<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Literatura | Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/category/literatura/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Mon, 10 Dec 2018 11:23:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Semana de la lectura 2018 &#8211; 読書週間 2018</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/43566/semana-de-la-lectura-2018-dokusho-shukan-japon</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/43566/semana-de-la-lectura-2018-dokusho-shukan-japon#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Dec 2018 11:21:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cosas que me gustan]]></category>
		<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=43566</guid>

					<description><![CDATA[<p>Semana de la lectura 2018 27 de octubre – 9 de noviembre La frase de este año es: Un respiro. Un respiro con un libro. Este evento empezó en el año 1947, cuando las heridas de la Segunda Guerra Mundial &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43566/semana-de-la-lectura-2018-dokusho-shukan-japon">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43566/semana-de-la-lectura-2018-dokusho-shukan-japon">Semana de la lectura 2018 – 読書週間 2018</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/12/semana-de-la-lectura-2018-japon-1.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-43563" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/12/semana-de-la-lectura-2018-japon-1.jpg" alt="" width="472" height="419" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/12/semana-de-la-lectura-2018-japon-1.jpg 472w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/12/semana-de-la-lectura-2018-japon-1-300x266.jpg 300w" sizes="(max-width: 472px) 100vw, 472px" /></a><strong>Semana de la lectura 2018<br />
27 de octubre – 9 de noviembre</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>La frase de este año es: </strong><br />
<strong><em>Un respiro.</em><br />
<em>Un respiro con un libro.</em><br />
</strong></p>
<p>Este evento empezó en el año 1947, cuando las heridas de la Segunda Guerra Mundial no se habían cerrado todavía en los corazones de los japoneses, pensando en que podrían encontrar una pequeña luz para seguir adelante leyendo buenos libros.</p>
<p>En la actualidad se hace para acercar la lectura a los que generalmente no se identifican con ella, y en la mayoría de las librerías hay eventos relacionados con los libros.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/43566/semana-de-la-lectura-2018-dokusho-shukan-japon"><strong>Semana de la lectura 2018 &#8211; 読書週間 2018</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Una buena semana a todos.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">（遅くなりましたが・・・）</p>
<p style="text-align: center;">10月27日から11月9日は「読書週間」でした。<br />
1947年、日本出版協会、日本図書館協会などの<br />
関連団体が参加して作られた一週間です。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い一週間でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43566/semana-de-la-lectura-2018-dokusho-shukan-japon">Semana de la lectura 2018 – 読書週間 2018</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/43566/semana-de-la-lectura-2018-dokusho-shukan-japon/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>9</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Semana de la lectura 2017 &#8211; 読書週間 2017</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/42912/semana-de-la-lectura-2017-japon-dokusho-shukan</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/42912/semana-de-la-lectura-2017-japon-dokusho-shukan#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Oct 2017 11:16:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=42912</guid>

					<description><![CDATA[<p>Semana de la lectura 2017 27 de octubre &#8211; 9 de noviembre La frase de este año es: Temporada para enamorarse de los libros Este evento empezó en el año 1947, cuando las heridas de la Segunda Guerra Mundial no &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42912/semana-de-la-lectura-2017-japon-dokusho-shukan">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42912/semana-de-la-lectura-2017-japon-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2017 – 読書週間 2017</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/10/semana-de-la-lectura-2017-japon.jpg"><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-42913" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/10/semana-de-la-lectura-2017-japon.jpg" alt="" width="336" height="476" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/10/semana-de-la-lectura-2017-japon.jpg 336w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/10/semana-de-la-lectura-2017-japon-212x300.jpg 212w" sizes="(max-width: 336px) 100vw, 336px" /></a><strong>Semana de la lectura 2017<br />
27 de octubre &#8211; 9 de noviembre</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>La frase de este año es: </strong><br />
<strong>Temporada para enamorarse de los libros</strong></p>
<p>Este evento empezó en el año 1947, cuando las heridas de la Segunda Guerra Mundial no se habían cerrado todavía en los corazones de los japoneses, pensando en que podrían encontrar una pequeña luz para seguir adelante leyendo buenos libros.</p>
<p>En la actualidad se hace para acercar la lectura a los que generalmente no se identifican con ella, y en la mayoría de las librerías hay eventos relacionados con los libros.</p>
<p>Yo estoy todo el año enamorada de los libros <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/42912/semana-de-la-lectura-2017-japon-dokusho-shukan"><strong>Semana de la lectura 2017 &#8211; 読書週間 2017</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Una buena semana a todos.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/10/octubre-kinmokusei-japon.jpg"><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-42902" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/10/octubre-kinmokusei-japon.jpg" alt="" width="108" height="102" /></a>.</p>
<p style="text-align: center;">10月27日から11月9日は「読書週間」です。<br />
1947年、日本出版協会、日本図書館協会などの<br />
関連団体が参加して作られた一週間です。</p>
<p style="text-align: center;">今年のロゴ、いいですね。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い一週間でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42912/semana-de-la-lectura-2017-japon-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2017 – 読書週間 2017</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/42912/semana-de-la-lectura-2017-japon-dokusho-shukan/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Semana de la lectura 2016 &#8211; 読書週間 2016 (dokusho shūkan)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/40551/semana-de-la-lectura-2016-japon-dokusho-shukan</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/40551/semana-de-la-lectura-2016-japon-dokusho-shukan#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2016 12:00:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=40551</guid>

					<description><![CDATA[<p>Semana de la lectura 2016 27 de octubre &#8211; 9 de noviembre La frase de este año es: A leer, vamos (o ahora) Me compré tres libros: 1. (izquierda) : Algo importante que me enseñó un gato cuando me encontraba &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/40551/semana-de-la-lectura-2016-japon-dokusho-shukan">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/40551/semana-de-la-lectura-2016-japon-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2016 – 読書週間 2016 (dokusho shūkan)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40552" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2016-japon" width="250" height="354" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon.jpg 250w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-212x300.jpg 212w" sizes="(max-width: 250px) 100vw, 250px" /></a><strong>Semana de la lectura 2016</strong><br />
