno que me saqué<br />
Era una clase de Historia<br />
de aquellas que no se igualan<br />
nos tomaron prueba escrita<br />
y no sabíamos nada.<br />
Comenzaron <em>machetitos</em><br />
como flores en un jardín<br />
y vino la profesora<br />
y nos arruinó el festín.<br />
&#8230;<br />
..<br />
.</p>
<p style="text-align: center;">Recordando a la Argentina un <strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/?p=5036">25 de mayo</a></strong> en Okinawa</p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima.</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>両親の家の押入れの片づけをしてましたら、懐かしいアルゼンチン時代のものがたくさん出てきました。</p>
<p>一つは、アルゼンチンの国旗の色をした円形章。日本と違って、アルゼンチンの学校では、独立記念日、学校を始めて作った人が亡くなった日、独立へ導いた人がなくなった日、国旗を作った人が亡くなった日など、アルゼンチンという国を創ってそして守った人たちの記念日がたくさんあります。授業は休みで式典みたいなものをやります。その時、左胸のところに、写真の円形章をつけて出席します。アルゼンチン国旗の色をしたエスカラペーラ、綺麗ないろのまま出てきました。</p>
<p>もう一つは、いろんなものを書いたノート、教科書などが出てきました。</p>
<p>高校時代、休み時間には仲良し組は必ず集まって、恋愛に関する記事、小説、詩などを集めて語ったりしました。書いたりもしました。その中の一つを今日紹介しました。</p>
<p>作詞作曲をみんなでやりました。アルゼンチンの高校の試験の点数は最高点は10点満点で、最低は1でした。私たちが作った歌はそれに関するものです。歴史の時間に突然テストになり、だれも勉強してなかったので、カンニングペーパー(machetes -　マチェテス)の出番になって、先生に気づかれ、せっかくの”パーティー”（カンニングすること）が台無しになった　・・・という歌です。だれでもこういう思い出の一つありますよね（笑）</p>
<p>いろいろと片づけながら、今日、<strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/?p=5036">5月25日</a></strong>、アルゼンチンの独立記念日に懐かしい青春時代の一ページを思い出しました　・・・</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。では、では　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1050/escarapela-y-recuerdos-enkeisho-to-omoide">Escarapela y recuerdos – 円形章と思い出 (enkeishô to omoide)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/1050/escarapela-y-recuerdos-enkeisho-to-omoide/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>65</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>En el sur de España &#8211; スペインの南で (supein no minami de)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/10917/en-el-sur-de-espana-supein-no-minami-de</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/10917/en-el-sur-de-espana-supein-no-minami-de#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Jan 2011 13:13:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Experiencias]]></category>
		<category><![CDATA[Humor]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Recuerdos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=10917</guid>

					<description><![CDATA[<p>.Me da un poco de vergüenza contar lo de hoy, porque creo que debo ser  la única que hizo «eso» en España, dejando huellas no agradables en tierras ibéricas. No sé si alguien tuvo una experiencia parecida y si comprende &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/10917/en-el-sur-de-espana-supein-no-minami-de">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/10917/en-el-sur-de-espana-supein-no-minami-de">En el sur de España – スペインの南で (supein no minami de)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/11/campo-de-flores.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-10934" title="campo-de-flores" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/11/campo-de-flores.jpg" width="400" height="264" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/11/campo-de-flores.jpg 400w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/11/campo-de-flores-300x198.jpg 300w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></center><center>.</center>Me da un poco de vergüenza contar lo de hoy, porque creo que debo ser  la única que hizo «eso» en España, dejando huellas no agradables en tierras ibéricas.</p>
<p>No sé si alguien tuvo una experiencia parecida y si comprende lo que sufrí, pero lo cuento para que se rían un poquito leyendo mi vergüenza.</p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2011/01/alhambra.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-12453" title="alhambra" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2011/01/alhambra.jpg" width="384" height="288" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2011/01/alhambra.jpg 384w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2011/01/alhambra-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 384px) 100vw, 384px" /></a></center><center>.</center>Tres amigas japonesas y yo, fuimos de viaje a Andalucía aprovechando las vacaciones de verano. Visitamos Sevilla, Granada, Córdoba, Huelva, Cádiz &#8230;</p>
<p>Hicimos una parte del viaje en tren y otra en autobús. Lo difrutamos mucho.</p>
