<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Sobre este blog | Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/category/sobre-este-blog/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Thu, 04 Jun 2020 12:10:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>13 años de Una japonesa en Japón &#8211; 「ある帰国子女のブログ」13年目</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/43858/13-anos-de-una-japonesa-en-japon-aru-kikokushijo-no-burogu</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/43858/13-anos-de-una-japonesa-en-japon-aru-kikokushijo-no-burogu#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2020 12:10:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sobre este blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=43858</guid>

					<description><![CDATA[<p>. MUCHAS GRACIAS A TODAS LAS PERSONAS que (todavía) siguen el blog y los/as que comentan. No prometo nada, pero trataré de pasarme por aquí más seguido. Un fuerte abrazo a todos/as y cuídense mucho. 🙂 🙂 . 今日は「ある帰国子女のブログ」の誕生日です。 約束は出来ませんが、続けたいと思っております。 &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43858/13-anos-de-una-japonesa-en-japon-aru-kikokushijo-no-burogu">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43858/13-anos-de-una-japonesa-en-japon-aru-kikokushijo-no-burogu">13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2020/06/postre-te-verde-japon.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-43859" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2020/06/postre-te-verde-japon.jpg" alt="" width="720" height="432" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2020/06/postre-te-verde-japon.jpg 720w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2020/06/postre-te-verde-japon-300x180.jpg 300w" sizes="(max-width: 720px) 100vw, 720px" /></a>.</p>
<p style="text-align: center;">MUCHAS GRACIAS A TODAS LAS PERSONAS<br />
que (todavía) siguen el blog y los/as que comentan.<br />
No prometo nada, pero trataré de pasarme por aquí más seguido.<br />
Un fuerte abrazo a todos/as y cuídense mucho.</p>
<p style="text-align: center;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">今日は「ある帰国子女のブログ」の誕生日です。<br />
約束は出来ませんが、続けたいと思っております。<br />
今、世界は大変な状況が続いておりますが、<br />
どうぞご自愛くださいませ。</p>
<p style="text-align: center;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">&#8211; &#8211; &#8211;</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43858/13-anos-de-una-japonesa-en-japon-aru-kikokushijo-no-burogu">13 años de Una japonesa en Japón – 「ある帰国子女のブログ」13年目</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/43858/13-anos-de-una-japonesa-en-japon-aru-kikokushijo-no-burogu/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>30</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>nora y el 2018 &#8211; 2018年とnora</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/43605/nora-y-el-2018-japon</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/43605/nora-y-el-2018-japon#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Dec 2018 12:04:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Sentimientos]]></category>
		<category><![CDATA[Sobre este blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=43605</guid>

					<description><![CDATA[<p>Muchísimas gracias siempre a todos los que siguen por aquí. Hasta el año que viene 🙂 Entrada original de Una japonesa en Japón . いつも読んでいただき、ありがとうございます。 ご自愛くださいませ。 ではまた・・・ . . .</p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43605/nora-y-el-2018-japon">nora y el 2018 – 2018年とnora</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/12/saludo-anio-nuevo-una-japonesa-en-japon-2018.png"><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-43606" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/12/saludo-anio-nuevo-una-japonesa-en-japon-2018.png" alt="" width="511" height="384" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/12/saludo-anio-nuevo-una-japonesa-en-japon-2018.png 511w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/12/saludo-anio-nuevo-una-japonesa-en-japon-2018-300x225.png 300w" sizes="(max-width: 511px) 100vw, 511px" /></a>Muchísimas gracias siempre<br />
a todos los que siguen por aquí.<br />
Hasta el año que viene <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただき、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43605/nora-y-el-2018-japon">nora y el 2018 – 2018年とnora</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/43605/nora-y-el-2018-japon/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>23</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Felices Fiestas 2018 &#8211; クリスマス 2018</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/43600/felices-fiestas-2018-navidad-japon</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/43600/felices-fiestas-2018-navidad-japon#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Dec 2018 12:11:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Sobre este blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=43600</guid>

					<description><![CDATA[<p>Muchísimas gracias por leerme. Una buena semana a todos. Hasta la próxima 🙂 Entrada original de Una japonesa en Japón . 素敵なクリスマスイブ、クリスマスでありますように。 いつも読んでいただき、ありがとうございます。 良い一週間でありますように、 ご自愛くださいませ。 ではまた　・・・ . . .</p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43600/felices-fiestas-2018-navidad-japon">Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/12/navidad-2018-una-japonesa-en-japon-1.jpg"><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-43601" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/12/navidad-2018-una-japonesa-en-japon-1.jpg" alt="" width="405" height="405" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/12/navidad-2018-una-japonesa-en-japon-1.jpg 405w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/12/navidad-2018-una-japonesa-en-japon-1-150x150.jpg 150w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/12/navidad-2018-una-japonesa-en-japon-1-300x300.jpg 300w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/12/navidad-2018-una-japonesa-en-japon-1-100x100.jpg 100w" sizes="(max-width: 405px) 100vw, 405px" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Una buena semana a todos.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">素敵なクリスマスイブ、クリスマスでありますように。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただき、ありがとうございます。<br />
良い一週間でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43600/felices-fiestas-2018-navidad-japon">Felices Fiestas 2018 – クリスマス 2018</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/43600/felices-fiestas-2018-navidad-japon/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>10</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Puente hacia el futuro 11 &#8211; 未来への懸け橋 11 (mirai e no kakehashi)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/43447/puente-hacia-el-futuro-11-mirai-e-no-kakehashi</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/43447/puente-hacia-el-futuro-11-mirai-e-no-kakehashi#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jun 2018 12:12:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Puentes]]></category>
		<category><![CDATA[Sobre este blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=43447</guid>