<strong> 27 de octubre &#8211; 9 de noviembre</strong><br />
<strong>La frase de este año es: A leer, vamos</strong> (o ahora)</p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40554" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-3.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses." width="538" height="303" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-3.jpg 538w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-3-300x169.jpg 300w" sizes="(max-width: 538px) 100vw, 538px" /></a>Me compré tres libros:</p>
<p>1. (izquierda) : <strong>Algo importante que me enseñó un gato cuando me encontraba terriblemente triste</strong> (bueno, más o menos así). Venía con una explicación que decía <em>no leer en el tren</em> (o lugares públicos) <em>porque</em> <em>vas a llorar</em> <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>2. (derecha arriba) :<strong> El susurro de un plato de sopa</strong>. Es la historia de las personas que se hospedan en un<em> guest house</em>, y lo compré porque una de las protagonistas es una española, Vanessa, y viene con cinco recetas, tres de ellas de España : Paella, Ajo blanco (o Ajoblanco) y Sopa de lentejas.</p>
<p>3. (derecha abajo) : <strong>Hombres sin mujeres</strong>, de <strong><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Haruki_Murakami">Haruki Murakami</a></strong>. Yo no soy <em>harukista</em> (fanática del autor), no me gustan mucho las novelas de Murakami, pero quise leerlo porque me interesó el tema: son seis cuentos cortos de hombres que nunca tuvieron esposa, novia, amante y, de los que tienen pareja pero están a punto de separarse. Lo compré también porque quise ver si encuentro algo diferente de Murakami.</p>
<p>Todavía no los he leído, por eso no les puedo decir si me gustaron o no.</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40553" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses." width="555" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses.jpg 555w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-300x187.jpg 300w" sizes="(max-width: 555px) 100vw, 555px" /></a>Y una curiosidad sobre los libros japoneses.</p>
<p>Hay dos clases de libros:</p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-4.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40557" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-4.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses." width="538" height="303" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-4.jpg 538w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-4-300x169.jpg 300w" sizes="(max-width: 538px) 100vw, 538px" /></a>El libro de la derecha, que se empieza de derecha a izquierda como la mayoría de todos ustedes conoce, y el de la derecha, que se abre de izquierda a derecha.</p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40555" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-1.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses." width="515" height="312" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-1.jpg 515w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-1-300x182.jpg 300w" sizes="(max-width: 515px) 100vw, 515px" /></a><strong>La lectura</strong> de los libros que se abren de izquierda a derecha es <strong>de arriba a abajo</strong>, y <strong>de derecha a izquierda</strong>. La mayoría de los libros, revistas y periódicos que se venden en Japón son así.</p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40556" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-2.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses." width="520" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-2.jpg 520w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/semana-de-la-lectura-2016-japon-libros-japoneses-2-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 520px) 100vw, 520px" /></a>Y los libros que se abren como los occidentales,<strong> la lectura</strong> es<strong> de</strong> <strong>izquierda a derecha.</strong></p>
<p>Hay otras cosas más que resultan curiosas a los extranjeros, pero lo dejo para una próxima entrada.</p>
<p>Bueno, ¡a leer se ha dicho! <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f609.png" alt="😉" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/40551/semana-de-la-lectura-2016-japon-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2016 &#8211; 年読書週間 2016</a></strong></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/octubre-japon-kinmokusei1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40409" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/octubre-japon-kinmokusei1.jpg" alt="octubre-japon-kinmokusei" width="122" height="95" /></a>.</p>
<p>2016 年・第70回「読書週間」、10月27日から11月9日までです。</p>
<p>電車の中で読むと号泣する（と帯に書いてありました）「悲しみの底で猫が教えてくれた大切なこと」、ゲストハウス・わすれな荘での人間模様「スープのささやき」（スペイン料理のレシピーあり）、そして、ハルキストではないのですが、6 つの物語の「女のいない男たち」を購入しました。</p>
<p>まだ読んでませんので、感想などは言えません。「コンビニ人間」もまだです(-_-;)</p>
<p>それから、日本の書物の右開き、左開きのことを聞かれましたので、説明させていただきました。</p>
<p>いざ、読書！</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/40551/semana-de-la-lectura-2016-japon-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2016 – 読書週間 2016 (dokusho shūkan)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/40551/semana-de-la-lectura-2016-japon-dokusho-shukan/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>8</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Semana de la lectura 2015 &#8211; 読書週間 2015 (dokusho shûkan)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/38292/semana-de-la-lectura-2015-dokusho-shukan</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/38292/semana-de-la-lectura-2015-dokusho-shukan#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2015 14:00:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=38292</guid>

					<description><![CDATA[<p>. Mañana 27 de octubre comienza en Japón la Semana de la lectura 2015 hasta el día 9 de noviembre. El eslogan de este año es todos los días son perfectos para la lectura (いつだって、読書日和 &#8211; itsudatte, dokusho biyori). Hace &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/38292/semana-de-la-lectura-2015-dokusho-shukan">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/38292/semana-de-la-lectura-2015-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2015 – 読書週間 2015 (dokusho shûkan)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/10/semana-de-la-lectura-2015-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38293" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/10/semana-de-la-lectura-2015-japon.jpg" alt="semana de la lectura 2015 japon" width="360" height="510" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/10/semana-de-la-lectura-2015-japon.jpg 360w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/10/semana-de-la-lectura-2015-japon-212x300.jpg 212w" sizes="(max-width: 360px) 100vw, 360px" /></a>.</p>