<p>Un día, decidimos ir de una ciudad a otra en autobús (no digo el lugar para que no se me enojen &#8230; porque dije que no era nada agradable lo que hice &#8230;). Compramos los boletos, esperamos un par de horas y subimos al autobús, esperando disfrutar del paisaje de Andalucía.</p>
<p>Al principio fue todo estupendo, pero después de un ratito &#8230; me dieron ganas de ir al baño, quería hacer p.. , y faltaba todavía un par de horas hasta la próxima ciudad. Y lo peor de todo, es que estábamos sentadas en la parte de atrás del vehículo, donde se siente mucho más el movimiento.</p>
<p>No sabía qué hacer; empecé a sudar, me agarré de la mano de una de mis amigas que me decía<em> aguanta que</em> <em>falta poco</em> &#8230; pero de poco nada &#8230; que lo sabía. Tal vez no lo puedan creer, tal vez piensen que estoy exagerando pero pensé que me iba a morir, que iba a morir en tierras españolas.</p>
<p>Por la ventana se podía ver el precioso cielo azul de Andalucía, pero lamentablemente, no pude disfrutar del paisaje. Me sentía mal, pero muy mal.</p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2011/01/andalucia-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-12454" title="andalucia 2" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2011/01/andalucia-2.jpg" width="384" height="288" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2011/01/andalucia-2.jpg 384w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2011/01/andalucia-2-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 384px) 100vw, 384px" /></a></center><center>.</center>Una de mis amigas fue a decirle al conductor que me sentía mal y el por qué. No se imaginan la vergüenza que sentí en ese momento, pero no quería morir ahí, ¡tenía que seguir disfrutando de España! De repente, el autobús paró a un lado del camino. No me acuerdo cómo hice para ir hasta la puerta. Al bajar, el conductor me miró sonriendo, pero no pude devolverle la sonrisa.</p>
<p>Bajé, me escondí entre los arbustos &#8230; y «di rienda suelta» a lo que me afectaba <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f633.png" alt="😳" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>Bueno &#8230; lo siento mucho pero tuve que hacer lo que hice en un campo andaluz.</p>
<p>Al volver, el conductor me preguntó: <em>¿Todo bien?</em> Y yo le respondí con una sonrisa de oreja a oreja:</p>
<p>&#8211;¡Sí, gracias a usted! <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>Fotos: Wikipedia</p>
<p><strong>Muchas gracias por los comentarios de la </strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/?p=12378"><strong>entrada anterior</strong></a><strong>. Ayer por la noche cuando me fui a dormir, me puse a pensar en los libros que estuve leyendo la semana en que fuimos al restaurante, y encontré el </strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/?p=12378"><strong>papelito</strong></a><strong> dentro de uno de ellos.</strong></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima.</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>今日は、スペイン留学中での恥ずかしいお話です。</p>
<p>夏休みに日本人のお友達三人と、スペインの南、アンダルシア地方を汽車とバスで旅行することになりました。ある日、町から町への移動をバスに乗って、素晴らしいアンダルシア地方の景色を見ながら観光をしようと思って、切符を買ってバスに乗りました。</p>
<p>最初は楽しかったです。色々とお話をしながら、写真を撮って、楽しかったです。しばらくすると、私がトイレに行きたくなりました。ものすごく。近くにトイレがないと思っただけで、余計に我慢ができなくなって、あと何時間もあるのにどうしようと思って、だんだん気分が悪くなって来ました。一人のお友達は、「大丈夫よ、もうすぐだから我慢して」なんて気楽に言ってたけど、脂汗がでるし、顔が青白くなるし、可哀そうになってお友達が運転手のところまで行って、”事情”を説明しました。ものすごく恥ずかしかったです。穴があったら入りたいぐらい恥ずかしかったです。</p>
<p>でも、そのまま我慢したらきっと死ぬかも知れないと思ったり、スペインで死にたくないと思ったり、もっとスペインを楽しみたいと、頭が働かなくなってしまいました。そう思ってるうちに、バスが道路脇に止まりました。どうやって出口まで行ったのか覚えてません。運転の方は私を見て微笑んでくれましたが、笑みを返すことが出来ませんでした。</p>
<p>バスを降りて、隠れながらなんとか無事　・・・すっきりしました。</p>
<p>帰る時、運転手は「もう大丈夫か？」と尋ねました。私は、「はい！お蔭様で！」と元気よく答えました。</p>
<p>こんな恥ずかしい経験、私だけかも知れませんね　・・・ま、人間だも（笑）。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
では、では　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/10917/en-el-sur-de-espana-supein-no-minami-de">En el sur de España – スペインの南で (supein no minami de)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/10917/en-el-sur-de-espana-supein-no-minami-de/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>70</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Semana de la lectura 2010 &#8211; 読書週間 2010 (dokusho shûkan)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/8808/semana-de-la-lectura-4-dokusho-shukan</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/8808/semana-de-la-lectura-4-dokusho-shukan#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Oct 2010 14:59:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Recuerdos]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=8808</guid>