					<description><![CDATA[<p>Muchísimas gracias a todos los que se pasaron y los que siguen en este Puente, sobre todo a los que están desde el comienzo, se merecen un premio por aguantar las tonterías y desvaríos 😛 de una japonesa en Japón. &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43447/puente-hacia-el-futuro-11-mirai-e-no-kakehashi">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43447/puente-hacia-el-futuro-11-mirai-e-no-kakehashi">Puente hacia el futuro 11 – 未来への懸け橋 11 (mirai e no kakehashi)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/06/cumple-blog-11-japon-una-japonesa-en-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-43448" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/06/cumple-blog-11-japon-una-japonesa-en-japon.jpg" alt="" width="523" height="393" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/06/cumple-blog-11-japon-una-japonesa-en-japon.jpg 523w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/06/cumple-blog-11-japon-una-japonesa-en-japon-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 523px) 100vw, 523px" /></a></p>
<p><strong>Muchísimas gracias</strong> a todos los que se pasaron y los que siguen en este Puente, sobre todo a los que están desde el comienzo, se merecen un premio por aguantar las tonterías y desvaríos <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> de una japonesa en Japón.</p>
<p style="text-align: center;">El blog se está haciendo mayor,<br />
tiene sus años pero sigue en pie.</p>
<p style="text-align: center;">Pasen por el Puente cuando puedan<br />
y comenten cuando quieran.</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias de todo corazón.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/06/reverencia-agradecimiento-orei-ojigi-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-43452" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/06/reverencia-agradecimiento-orei-ojigi-japon.jpg" alt="" width="102" height="140" /></a>Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/43447/puente-hacia-el-futuro-11-mirai-e-no-kakehashi"><strong>Puente hacie el futuro 11 &#8211; 未来への懸け橋 11</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>今日6月4日、「ある帰国子女」は11年目を迎えました。ここまで無事にこれたのは、みなさまのおかげです。</p>
<p style="text-align: center;">これからも出来るだけ更新したいと思いますので、<br />
お付き合いくださいませ。</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/06/reverencia-agradecimiento-orei-ojigi-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-43452" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/06/reverencia-agradecimiento-orei-ojigi-japon.jpg" alt="" width="102" height="140" /></a>本当にありがとうございました。<br />
これからもよろしくお願い致します。</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43447/puente-hacia-el-futuro-11-mirai-e-no-kakehashi">Puente hacia el futuro 11 – 未来への懸け橋 11 (mirai e no kakehashi)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/43447/puente-hacia-el-futuro-11-mirai-e-no-kakehashi/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>35</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Año Nuevo en Japón 11 &#8211; 日本のお正月 11</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/43187/ano-nuevo-en-japon-11-o-shogatsu</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/43187/ano-nuevo-en-japon-11-o-shogatsu#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jan 2018 13:49:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Sobre este blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=43187</guid>

					<description><![CDATA[<p>Feliz Año Nuevo 2018 Mis mejores deseos para todos ustedes y sus seres queridos. Otro año más compartiendo costumbres, tradiciones y tratando de comprender las diferencias. Año Nuevo en Japón 11 &#8211; 日本のお正月 11 Entrada original de Una japonesa en &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43187/ano-nuevo-en-japon-11-o-shogatsu">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43187/ano-nuevo-en-japon-11-o-shogatsu">Año Nuevo en Japón 11 – 日本のお正月 11</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/01/ano-nuevo-2018-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-43188" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/01/ano-nuevo-2018-japon.jpg" alt="" width="400" height="400" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/01/ano-nuevo-2018-japon.jpg 400w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/01/ano-nuevo-2018-japon-150x150.jpg 150w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/01/ano-nuevo-2018-japon-300x300.jpg 300w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/01/ano-nuevo-2018-japon-100x100.jpg 100w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></p>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #008000;"><strong>Feliz Año Nuevo 2018</strong></span></h3>
<p style="text-align: center;">Mis mejores deseos para todos ustedes y<br />
sus seres queridos.</p>
<p style="text-align: center;">Otro año más compartiendo costumbres, tradiciones<br />
y tratando de comprender las diferencias.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/43187/ano-nuevo-en-japon-11-o-shogatsu"><strong>Año Nuevo en Japón 11 &#8211; 日本のお正月 11</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Una buena semana a todos.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/01/perro-2018-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-43191" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/01/perro-2018-japon.jpg" alt="" width="99" height="144" /></a>.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008000;"><strong>あけましておめでとうございます。</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #008000;"><strong>明るい一年になりますように、<br />
心からお祈り申し上げます。</strong></span><br />
<span style="color: #008000;"> <strong>今年もお付き合いくださいませ。</strong></span></p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43187/ano-nuevo-en-japon-11-o-shogatsu">Año Nuevo en Japón 11 – 日本のお正月 11</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/43187/ano-nuevo-en-japon-11-o-shogatsu/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>12</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>nora y el 2017 &#8211; 2017年とnora</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/43175/nora-y-el-2017-japon</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/43175/nora-y-el-2017-japon#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Dec 2017 12:06:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Sobre este blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=43175</guid>