<p>Mañana 27 de octubre comienza en Japón la<strong> <a href="https://unajaponesaenjapon.com/31341/semana-de-la-lectura-2013-dokusho-shukan">Semana de la lectura</a> 2015</strong> hasta el día 9 de noviembre. El eslogan de este año es <strong>todos los días son</strong> <strong>perfectos para la lectura (いつだって、読書日和 &#8211; itsudatte, dokusho biyori)</strong>.</p>
<p>Hace unos días me compré el libro de abajo: literalmente, <em>Las personas que</em> <em>no pueden dejar de atacar a los demás</em>, esas personas que existen en la vida real y también en internet.</p>
<p>El libro cuenta sobre el por qué lo hacen (criticar, atacar, controlar) y a quiénes. Sólo he leído las primeras páginas y me parece muy interesante para comprender a esas personas con comportamientos digamos tóxicos, que siempre buscan el punto negro de las cosas.</p>
<p>Encontré también dos libros en español muy interesantes por internet, y espero que la librería me los pueda conseguir desde España.</p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/38292/semana-de-la-lectura-2015-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2015 &#8211; 読書週間 2015</a></strong><br />
Entrada original de <strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/">Una japonesa en Japón</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/10/semana-de-la-lectura-2015-japon-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38294" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/10/semana-de-la-lectura-2015-japon-1.jpg" alt="semana de la lectura 2015 japon 1" width="391" height="441" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/10/semana-de-la-lectura-2015-japon-1.jpg 391w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/10/semana-de-la-lectura-2015-japon-1-266x300.jpg 266w" sizes="(max-width: 391px) 100vw, 391px" /></a>Muchísimas gracias por leerme.<br />
Una buena semana a todos.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/10/octubre-las-siete-hierbas-flores-de-otoño-japon.gif"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38093" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/10/octubre-las-siete-hierbas-flores-de-otoño-japon.gif" alt="octubre las siete hierbas flores de otoño japon" width="125" height="98" /></a>.</p>
<p>明日から「読書週間」が始まります(10月27日～11月9日)。</p>
<p>今年の標語は「いつだって、読書日和」です。絵はかずき　にをさん、標語の作者は賀澤隆一さんです。</p>
<p>先日本屋さんで写真の本を購入、面白そうです。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い一週間でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではでは　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/38292/semana-de-la-lectura-2015-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2015 – 読書週間 2015 (dokusho shûkan)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/38292/semana-de-la-lectura-2015-dokusho-shukan/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>15</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>La campanita, el pajarito y yo &#8211; 私と小鳥と鈴と (watashi to kotori to suzu to)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/36256/la-campanita-el-pajarito-y-yo-watashi-to-kotori-to-suzu-to</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/36256/la-campanita-el-pajarito-y-yo-watashi-to-kotori-to-suzu-to#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Mar 2015 12:00:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Poesía]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=36256</guid>

					<description><![CDATA[<p>La campanita, el pajarito y yo Por más que extienda mis brazos No puedo volar El pajarito puede hacerlo Pero no puede correr como puedo hacerlo yo Por más que me mueva Mi cuerpo no puede emitir lindos sonidos La &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/36256/la-campanita-el-pajarito-y-yo-watashi-to-kotori-to-suzu-to">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/36256/la-campanita-el-pajarito-y-yo-watashi-to-kotori-to-suzu-to">La campanita, el pajarito y yo – 私と小鳥と鈴と (watashi to kotori to suzu to)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-36257" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon.jpg" alt="kaneko misuzu poeta japonesa japon" width="540" height="364" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon.jpg 540w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon-300x202.jpg 300w" sizes="(max-width: 540px) 100vw, 540px" /></a><strong><em>La campanita, el pajarito y yo</em></strong></p>
<p style="text-align: center;"><em>Por más que extienda mis brazos</em><br />
<em>No puedo volar</em><br />
<em>El pajarito puede hacerlo</em><br />
<em>Pero no puede correr como puedo hacerlo yo</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>Por más que me mueva</em><br />
<em>Mi cuerpo no puede emitir lindos sonidos</em><br />
<em>La campanita puede hacerlo</em><br />
<em>Pero no sabe todas las canciones que yo sé</em></p>
<p style="text-align: center;"><em>La campanita, el pajarito y yo</em><br />
<em>Todos diferentes, todos buenos (maravillosos, estupendos)</em></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-36258" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon-1.jpg" alt="kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon" width="312" height="380" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon-1.jpg 312w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon-1-246x300.jpg 246w" sizes="(max-width: 312px) 100vw, 312px" /></a><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Misuzu_Kaneko"><strong>Kaneko Misuzu</strong></a> (1903 &#8211; 1930)</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano"><strong>El 21 de marzo es el Día Mundial de la Poesía.</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Kaneko Misuzu (金子みすず)</strong><br />
es una poeta (poetisa) muy famosa en Japón.<br />
No tuvo una vida muy feliz, pero dejó muchos<br />
poemas infantiles sencillos y tiernos.</p>
<p style="text-align: center;">El poema de hoy es el que más me gusta.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008000;"><strong>Todos (somos) diferentes, todos (somos) buenos</strong></span></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-36259" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon-2.jpg" alt="kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon" width="521" height="392" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon-2.jpg 521w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon-2-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 521px) 100vw, 521px" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-36260" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon-3.jpg" alt="kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon" width="521" height="320" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon-3.jpg 521w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/kaneko-misuzu-poeta-japonesa-japon-3-300x184.jpg 300w" sizes="(max-width: 521px) 100vw, 521px" /></a>Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/white-day-marzo-japon.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-36203" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/03/white-day-marzo-japon.png" alt="white day marzo japon" width="109" height="106" /></a>.</p>
<p style="text-align: center;">3月21日は<strong>「世界詩歌記念日」</strong>です。</p>
<p style="text-align: center;">この<strong>World Poetry Day</strong> は、<br />
国際連合のユネスコが文芸の増進のために<br />
1999年に取り決めた詩を記念する日です。</p>
<p style="text-align: center;">今年は私の好きな童話詩人、金子みすずさんを<br />
ちょっとだけ皆さんにご紹介致しました。</p>
<p style="text-align: center;"><strong>みんなちがって、みんないい</strong><br />