					<description><![CDATA[<p>.Cuando era pequeña, me gustaba jugar en la calle con los amigos del barrio y sólo leía a Mafalda y otras historietas que ahora no recuerdo. Un día, me encontraba sola jugando a la rayuela delante de mi casa cuando &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/8808/semana-de-la-lectura-4-dokusho-shukan">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/8808/semana-de-la-lectura-4-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2010 – 読書週間 2010 (dokusho shûkan)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/semana-de-la-lectura-2010.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-8807" title="semana de la lectura 2010" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/semana-de-la-lectura-2010.jpg" width="258" height="364" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/semana-de-la-lectura-2010.jpg 258w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/semana-de-la-lectura-2010-212x300.jpg 212w" sizes="(max-width: 258px) 100vw, 258px" /></a></center><center>.</center>Cuando era pequeña, me gustaba jugar en la calle con los amigos del barrio y sólo leía a <strong>Mafalda </strong>y otras historietas que ahora no recuerdo.</p>
<p>Un día, me encontraba sola jugando a la rayuela delante de mi casa cuando un señor mayor se acercó sonriendo y me dijo:</p>
<p><strong>El señor</strong>: ¿Te gusta dibujar?<br />
<strong>Yo</strong>: Sí &#8230;<br />
<strong>El señor</strong>: Entonces vení conmigo<br />
<strong>Yo</strong>: ¿Por qué?<br />
<strong>El señor</strong>: Ahí, a la vuelta de la esquina, estamos haciendo un concurso, y si ganás te regalamos un libro. Lo que tenés que hacer es dibujar.<br />
<strong>Yo</strong>: ¿Dibujar qué?<br />
<strong>El señor</strong>: ¡Y cualquier cosa! Lo que a vos te guste.<br />
<strong>Yo</strong>: &#8230;<br />
<strong>El señor</strong>: Dale, vení que te va a gustar<br />
<strong>Yo</strong>: Se lo voy a preguntar a mi mamá &#8230;<br />
<strong>El señor</strong>: Bueno, te espero en la esquina, ¿eh?</p>
<p>Se lo dije a mi madre y ella sólo me dijo que me portara bien, <strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/?p=991">como aquella vez en la escuela</a></strong>. ¿Se nota que era muy traviesa?</p>
<p>En la esquina de mi casa había muchos chicos y chicas más o menos de mi edad (8 &#8211; 9 años) dibujando en una cartulina y con lápices de colores. El señor me entregó el papel y los lápices y me dijo que dibujara lo que quisiera. Me puse a dibujar frutas recordando las que había sobre una mesa en mi casa: manzanas, peras, uvas, frutillas, bananas &#8230; y gané el primer premio <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>Me regalaron la caja de lápices de colores y un libro, mi primer libro «de verdad» : <strong><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/David_Copperfield_(novela)">David Copperfield</a></strong> de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Charles_Dickens"><strong>Charles Dickens</strong></a><strong> </strong>(todvía lo tengo pero está en casa de mis padres, por eso lamento no poder mostrarlo)</p>
<p>Y es así cómo empezó mi vida con los libros. Años después en la secundaria, tuve a una profesora de Literatura que influyó mucho en mi vida literaria &#8230; pero es tema para otra entrada.</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>Como todos los años, hoy comienza la <strong>Semana de la lectura</strong> en Japón (27 de octubre  &#8211;  9 de noviembre). <strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/?p=1559">El significado de la campaña lo pueden leer aquí.</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/?p=705">Semana de la lectura 2007</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/?p=1210">Semana de la lectura 2008</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/?p=1559">Semana de la lectura 2009</a></strong></p>
<p>Me gustaría estar en estos momentos en una librería de algún país de habla hispana <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f609.png" alt="😉" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima.</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>10月27日から11月9日までが読書週間です。</p>
<p>私と本との出会い　・・・</p>
<p>8才か9才の時のアルゼンチンでのお話です。ある日、家の前で一人遊んでましたら、見知らぬおじさんに声をかけられました。</p>
<p><strong>おじさん</strong>：絵を書くのは好き？<br />
<strong>私</strong>：うん<br />
<strong>おじさん</strong>：じゃ僕とおいでよ。<br />
<strong>私</strong>：なんで？<br />
<strong>おじさん</strong>：そこの角で絵のコンクールをやってるんだけど、参加してみない？一等賞は本だ。ただ絵を書くだけだよ。<br />
<strong>私</strong>：んんん　・・・で、何を書けばいいの？<br />
<strong>おじさん</strong>：好きなものを書けばいいさ。おいで！<br />
<strong>私</strong>：じゃ、お母さんに聞いてから<br />
<strong>おじさん</strong>：角でまってるね。</p>
<p>母に聞いたら、迷惑をかけないようにしてねと言って、私は絵を書きに行きました。私と同じぐらいの子供たちがいて、みんな画用紙と色鉛筆で好きな絵を書いてました。私が書いたのは、家のテーブルにあった果物、りんご、バナナ、なし、ぶどうなど　・・・そして・・・その絵が一等賞になりました。</p>
<p>約束の本と色鉛筆のセットをもらいました。いただいた本は：<strong><a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%82%BA%E3%83%BB%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%B1%E3%83%B3%E3%82%BA">チャールズ・ディケンズ</a></strong>の<strong><a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%82%A4%E3%83%B4%E3%82%A3%E3%83%83%E3%83%89%E3%83%BB%E3%82%B3%E3%83%91%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%89">デイヴィッド・コパフィールド</a></strong>という小説で、初めての”本物の本”との出会いでした(笑）。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
今日は寒い一日でした。本当に寒かったです。<br />
ご自愛くださいませ。では、また　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/8808/semana-de-la-lectura-4-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2010 – 読書週間 2010 (dokusho shûkan)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/8808/semana-de-la-lectura-4-dokusho-shukan/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>52</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>La japonesita y las magdalenas &#8211; ある日本人とマドレーヌ (aru nihonjin to madorênu)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/9104/la-japonesita-y-las-magdalenas-aru-nihonjin-to-madorenu</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/9104/la-japonesita-y-las-magdalenas-aru-nihonjin-to-madorenu#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Oct 2010 09:54:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Comida y bebida]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Experiencias]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Recuerdos]]></category>
		<category><![CDATA[Sentimientos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=9104</guid>

					<description><![CDATA[<p>En mi entrada de las galletitas María, les conté que extrañaba las magdalenas españolas. Cerca del piso donde vivía (en Madrid), había una pequeña tienda donde vendían unas magdalenas muy pero muy ricas. Venían en una bolsa pero no me &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/9104/la-japonesita-y-las-magdalenas-aru-nihonjin-to-madorenu">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/9104/la-japonesita-y-las-magdalenas-aru-nihonjin-to-madorenu">La japonesita y las magdalenas – ある日本人とマドレーヌ (aru nihonjin to madorênu)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/10/magdalenas1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-9151" title="magdalenas" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/10/magdalenas1.jpg" width="461" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/10/magdalenas1.jpg 461w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/10/magdalenas1-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 461px) 100vw, 461px" /></a></p>
<p>En mi entrada de las<strong> <a href="https://unajaponesaenjapon.com/?p=7314">galletitas María</a>,</strong> les conté que extrañaba las magdalenas españolas.</p>
<p>Cerca del piso donde vivía (en Madrid), había una pequeña tienda donde vendían unas magdalenas muy pero muy ricas. Venían en una bolsa pero no me acuerdo cuántas había dentro. Sólo me acuerdo que eran muy ricas.</p>
<p>Los dueños del local eran un matrimonio mayor, muy simpáticos. Cuando empecé a vivir en un piso después de salir de <strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/?p=1660">Puerta de Hierro</a></strong>, me puse a averiguar qué era lo que había por los alrededores. Había de todo, librerías, un mercado muy grande, tiendas de ropa, cafeterías, una juguetería &#8230; y la tienda del matrimonio. La primera vez que entré al local, el dueño estaba atendiendo a una señora que le contaba que no se llevaba bien con la nuera. Me miró y me dijo <em>¡Nii-hao!</em> (hola en chino) con una sonrisa contagiosa. Yo le contesté con un<em> ¡Buenas tardes!</em> &#8230; Me miró, miró a la señora y los dos dijeron a la vez: <em>¿Hablas español?</em></p>