いいですね。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/36256/la-campanita-el-pajarito-y-yo-watashi-to-kotori-to-suzu-to">La campanita, el pajarito y yo – 私と小鳥と鈴と (watashi to kotori to suzu to)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/36256/la-campanita-el-pajarito-y-yo-watashi-to-kotori-to-suzu-to/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>16</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Semana de la lectura 2014 &#8211; 読書週間 2014 (dokusho shûkan)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/34893/semana-de-la-lectura-2014-dokusho-shukan</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/34893/semana-de-la-lectura-2014-dokusho-shukan#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2014 13:00:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cosas que me gustan]]></category>
		<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[Cuentos y leyendas]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Españoles]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=34893</guid>

					<description><![CDATA[<p>.Como todos los años, ayer comenzó en Japón la Semana de la Lectura (27 de octubre &#8211; 9 de noviembre). Hace unos cinco años un lector y amigo, Corsaria, me envió un artículo que hablaba sobre la reedición de Cuentos &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/34893/semana-de-la-lectura-2014-dokusho-shukan">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/34893/semana-de-la-lectura-2014-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2014 – 読書週間 2014 (dokusho shûkan)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34894" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014.jpg" alt="semana de la lectura 2014" width="384" height="544" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014.jpg 384w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-211x300.jpg 211w" sizes="(max-width: 384px) 100vw, 384px" /></a></center><center>.</center>Como todos los años, ayer comenzó en Japón la<a href="https://unajaponesaenjapon.com/1559/semana-de-la-lectura-2009-dokusho-shuukan-2009"><strong> Semana de la Lectura</strong> </a>(27 de octubre &#8211; 9 de noviembre).</p>
<p>Hace unos cinco años un lector y amigo, <a href="http://zonalibre.org/blog/corsaria/"><strong>Corsaria</strong></a>, me envió un artículo que hablaba sobre la reedición de <strong>Cuentos del Japón viejo</strong> publicado por la Editorial Langre. El libro original se publicó por primera vez en castellano en el año 1913, por el editor japonés Takejirô Hasegawa, traducido por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Gonzalo_Jim%C3%A9nez_de_la_Espada"><strong>Gonzalo Jiménez de la Espada </strong></a>y con ilustraciones de dos de los últimos maestros del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ukiyo-e"><strong><em>ukiyo-e</em></strong></a>, Eitaku Kobayashi y Kason Suzuki.<strong><br />
</strong></p>
<blockquote><p>En el año 1906, el español Gonzalo Jiménez de la Espada, licenciado en Filosofía y Letras, hijo del naturalista, historiador y explorador Marcos Jiménez de la Espada, ve un anuncio del gobierno japonés en el que se ofrece una plaza de profesor de español en Tokio. Sin pensárselo dos veces, se presenta, la obtiene y decide marcharse a Japón con su esposa Isabel Suárez y su hijo recién nacido, Eduardo.</p>
<p>Llegaron en el año 1907 y nada más llegar, Gonzalo se incorpora a sus clases en la Escuela de Lenguas Extranjeras de Tokio (actualmente, Universidad de Lenguas Extranjeras de Tokyo)</p>
<p>En la traducción, Gonzalo Jiménez de la Espada adopta un estilo oral y a la vez clásico, en un español excelente. Hay que señalar que la ortografía, que hemos preferido no modificar, corresponde a la regla de la época. Por eso palabras como «fué» o «vió» aparacen con tilde, y también la preposición «á», la conjunción «ó», etc. <em>(del epílogo del libro Cuentos del Japón viejo).</em></p></blockquote>
<p><strong>Cuentos del Japón viejo</strong> contiene diez historias tradicionales que se transmitieron en forma oral en Japón como Momotarô, Urashima Tarô, <a href="https://unajaponesaenjapon.com/2985/cuentos-japoneses-el-abuelo-que-hacia-florecer-los-arboles-hanasaka-jiisan"><strong>Hanasaka jiisan, El abuelito que hacía florecer los árboles &#8230;</strong></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/22505/alcancias-chokin-bako"><strong>Estuve ahorrando</strong></a> para comprar este libro y también otro, <strong>En el jardín</strong> <strong>japonés</strong>, y hace unas semanas me llegaron desde España. No les voy a decir los precios porque se van a asustar <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> pero yo estoy muy contenta.</p>
<p>Gracias a los familiares de Gonzalo Jiménez de la Espada, hoy podemos disfrutar en español una agradable relación hispano-japonesa a través de unas maravillosas imágenes y palabras del Japón viejo.</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>Sobre la entrada de la noticia de lo que pasó en un hotel de Tokyo.</p>
<p>Siento mucho tener que decirlo pero la tuve que borrar. Estaba pensando en actualizar la entrada con un poco más de datos que salieron en los periódicos y contestar a los comentarios cuando me llega un mensaje diciéndome que la tenía que borrar.</p>
<p>Cuando empecé el blog hace ocho años, me prometí a mi misma no borrar ninguna entrada porque es algo que no me gusta.</p>
<p>No voy a explicar el por qué, quién, cuándo y dónde, ni quiero comentar lo que pienso ni quiero echar la culpa a los demás. Como administradora de este blog, soy responsable de todo lo que pasa y la culpa es mía. Una vez más tendré que pensar en cómo escribir y <strong>sobre qué</strong> escribir &#8230;</p>
<p>Lamentablemente el Puente ha quedado con un pequeño agujero, pero espero que con la ayuda de todos ustedes podamos taparlo con dulces y esos inventos raros de los japoneses.</p>
<p>Y por último, les pido un pequeño favor. Los lectores que no entienden de qué se trata, no pregunten, y los lectores que leyeron «esa entrada», lean lo que he escrito hoy, respiren y olvídense del asunto.</p>
<p>No comenten sobre lo que piensan de esa noticia porque no me gustaría tener que borrar otra entrada.</p>
<p>Muchísimas gracias y mil perdones a todos los que comentaron.</p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34895" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon" width="538" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon.jpg 538w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-300x192.jpg 300w" sizes="(max-width: 538px) 100vw, 538px" /></a></center><center>.</center><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34896" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-1.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon" width="432" height="708" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-1.jpg 432w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-1-183x300.jpg 183w" sizes="(max-width: 432px) 100vw, 432px" /></a></center><center>.</center><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34897" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-2.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon" width="558" height="407" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-2.jpg 558w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-2-300x218.jpg 300w" sizes="(max-width: 558px) 100vw, 558px" /></a></center><center>.