<p>Y es así como me dieron la bienvenida. Les expliqué que era japonesa y otras cosas más. Me compré un paquete de magdalenas &#8230; y me enamoré de ellas. Casi todas las semanas iba a la tienda, algunas veces para comprar mis magdalenas y otras para hablar con el señor cuando no había mucha gente, y siempre me regalaba algo para comer (porque sabía que era estudiante). A pesar de que le dije que era japonesa, siempre me decía chinita y yo acepté ese <em>apodo.</em></p>
<p>Después de unos meses, tuve que alejarme de ese barrio porque me echaron <em>amablemente</em> del piso (en una próxima entrada). Ya no pude pasarme todas las semanas como antes, pero trataba de ir de vez en cuando porque las magdalenas eran las mejores y el dueño también.</p>
<p>Unos días antes de volver para Japón, me pasé por la tienda porque quería despedirme de él y su esposa. Hablé primero con el señor, me miró con asombro y gritó:</p>
<p><strong>El</strong>: ¡Maríaaa! ¡Que se nos va la nora!<br />
<strong>Su esposa</strong>: ¿La chinita?<br />
<strong>El</strong>: No &#8230; La <strong>japonesita</strong> &#8230;</p>
<p>Me puse a llorar. No sólo por la despedida, sino porque él sabía que era japonesa pero me decía chinita a propósito pero con todo cariño. Me abrazó muy fuerte como si fuera su hija, me regaló unos paquetes de magdalenas y acariciándome las mejillas me dijo: <em>Hasta la vuelta, hija.</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>. . .</em></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/10/magdalenas-21.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-9152" title="magdalenas 2" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/10/magdalenas-21.jpg" width="461" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/10/magdalenas-21.jpg 461w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/10/magdalenas-21-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 461px) 100vw, 461px" /></a></p>
<p>Hace unos años, una de mis alumnas estuvo unas semanas en Madrid haciendo turismo y le dije que si tenía tiempo que se acercara a la tienda &#8230; pero no estaba.</p>
<p>Me pasaron muchas cosas malas en España y, parte de la culpa la tengo yo.</p>
<p>Pero España sigue siendo para mí, el cielo azul que me dio la bienvenida, la cordialidad de su gente, Madrid, Albacete, Huelva &#8230; y un gran cariño dentro de unas magdalenas &#8230;</p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias. Feliz fin de semana a todos.<br />
Hasta la próxima.</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>スペイン留学中での出来事　・・・</p>
<p>「<strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/?p=1660">鉄の扉</a></strong>」という町を出た後、マドリード市内のある未亡人のマンションの一部屋を借りることにしました。そこには色んな国籍の人たちが住んでました。</p>
<p>ある日、近所を探検中、ある小さなお店に入りました。そこの御主人は女の人とお話していて、私が入ると”ニーハオ”と微笑みながら挨拶してくれました。私はスペイン語で”こんにちは！”と挨拶をしたら、二人はびっくりして、”スペイン語を話せるの？”と聞きました。</p>
<p>そのお店のマドレーヌはものすごく美味しくて、毎週買いに行きました。御主人には、私は日本人の学生だと話しましたけど、いつも”中国人”（チニータ）と言われてましたが、私は悪気ではないと感じてたのでいちいち訂正しないで話をしました。あることでマンションを引っ越しをすることになりまして、お店が遠くなりましたが、それでも時々スペイン一美味しいマドレーヌを買いに行ったりしました（スペイン一と言っても他のお店のマドレーヌは食べたことはありませんけど　・・・笑）。</p>
<p>日本に帰国する数日前、どうしてもお店の御主人と奥様にご挨拶をしたくて、お邪魔することにしました。そしてら、奥さんに向かってご主人は、”マリーア！ノラが行っちゃうよ！”。奥様は”あの中国人？”と言ったら、ご主人は”違うよ・・・日本人・・・”と私にウィンクしながら答えました。</p>
<p>私は涙が出ました。御主人は知ってたんだなと思って　・・・わざと”中国人”と言ってたみたいです。別れ際に強く抱きしめてくれて、”また会う日まで”と言ってたくさんのマドレーヌをくれました。</p>
<p>数年前、私の生徒がスペインへ旅行に行った時、その店があった場所まで行きましたが　・・・もうありませんでした。</p>
<p>留学中、悪いことがたくさんありました。私だけじゃなくて、同じ時期に留学していた友達も楽しい滞在ではありませんでした。その彼女たちについて語れないことがたくさんあります。</p>
<p>しかし、スペインは私にとって素晴らしい青い空、陽気な人たち、マドリード、アルバセテ、ウエルバ　・・・そして愛情がいっぱい詰まっていたマドレーヌです。懐かしいです　・・・</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
良い週末でありますように。では、では　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/9104/la-japonesita-y-las-magdalenas-aru-nihonjin-to-madorenu">La japonesita y las magdalenas – ある日本人とマドレーヌ (aru nihonjin to madorênu)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/9104/la-japonesita-y-las-magdalenas-aru-nihonjin-to-madorenu/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>118</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tan alto como el jacarandá &#8211; ハカランダ-のように高く</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/2148/tan-alto-como-el-jacaranda-jacaranda-no-youni-takaku</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/2148/tan-alto-como-el-jacaranda-jacaranda-no-youni-takaku#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Sep 2010 10:01:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Cosas que me gustan]]></category>
		<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Recuerdos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=2148</guid>