</center><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34898" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-3.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon" width="558" height="389" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-3.jpg 558w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-3-300x209.jpg 300w" sizes="(max-width: 558px) 100vw, 558px" /></a></center><center>.</center><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-4.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34899" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-4.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon" width="432" height="594" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-4.jpg 432w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-4-218x300.jpg 218w" sizes="(max-width: 432px) 100vw, 432px" /></a></center><center>.</center><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-5.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34900" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-5.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon" width="432" height="644" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-5.jpg 432w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-5-201x300.jpg 201w" sizes="(max-width: 432px) 100vw, 432px" /></a></center><center>.</center><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-7.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34901" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-7.jpg" alt="semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon" width="539" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-7.jpg 539w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/semana-de-la-lectura-2014-japon-cuentos-del-viejo-japon-7-300x192.jpg 300w" sizes="(max-width: 539px) 100vw, 539px" /></a></center><center>.</center></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f609.png" alt="😉" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/nora-octubre-kaki-cambio-de-hojas-japon.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34713" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/10/nora-octubre-kaki-cambio-de-hojas-japon.png" alt="nora octubre kaki cambio de hojas japon" width="124" height="125" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>10月27日から11月9日までが「読書週間」です。</p>
<p>今回はスペインから取り寄せた二つの本をご紹介します。</p>
<p>一つは「昔の日本の童話」です。初版は1913年、紙質はちりめん紙、絵は浮世絵師<span class="st">鈴木 華邨</span>と小林 永濯、そしてスペイン語訳は、当時東京外国語学校（現東京外国語大学）でスペイン語の講師として来日していましたゴンサロ・ヒメネス・デ・ラ・エスパダ氏です（写真は奥様と子供たちです）。</p>
<p>ヒメネス・デ・ラ・エスパダ氏の子孫の方々の協力によって、当時のスペイン語と絵をそのままで再販ができたそうです。</p>
<p>桃太郎、浦島太郎、花坂爺さんなど、日本の懐かしい昔話が載ってます。数ヶ月前取り寄せましたがかなり高かったです。もう一冊はまだ読んでませんが、「日本の庭園にて」という題名です。</p>
<p>ヒメネス・デ・ラ・エスパダ氏は1907年から1917年まで滞在しましたが、彼の目にはどういう日本が映ってたのでしょうか。帰国後の活躍についてあんまり情報がないのが残念ですが、当時の日本、日本人のことをどう思ったのか興味があります。</p>
<p>優しい言葉と素敵な挿絵、百年前のスペインと日本のつながりが一冊の本を通じて感じることが出来ました。</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>さてと・・・</p>
<p>大変申し上げにくいのですが、ハイアット東京での事件の記事、削除の要請があり、削除せざるを得なかった。このブログは私一人ではなく、数人のブローガーが同じウエブ・サーバーを使っていて、迷惑をかけるので削除しました。責任は管理人の私にあります。</p>
<p>どうして、いつ、どのように、何を、誰がというのは説明しません。いいたいこといっぱいありますが、今回私の意見は載せません。</p>
<p>ブログを立ち上げてから約八年、記事を削除をしないと自分に約束をしましたが、残念です。いいたいこといっぱいあります。がー、黙っていようと思います。日本語だけのブログも立ち上げたほうがいい時期かも知れません。</p>
<p>架け橋に小さな”穴”が開きました。これから少しずつ、皆さんと一緒にカバーできたらと思っております。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
いいたいこといっぱいあるんだけどなぁ・・・<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/34893/semana-de-la-lectura-2014-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2014 – 読書週間 2014 (dokusho shûkan)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/34893/semana-de-la-lectura-2014-dokusho-shukan/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>16</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Semana de la lectura 2013 &#8211; 読書週間 2013 (dokusho shûkan)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/31341/semana-de-la-lectura-2013-dokusho-shukan</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/31341/semana-de-la-lectura-2013-dokusho-shukan#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Oct 2013 14:00:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Familia]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=31341</guid>

					<description><![CDATA[<p>. El domingo 27 empezó en Japón la Semana de la Lectura (desde el 27 de octubre hasta el 9 de noviembre). Este evento empezó en el año 1947, cuando las heridas de la Segunda Guerra Mundial no se habían &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/31341/semana-de-la-lectura-2013-dokusho-shukan">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/31341/semana-de-la-lectura-2013-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2013 – 読書週間 2013 (dokusho shûkan)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/semana-de-la-lectura-2013-logo-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-31342" alt="semana de la lectura 2013 logo japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/semana-de-la-lectura-2013-logo-japon.jpg" width="369" height="500" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/semana-de-la-lectura-2013-logo-japon.jpg 369w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/semana-de-la-lectura-2013-logo-japon-221x300.jpg 221w" sizes="(max-width: 369px) 100vw, 369px" /></a></center></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>El domingo 27 empezó en Japón la <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1559/semana-de-la-lectura-2009-dokusho-shuukan-2009"><strong>Semana de la Lectura</strong></a> (desde el 27 de octubre hasta el 9 de noviembre).</p>
<p>Este evento empezó en el año 1947, cuando las heridas de la Segunda Guerra Mundial no se habían cerrado todavía en los corazones de los japoneses, pensando en que podrían encontrar una pequeña luz para seguir adelante leyendo buenos libros. Y en la actualidad se hace para acercar la lectura a los que generalmente no se identifican con ella.</p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-31343" alt="comida españa libro japon japones" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones.jpg" width="457" height="416" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones.jpg 457w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-300x273.jpg 300w" sizes="(max-width: 457px) 100vw, 457px" /></a></center><center>.</center>Ayer fui a la librería y me encontré con el libro de arriba. Se llama <strong>La comida de España (スペインのごはん -supein no gohan).</strong></p>
<p>Entre los nombres que colaboraron en este proyecto, encontré el de <strong>un español</strong> que, si no me equivoco, es la misma persona que me presentó un amigo hace muchos años. Es profesor de español y tiene un blog, pero como no sé si es la misma persona, mejor no pongo enlaces.</p>
<p>Los dibujos son de Martin Faynot, ilustrador francés.</p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-31344" alt="comida españa libro japon japones 1" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-1.jpg" width="416" height="524" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-1.jpg 416w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-1-238x300.jpg 238w" sizes="(max-width: 416px) 100vw, 416px" /></a></center><center>.</center>El libro cuenta cómo es la comida de los españoles y el horario. No sé si todo lo que dice es correcto, porque cada lugar, cada familia tendrá sus costumbres, pero voy a poner lo que dice el libro.</p>
<p>En la foto de arriba dice que los niños terminan las clases a las 12 y algunos se quedan a <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1869/almuerzo-en-las-escuelas-japonesas-gakko-kyushoku"><strong>comer en la escuela</strong></a> y otros vuelven a sus casas. Pero como en la actualidad las mamás también trabajan, la mayoría de los niños come en el comedor de la escuela y algunos van a la casa de los abuelos, como se puede ver en la imagen de arriba, y vuelven al colegio para seguir estudiando hasta las 5 de la tarde.</p>
<p>Mientras los niños comen en la escuela o en la casa de los abuelos, los padres comen juntos en algún restaurante.</p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-31345" alt="comida españa libro japon japones 2" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-2.jpg" width="416" height="530" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-2.jpg 416w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-2-235x300.jpg 235w" sizes="(max-width: 416px) 100vw, 416px" /></a></center><center>.</center>Los niños vuelven otra vez a la casa de los abuelos para merendar, la mamá come un bocadillo en una cafetería y el papá en un bar. A eso de las 6 de la tarde, el padre va a buscar a los niños para regresar a la casa.</p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-6.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-31346" alt="comida españa libro japon japones 6" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-6.jpg" width="463" height="315" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-6.jpg 463w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-6-300x204.jpg 300w" sizes="(max-width: 463px) 100vw, 463px" /></a></center>El almuerzo y cena de los españoles. Pan, ensalada, sopa, tortilla, pollo con tomate &#8230;</p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-31347" alt="comida españa libro japon japones 3" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-3.jpg" width="388" height="517" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-3.jpg 388w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-3-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 388px) 100vw, 388px" /></a></center><center>.</center>Horario de la cena en España: cuando los hijos son pequeños, los niños cenan a las 8 y se van a la cama a las 9. Los padres cenan a las 10.</p>
<p>Cuando los niños son un poco más grandes comen todos juntos a las 9 y, años después, a las 10.</p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-4.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-31348" alt="comida españa libro japon japones 4" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-4.jpg" width="466" height="350" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-4.jpg 466w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-4-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 466px) 100vw, 466px" /></a></center><center>.</center>Las comidas típicas según la zona:</p>
<p>Galicia: Caldo gallego, Pulpo a la gallega.<br />
Castilla-La Mancha: Cocido, Tostón.<br />
Andalucía: Gazpacho, Pescado frito.<br />
País Vasco: Bacalao al pil-pil,<del> Anguilas</del> Angulas salteadas.<br />
Aragón: Migas, Salsa Chilindrón.<br />
Cataluña: Arroz negro con tinta de calamar.<br />
Valencia: Paella.</p>
<p>Es una lástima que no mencionen a las <a href="https://unajaponesaenjapon.com/22946/descubriendo-las-maravillas-del-mundo-islas-baleares-sekai-fushigi-hakken-baleares-shotou"><strong>Islas Baleares</strong> </a>y las Islas Canarias. Lo mismo pasa con Okinawa, mucha gente habla de Japón, de costumbres, festivales, lugares para visitar pero parece que esta isla no existe <img src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-includes/images/smilies/mrgreen.png" alt=":mrgreen:" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-5.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-31349" alt="comida españa libro japon japones 5" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-5.jpg" width="416" height="554" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-5.jpg 416w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/comida-españa-libro-japon-japones-5-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 416px) 100vw, 416px" /></a></center><center>.</center>Recetas de la tortilla de papas y paella.</p>
<p>Bueno, es más o menos lo que explica el libro sobre la comida en España.</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Las quejas y correcciones</strong>, en los comentarios <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de<a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong> Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/castaña-otoño-nora-栗　秋.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-31254" alt="castaña otoño nora-栗　秋" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/10/castaña-otoño-nora-栗　秋.jpg" width="139" height="43" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>「読書週間」(10月27日 &#8211; 11月9日)の今年のロゴは、「本と旅する、本を旅する」です。</p>
<p>先日「スペインのごはん」という本を買いました。取材協力のところには日本在住のスペイン人の名前が載ってましたが、昔お会いした方ではないかと思います。</p>
<p>本によりますと、学校の午前の授業は12時に終わり、給食はありますが、家に帰って食べる子供もたくさんいるそうです。スペインでは昼ごはんを家に帰ってゆっくり食べるのが習慣ですが、最近働くお母さんが多くなり、家に帰らずお昼ごはんを食べる人が増えてるそうです。</p>
<p>共働き家庭の子供たちは、おばあちゃんたちの家でお昼ごはんを食べてから、学校にもどります。そして午後5時までお勉強をします。終わったらまたおばあちゃんの家でおやつを食べます。大人たちも間食を食べます。パパはバルで、そしてママは喫茶店で。六時ごろ、パパが子供たちを迎えに行きます。</p>
<p>夕食の時間ですが、子供たちが小さいと、8時に子供たちだけお食事をして、9時に寝かしつけます。大人の食事は10時。子供が少し大きくなると、9時にみんなで夕食、そしてもっと大きいときは、夜の10時に一緒に食べます。</p>
<p>ほかに、病気の時の食事、一週間のメニュー、使う材料、マナー、地域によっての料理なども載ってます。</p>
<p>正しいのかどうか分かりませんが、スペイン人の協力のもとで作った本なので、大丈夫でしょう　・・・スペイン人読者のコメントが楽しみです。</p>
<p>「本と旅をする」　・・・スペインのごはんのお話しでした。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
なんだか疲れがたまってて、どこかへ行きたい　・・・<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではでは　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/31341/semana-de-la-lectura-2013-dokusho-shukan">Semana de la lectura 2013 – 読書週間 2013 (dokusho shûkan)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/31341/semana-de-la-lectura-2013-dokusho-shukan/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>43</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Haruki Murakami: 「The Giving Tree」 &#8211; 村上春樹訳「おおきな木」</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/27184/haruki-murakami-y-the-giving-tree-murakami-haruki-ookina-ki</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/27184/haruki-murakami-y-the-giving-tree-murakami-haruki-ookina-ki#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Apr 2013 13:30:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cosas que me gustan]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Reflexiones]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=27184</guid>

					<description><![CDATA[<p>23 de abril Día Internacional del libro El árbol que da (o El árbol generoso) (Shel Silverstein) La historia es una moraleja sobre la relación entre un niño y un árbol del bosque. El árbol y el niño se convierten &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/27184/haruki-murakami-y-the-giving-tree-murakami-haruki-ookina-ki">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/27184/haruki-murakami-y-the-giving-tree-murakami-haruki-ookina-ki">Haruki Murakami: 「The Giving Tree」 – 村上春樹訳「おおきな木」</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27185" alt="haruki murakami el arbol generoso japones japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon.jpg" width="461" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon.jpg 461w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 461px) 100vw, 461px" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>23 de abril</strong><br />