					<description><![CDATA[<p>La leyenda del Jacarandá  Cuando los españoles comenzaron a poblar Corrientes trayendo consigo a sus familias, vino a habitar este suelo un caballero que traía consigo a su hija. Una bella joven de escasos 16 años, de tez blanca, ojos &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/2148/tan-alto-como-el-jacaranda-jacaranda-no-youni-takaku">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/2148/tan-alto-como-el-jacaranda-jacaranda-no-youni-takaku">Tan alto como el jacarandá – ハカランダ-のように高く</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-7.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-8531" title="jacaranda-7" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-7.jpg" width="450" height="338" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-7.jpg 450w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-7-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 450px) 100vw, 450px" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>La leyenda del Jacarandá</strong></p>
<p><strong> </strong><em>Cuando los españoles comenzaron a poblar Corrientes trayendo consigo a sus familias, vino a habitar este suelo un caballero que traía consigo a su hija. Una bella joven de escasos 16 años, de tez blanca, ojos azul oscuro y negra cabellera. Se instalaron en una zona no muy retirada de la ciudad de las Siete Corrientes, en una reducción donde los jesuitas cumplían su misión evangelizadora y civilizadora, enseñando no sólo el amor a Cristo sino también a cultivar la tierra a los guaraníes.<br />
Entre los jóvenes de esa reducción se distinguía <strong>Mbareté</strong>, un mocetón veinteañero alto y fornido, que trabajaba la tierra con tesón, como queriendo arrancar de sus entrañas toda su riqueza y sus secretos.<br />
Una tarde en que<strong> Pilar</strong> &#8211; la joven española &#8211; salió a caminar en compañía de una doncella que la servía, vio a Mbareté y fue verlo y prendarse de su apostura. El indio también la observó con disimulo al principio, con desafío después, y admiró su blanca piel, su negro cabello y el color de sus ojos.</em></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-8.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-8532" title="jacaranda-8" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-8.jpg" width="450" height="338" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-8.jpg 450w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-8-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 450px) 100vw, 450px" /></a></p>
<p><em>El encuentro fue fugaz. Tan solo intercambiaron una mirada. Pero Mbareté la siguió con la vista hasta que la joven desapareció entre unos arbustos. El indio buscó la forma de que el jesuita le asignara tareas cerca de las casas y, en silencio, hurgaba por cuanta abertura había para poder ubicar a la joven.<br />
Pilar, entre tanto, no podía borrar de su retina la imagen del joven aborigen. No podía olvidar lo hermoso que le pareció con su torso desnudo, cubierto de gotas de sudor que le parecían chispas del sol que se le pegaban al cuerpo, al estar realizando su rudo trabajo. No pasó mucho tiempo y un día Pilar y Mbareté se econtraron. Esta vez las miradas fueron largas y profudas. Tan profundas que &#8211; sin palabras &#8211; se adentraron en el espíritu de ambos, mutuamente.  </em></p>
<p><em><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-3-50.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-8534" title="jacaranda-3-50" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-3-50.jpg" width="461" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-3-50.jpg 461w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-3-50-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 461px) 100vw, 461px" /></a>   </em></p>
<p><em>Mbareté pidió al sacerdote que los instruía que le enseñara el castellano. Y aprendió rápido todas aquellas palabras que le sirvieran para expresarle a Pilar que la amaba desde el primer día en que se conocieron. Y buscó la forma de encontrarla a solas para poder hablarle. Y esa oportunidad la tuvo el día en que halló a la joven rodeada de indiecitos a quienes les enseñaba el catecismo. El joven se acercó al grupo y sin musitar palabra, permaneció observándola hasta que los niños se fueron.<br />