<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%ADa_Internacional_del_Libro"><strong>Día Internacional del libro</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/The_Giving_Tree"><strong>El árbol que da (o El árbol generoso)<br />
</strong></a><strong>(<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Shel_Silverstein">Shel Silverstein</a>)</strong></p>
<blockquote><p><em>La historia es una moraleja sobre la relación entre un niño y un árbol del bosque. El árbol y el niño se convierten en amigos. El árbol siempre le da al niño todo lo que quiere: ramas de las que colgarse, sombra bajo la que sentarse, manzanas para comer, ramas para construir una casa. En tanto que el niño crece, pide más cosas al árbol. El árbol quiere al niño mucho y le da cualquier cosa que él pide. En un último acto de sacrificio propio, el árbol deja que el niño lo tale para que este pueda construir una barca con la que pueda navegar. El niño deja al árbol, ya un tocón. Muchos años después, el niño, que ya es un hombre viejo, vuelve y el árbol le dice «no tengo nada más que darte». El niño le contesta que lo que necesita es un lugar tranquilo para sentarse y descansar mientras espera la muerte. El árbol le hace este favor muy contento </em>(de la Wikipedia)</p></blockquote>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>Este libro lo leí en español hace mucho tiempo y el año pasado encontré la <strong>versión en</strong> <strong>japoné</strong>s, <strong>El árbol grande (おおきな木 &#8211; ôkina ki)</strong> traducida por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Haruki_Murakami"><strong>Haruki</strong> <strong>Murakami (村上春樹)</strong>.</a></p>
<p>Lo encontré en la sección de libros para niños y fue una sorpresa porque The Giving Tree fue traducido por primera vez en el año 1976 por otro japonés.</p>
<p>Me gustó mucho la traducción de Murakami.</p>
<p>Este libro generó muchas opiniones sobre el mensaje del autor, y cada persona tendrá su punto de vista, su forma de interpretar las palabras, descifrar el mensaje. Yo no pienso que el cuento es triste porque  &#8211; como dice Murakami &#8211; cuenta con palabras sencillas las dos caras de nuestros corazones, de los sentimientos que tenemos los seres humanos: belleza, alegría, dolor, amargura, resignación y también una pequeña esperanza.</p>
<p>Pienso que este libro hay que leerlo muchas veces, a los 20, 30, 40 &#8230; porque la emoción y las reflexiones serán diferentes según la edad y la situación de ese momento.</p>
<p>Disfrutar de una buena lectura, disfrutar de las cosas buenas de todos los días.</p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27186" alt="haruki murakami el arbol generoso japones japon 1" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-1.jpg" width="461" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-1.jpg 461w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-1-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 461px) 100vw, 461px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27187" alt="haruki murakami el arbol generoso japones japon 2" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-2.jpg" width="461" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-2.jpg 461w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-2-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 461px) 100vw, 461px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27188" alt="haruki murakami el arbol generoso japones japon 3" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-3.jpg" width="461" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-3.jpg 461w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-3-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 461px) 100vw, 461px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-41.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27204" alt="haruki murakami el arbol generoso japones japon 4" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-41.jpg" width="461" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-41.jpg 461w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-41-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 461px) 100vw, 461px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-5.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27190" alt="haruki murakami el arbol generoso japones japon 5" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-5.jpg" width="461" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-5.jpg 461w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/haruki-murakami-el-arbol-generoso-japones-japon-5-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 461px) 100vw, 461px" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>Y hablando de <strong>Haruki Murakami &#8230;</strong></p>
<p>Pienso que más de uno me va a preguntar si leí el nuevo libro. La respuesta es no, porque no tengo ganas de comprarlo ahora, cuando todos lo compran, cuando todos hablan de él como si fuera el único escritor de Japón.</p>
<p>Tengo muuuuchos libros de autores japoneses que me están esperando, así que cuando pase el <em>boom</em>, me acercaré a la librería para comprar su última obra <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">4月23日<br />
<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%9B%B3%E6%9B%B8%E3%83%BB%E8%91%97%E4%BD%9C%E6%A8%A9%E3%83%87%E3%83%BC"><strong>世界図書・著作権デー</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%8A%E3%81%8A%E3%81%8D%E3%81%AA%E6%9C%A8"><strong>おおきな木</strong> </a><br />
(著者：<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%82%A7%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%82%B7%E3%83%AB%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%B3"><strong>シェル・シルヴァスタイン</strong></a>)</p>
<blockquote><p>リンゴの木と少年は友達であった。ともに遊び、心を通わせていた。しかし少年は大人になってゆきお金が必要になる。木は「私の果実を売りなさい」と言う。少年は果実をすべて持っていった。しばらくして、大人になったその子は家が必要になる。木は「私の枝で家を建てなさい」と言う。その子は枝をすべて持っていった。また時が経ち、男は「悲しいので遠くへ行きたい」と言う。木は「私の幹で舟を作りなさい」と言う。男は幹を持っていった。時が経ち、男は年老いて帰ってきた。そして「疲れたので休む場所がほしい」と言う。木は「切り株の私に腰をかけなさい」と言う。男は腰をかけた。木は最初から最後まで幸せであった(ウィキペディアより)</p></blockquote>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>昨年、村上春樹氏訳「おおきな木」（原題：The Giving Tree）を買いました。</p>
<p>昔スペイン語で読んだことがあって、いいなと思ってました。村上春樹氏によりますと、「物語は単純だし、やさしい言葉しか使われていませんが、その内容は誰にでも簡単にのみ込めるというものではありません。そこにはできあいの言葉ではすらりと説明することのできない、奥行きのある感情が込められています。美しい感情があり、喜びがあり、希望の発芽があるのと同時に、救いのない悲しみがあり、苦い毒があり、静かなあきらめがあります。それらはいわば、人間の心という硬貨の裏表になったものなのです」（あとがきより）</p>
<p>人によって解釈が違いますが、私は悲しい物語ではないと感じました。</p>
<p>子供の絵本ですが、大人が読んだほうがいい作品だと思います。</p>
<p>題名：「おおきな木」<br />
著者：シェル・シルヴァスタイン<br />
訳者：村上春樹<br />
発行所：あすなろ書房</p>
<p>題名：「おおきな木」<br />
著者：シェル・シルヴァスタイン<br />
訳者：本田錦一郎<br />