Entonces, Mbareté caminó junto a ella y, ante su asombro, le habló en español &#8211; balbuceante, al principio &#8211; para confesarle su amor. Pilar se ruborizó, se sintió confundida, quiso ocultar sus sentimientos, pero sus hermosos ojos azules y su cálida sonrisa la traicionaron y el joven pudo comprobar que era correspondido. Los encuentros se repitieron. Mbareté le propuso huir juntos, lejos, donde su padre no pudiera encontrarlos. Le habló de construir una choza junto al río, para ella y unir sus vidas. Pilar aceptó y, cuando la choza estuvo concluida, amparándose en las sombras de una noche en que Yasy les brindó su complicidad, escapó con su amado.<br />
A la manaña siguiente, el caballero español buscó infructuosamente a su hija, hizo averiguaciones y alguien de la reducción le comentó que la habían visto frecuentemente en compañía de Mbareté y que éste también había desaparecido.</em></p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-51.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-8535" title="jacaranda-51" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-51.jpg" width="346" height="461" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-51.jpg 346w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-51-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 346px) 100vw, 346px" /></a><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/12/jacaranda-51.jpg"><em> </em></a></center><center>.</center><em>Furioso, el padre convenció a varios compañeros para que lo ayudaran a encontrar a la pareja y, fuertemente armados, comenzaron la búsqueda. Pasaron varios días hasta que descubrieron la choza junto al río. Sigilosamante, tomaron posiciones para observar a sus moradores. Así vieron llegar a Mbareté en su canoa, con el producto de la pesca, y vieron también salir a Pilar a recibirlo.<br />
El padre de la joven no resistió la visión de la tierna escena de los amantes abrazados y salió de su escondite gritando el nombre de su hija y apuntando con su arma al indio. La joven vio el fuego del odio en los ojos de su padre y comprendió lo que cruzaba por su mente. Trató de evitarlo; de explicarle su actitud, pero el español siguió avanzando con el dedo en el disparador. Pilar se interpuso entre los dos hombres en el preciso instante en que la carga fue lanzada y cayó con el pecho teñido de rojo, fulminada por su propio padre. Al ver eso, Mbareté quedó atónito, tieso, sin atinar a defenderse. Fue entonces cuando otro disparo le dio en plena frente y el joven se desplomó sobre el cuerpo de su amada.<br />
El padre, dolorido e indignado, no se acercó siquiera a los cuerpos yacentes e instó a sus compañeros a volver a la reducción. Esa noche, la imagen de su hija no pudo apartarse de su mente, y con las primeras luces del alba, inició el camino hacia el lugar donde tan tristemente terminara <strong>ese amor tan grande que motivó que los jóvenes se olvidaran de sus diferencias de raza.</strong></em></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-8536" title="jacaranda1" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda1.jpg" width="461" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda1.jpg 461w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda1-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 461px) 100vw, 461px" /></a></p>
<p><em>Cuando llegó a la choza, el español no halló restos de la tragedia y en el lugar donde la tarde anterior yaciera la pareja &#8211; sin que existiera ningún resto de sangre allí derramada &#8211; se erguía un hermoso árbol de tronco fuerte, cubierto de flores azul oscuro que mecían suavemente con la brisa.<br />
El hombre tardó en comprender que Dios había sentido misericordia de los enamorados y había convertido a Mbareté en ese árbol, y que los ojos de su hija lo miraban desde todas partes y cada una de las azules flores del Jacarandá.</em> <strong>(Cuentos y leyendas de la Argentina &#8211; José Olañeta)</strong></p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-en-miyazaki1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-8537" title="jacaranda-en-miyazaki1" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-en-miyazaki1.jpg" width="428" height="315" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-en-miyazaki1.jpg 428w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/jacaranda-en-miyazaki1-300x220.jpg 300w" sizes="(max-width: 428px) 100vw, 428px" /></a></center></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Jacarandá en Mizaki (Japón) &#8211; 宮崎県のハカランダ</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>.<br />
</strong></p>
<p>El jacarandá es un árbol subtropical originario de América del Sur, con hermosas flores azules.</p>
<p>La palabra jacarandá significa «fragante» en guaraní. Florece en primavera y su belleza me hace recordar al <strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/?p=3392">Hanami</a></strong> del sakura en Japón.</p>
<p>El año pasado, una de mis compañeras estuvo dos semanas en Argentina y Uruguay por razones de trabajo, y me trajo de regalo unas maravillosas fotos del jacarandá. Me puse a buscar entre mis papeles esta leyenda, que publico hoy &#8230; después de casi un año.</p>
<p>El 21 de septiembre fue el <strong>Día Internacional de la Paz,</strong> y en Argentina el <strong>Día de la primavera</strong> y también el <strong>Día del Estudiante</strong>. Recuerdo que como no había clases, nos íbamos a <strong>Palermo</strong> a disfrutar de la tarde llevando galletitas y algunas bebidas. No sé si ahora los estudiantes seguirán con esa «tradición».</p>
<p>Recuerdos inolvidables de mis años en la secundaria, cuando nos reíamos por cualquier cosa, cuando buscábamos estas leyendas, y cuando suspirábamos cada vez que nos cruzábamos con chicos mayores que nosotras, diciendo &#8230; <strong><em>tan altos como el jacarandá &#8230;</em></strong></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a><em><br />
</em></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme. Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/dia-internacional-de-la-paz-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-8545" title="dia internacional de la paz-1" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/dia-internacional-de-la-paz-1.jpg" width="285" height="427" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/dia-internacional-de-la-paz-1.jpg 285w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2010/09/dia-internacional-de-la-paz-1-200x300.jpg 200w" sizes="(max-width: 285px) 100vw, 285px" /></a></center><center>.</center></p>
<p style="text-align: center;"><strong>ハカランダーの伝説</strong></p>
<p>スペイン人たちがアルゼンチン・コリエンテス州を開拓のため家族とともに住み始めた時、ピラールという美しい娘を持った紳士がやって来ました。色白で、青い目と黒い髪の美しい16才の少女でした。</p>
<p>彼らが定住した場所には、イエズス会の宣教師たちが原住民のグアラニー族にキリストの愛と土地を耕すのを教えるために住んでました。そのグアラニー族の中に、背が高く、強い意志を持った20才の青年、ムバレテがいました。</p>
<p>ある午後、ピラールは侍女と一緒に散歩をしてたら、ムバレテと出会い、恋に落ちました。彼もまた、彼女を見て、その白い肌と黒い髪が印象に残り、茂みの間から見えなくなるまで目で追いました。一瞬の出会いだった。<br />
ムバレテは、彼女の近くに居たかったので、宣教師にピラールの家の周りの仕事をさせて欲しいと頼んだ。一方、ピラールもムバレテを忘れることが出来なく、太陽の下で働く彼の姿、体の汗が印象に残ってた。</p>
<p>二回目に出会った時も言葉はなかった。お互いに長く見つめ合ったまだった。ムバレテは、地区の宣教師にスペイン語を教えて欲しいと頼んだ。そして、好きだと伝えるための必要な言葉だけはすぐに覚えた。ムバレテは、二人だけで話す機会を待っていた。ピラールがインディオの子供たちにキリストのお話をしていた時、ムバレテは近づき、子供たちが帰るまで、言葉を発することなく待ってた。</p>
<p>ムバレテはピラールと一緒に歩き、スペイン語で彼女への気持ちを告白した。彼女は驚いて、自分の感情を一生懸命隠そうとしたが、青い目と笑顔を見て、ムバレテは同じ気持ちだと知った。それから密会は続いた。ムバレテは、父親が発見出来ない所まで逃げようと提案した。みんなから離れて、川の近くに小屋を建てお互いの愛を育てようと話した。ピラールはそれを受け入れた。小屋が出来上がった時、二人は真夜中に村を後にした。</p>
<p>翌朝、ピラールの父親は娘を探してるうちに、時々ムバレテと一緒に見かけたことがある、そしてその青年も居なくなったことが分かる。部下たちと一緒に二人の事を探し出す。そして、二人を見つけた時、ピラールが愛するムバレテの帰りを笑顔で迎え、お互いに抱きしめ合う光景を見ることが出来なかった。隠れていた所から出て、ムバレテに銃を向けながら憎しみを持って前進する父親の姿を見た時、ピラールは、愛する人と父親の間に立ち説得をするが、胸に銃弾を受け倒れる。次にムバレテもピラールの上に倒れる。</p>
<p>父親とその部下たちは村に戻る。しかし、娘が頭と心から離れず、翌朝二人が倒れてる所まで一人で行く。しかし、そこには惨劇の後は何もなかった。その代わり、青い花がいっぱい咲いてた大きな樹が立ってた。彼は、強くて大きな樹はムバレテ、青くて美しい花は自分の娘であることを神様の情け深いメッセージだと分かる。</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>南米のアルゼンチンは、今もっとも美しい季節、春を迎えます。日本では「さくら」ですが、アルゼンチンでは「<strong>ハカランダ-</strong>」という青いお花が咲きます。ものすごく綺麗で、グアラニー語で「香りのよい」と言う意味だそうです。</p>
<p>9月21日は、「<strong>世界平和の日</strong>」、そして、アルゼンチンでは、「<strong>春の日</strong>」と「<strong>学生の日</strong>」でした。祭日ではありませんが、アルゼンチンに住んでた頃、ほとんどの中高生、大学生たちは「パレルモ公園」という大きな所で食べたり、飲んだり、歌を歌ったり、踊ったりしました。私の学生時代の話ですが、今もその“伝統”が続いているかどうか分かりません。本当に懐かしいです。いい青春時代でした。</p>
<p>そして、街を歩きながらいろんな話をして、今日みたいな伝説などを探してみんなで愛について語り合ったり、自分たちより先輩のイケメンとすれ違った時、「<strong>ハカランダ- のように背が高いね～</strong>」と、憧れながら過ごした「学生の日」、青春時代でした。9月になるといつも思いだします。本当に懐かしい～～（笑）。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
今日は肌寒い一日でしたね。気温の変化に気をつけましょう。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
では、また　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/2148/tan-alto-como-el-jacaranda-jacaranda-no-youni-takaku">Tan alto como el jacarandá – ハカランダ-のように高く</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/2148/tan-alto-como-el-jacaranda-jacaranda-no-youni-takaku/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>61</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