発行所：篠崎書林（1976年）</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではでは　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/27184/haruki-murakami-y-the-giving-tree-murakami-haruki-ookina-ki">Haruki Murakami: 「The Giving Tree」 – 村上春樹訳「おおきな木」</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/27184/haruki-murakami-y-the-giving-tree-murakami-haruki-ookina-ki/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>40</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「La sonrisa etrusca」 &#8211; 「エトルリアの微笑み」 (etoruria no hohoemi)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/27017/la-sonrisa-etrusca-etoruria-no-hohoemi</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/27017/la-sonrisa-etrusca-etoruria-no-hohoemi#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Apr 2013 12:00:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=27017</guid>

					<description><![CDATA[<p>La semana pasada me puse a leer otra vez La sonrisa etrusca en japonés. (no tengo el libro en español) La sonrisa etrusca &#8211; エトルリアの微笑み (etoruria no hohoemi) José Luis Sampedro (1 de febrero de 1917 &#8211; 8 de abril &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/27017/la-sonrisa-etrusca-etoruria-no-hohoemi">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/27017/la-sonrisa-etrusca-etoruria-no-hohoemi">「La sonrisa etrusca」 – 「エトルリアの微笑み」 (etoruria no hohoemi)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/la-sonrisa-etrusca-en-japones-jose-luis-sampedro.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27018" alt="la sonrisa etrusca en japones jose luis sampedro espana" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/la-sonrisa-etrusca-en-japones-jose-luis-sampedro.jpg" width="460" height="353" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/la-sonrisa-etrusca-en-japones-jose-luis-sampedro.jpg 460w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/la-sonrisa-etrusca-en-japones-jose-luis-sampedro-300x230.jpg 300w" sizes="(max-width: 460px) 100vw, 460px" /></a></p>
<p style="text-align: center;">La semana pasada me puse a leer otra vez <strong>La sonrisa etrusca</strong> <strong>en japonés</strong>.<br />
(no tengo el libro en español)</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/La_sonrisa_etrusca"><strong>La sonrisa etrusca &#8211; エトルリアの微笑み (etoruria no hohoemi)</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Luis_Sampedro"><strong>José Luis Sampedro</strong></a><br />
(1 de febrero de 1917 &#8211; 8 de abril de 2013)</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/la-sonrisa-etrusca-en-japones-jose-luis-sampedro-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27019" alt="la sonrisa etrusca en japones jose luis sampedro espana" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/la-sonrisa-etrusca-en-japones-jose-luis-sampedro-1.jpg" width="458" height="342" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/la-sonrisa-etrusca-en-japones-jose-luis-sampedro-1.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/la-sonrisa-etrusca-en-japones-jose-luis-sampedro-1-300x224.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/la-sonrisa-etrusca-en-japones-jose-luis-sampedro-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27020" alt="la sonrisa etrusca en japones jose luis sampedro espana" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/la-sonrisa-etrusca-en-japones-jose-luis-sampedro-2.jpg" width="458" height="336" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/la-sonrisa-etrusca-en-japones-jose-luis-sampedro-2.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/04/la-sonrisa-etrusca-en-japones-jose-luis-sampedro-2-300x220.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">「エトルリアの微笑み」<br />
ホセ・ルイス・サンペドロ<br />
(1917年2月1 &#8211; 2013年4月8日)</p>
<p>スペイン・バルセロナ生まれの経済学者、小説家ホセ・ルイス・サンペドロ。「エトルリアの微笑み」は、スペイン国内で100万部を超える大ベストセラーとなり、ヨーロッパ各国でも10万部以上のベストセラーとなって一世を風靡した作品です。先週4月8日、マドリードで亡くなりました。</p>
<p><strong>著者</strong>：ホセ・ルイス・サンペドロ<br />
<strong>訳者</strong>：渡辺マキ<br />
<strong>発行所</strong>：日本放送出版協会</p>
<blockquote><p>物語は、病に侵された老人が、治療のためにイタリア南部の田舎を離れ、息子夫婦の暮らす大都会ミラノに移住するところから始まります。頑固で昔気質の老人 は、都会的な息子夫婦の暮らしぶりに、どうにも我慢がなりません。しかし、生後13か月になる孫への強い愛情が湧き上がり、いつしか新しい自分へと生まれ 変わっていくのです。<br />
老いてなお成長する人間の潜在的な力、息子との心の交流、ひとりの女性との間に芽生えた人生最後の愛&#8230;&#8230;それらのエピソードが、全編にわたる老人のモノローグを通して実に生き生きと描かれ、感動のラストシーンへと収斂します。<br />
生と死、老いと若さ、男と女、伝統と現代、愛と憎しみなど、普遍的なテーマを巧みに描いた名作です。</p></blockquote>
<p style="text-align: center;">先週久しぶりにまた読みました。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/27017/la-sonrisa-etrusca-etoruria-no-hohoemi">「La sonrisa etrusca」 – 「エトルリアの微笑み」 (etoruria no hohoemi)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/27017/la-sonrisa-etrusca-etoruria-no-hohoemi/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>20</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¿Qué es poesía? &#8211; 詩って何なの？</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Mar 2013 13:00:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cosas que me gustan]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Poesía]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=26488</guid>

					<description><![CDATA[<p>. ¿Qué es poesía?, dices mientras clavas en mi pupila tu pupila azul. ¿Qué es poesía? ¿Y tú me lo preguntas? Poesía &#8230; eres tú. Gustavo Adolfo Bécquer 21 de marzo Día Mundial de la Poesía Entrada original de Una &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano">¿Qué es poesía? – 詩って何なの？</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/03/poesia-becquer.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-26489" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/03/poesia-becquer.jpg" alt="poesia-becquer" width="454" height="333" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/03/poesia-becquer.jpg 454w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2013/03/poesia-becquer-300x220.jpg 300w" sizes="(max-width: 454px) 100vw, 454px" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="color: #333399;"><em>¿Qué es poesía?, dices mientras clavas</em></span></strong><br />
<strong> <span style="color: #333399;"><em>en mi pupila tu pupila azul.</em></span></strong><br />
<strong> <span style="color: #333399;"><em>¿Qué es poesía? ¿Y tú me lo preguntas?</em></span></strong><br />
<strong> <span style="color: #333399;"><em>Poesía &#8230; eres tú.</em></span></strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Gustavo_Adolfo_B%C3%A9cquer"><strong>Gustavo Adolfo Bécquer</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>21 de marzo </strong><br />
<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%ADa_Mundial_de_la_Poes%C3%ADa"><strong>Día Mundial de la Poesía</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de<a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong> Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #333399;"><strong>詩って何なの？君がその青い瞳で</strong></span><br />
<span style="color: #333399;"><strong>僕をじっと見つめながら言う。</strong></span><br />
<span style="color: #333399;"><strong>詩って何なの？君がそんなことを聞くの？</strong></span><br />
<span style="color: #333399;"><strong>詩って　・・・　君だよ。<br />
</strong><span style="color: #000000;">(訳：nora)</span><strong><br />
</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B0%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%9C%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BB%E3%83%99%E3%83%83%E3%82%B1%E3%83%AB"><strong>グスタボ・アドルフォ・ベッケル</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>3月21日</strong><br />
<strong>世界詩歌記念日</strong><br />
(World Poetry Day-国際連合のユネスコが、<br />
文芸の増進のために1999年に取り決めた<br />
詩を記する日である）</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano">¿Qué es poesía? – 詩って何なの？</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>30</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