					<description><![CDATA[<p>Siento mucho no haber podido actualizar mucho este año 2017. El año que viene, espero poder seguir escribiendo para los cuatro gatos que siempre se pasan por aquí 😛 Desde la prefectura de Okinawa, Japón, les deseo una feliz salida &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43175/nora-y-el-2017-japon">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43175/nora-y-el-2017-japon">nora y el 2017 – 2017年とnora</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/12/postal-ano-nuevo-japon-2017.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-43176" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/12/postal-ano-nuevo-japon-2017.png" alt="" width="511" height="384" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/12/postal-ano-nuevo-japon-2017.png 511w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/12/postal-ano-nuevo-japon-2017-300x225.png 300w" sizes="(max-width: 511px) 100vw, 511px" /></a></p>
<p style="text-align: center;">Siento mucho no haber podido actualizar mucho<br />
este año 2017.</p>
<p style="text-align: center;">El año que viene,<br />
espero poder seguir escribiendo para<br />
los cuatro gatos que siempre se pasan por aquí <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">Desde la prefectura de Okinawa, Japón,<br />
les deseo una feliz salida y entrada de año,<br />
y que el 2018 esté lleno de salud y amor<br />
para todos ustedes y sus seres queridos.</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por acompañarme un año más.</p>
<p style="text-align: center;">Nos vemos, si Dios quiere, en el 2018.</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/43175/nora-y-el-2017-japon"><strong>nora y el 2017 &#8211; 2017 年の nora</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/12/diciembre-nochevieja-2017-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-43185" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/12/diciembre-nochevieja-2017-japon.jpg" alt="" width="108" height="163" /></a>.</p>
<p style="text-align: center;">今年は思うように更新出来なくて<br />
申し訳ございませんでした。</p>
<p style="text-align: center;">来年は初心に戻り、<br />
新しい気持ちで続けたいと思います。</p>
<p style="text-align: center;">今年もお付き合いいただき、<br />
ありがとうございました。</p>
<p style="text-align: center;">良いお年をお迎えくださいませ。<br />
また来年、お会いしましょう。</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43175/nora-y-el-2017-japon">nora y el 2017 – 2017年とnora</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/43175/nora-y-el-2017-japon/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>16</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Una japonesa en Japón en Instagram y Twitter &#8211; インスタグラムとツイッター始めました</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/42634/una-japonesa-en-japon-en-instagram-y-twitter-japon</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/42634/una-japonesa-en-japon-en-instagram-y-twitter-japon#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Jun 2017 12:30:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sobre este blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=42634</guid>

					<description><![CDATA[<p>Instagram de Una japonesa en Japón . Las imágenes hablan, muchas veces las imágenes expresan todo lo que no podemos decir con las palabras, las imágenes nos pueden dar una pista de cómo somos y pensamos aunque no nos conozcamos. &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42634/una-japonesa-en-japon-en-instagram-y-twitter-japon">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42634/una-japonesa-en-japon-en-instagram-y-twitter-japon">Una japonesa en Japón en Instagram y Twitter – インスタグラムとツイッター始めました</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/una-japonesa-en-japon-instagram.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-42635" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/una-japonesa-en-japon-instagram.png" alt="" width="541" height="320" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/una-japonesa-en-japon-instagram.png 541w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/una-japonesa-en-japon-instagram-300x177.png 300w" sizes="(max-width: 541px) 100vw, 541px" /></a><a href="https://www.instagram.com/unajaponesaenjapon/"><strong>Instagram de Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>Las imágenes hablan, muchas veces las imágenes expresan todo lo que no podemos decir con las palabras, las imágenes nos pueden dar una pista de cómo somos y pensamos aunque no nos conozcamos. Las imágenes valen más que mil palabras.</p>
<p>Hace nueve años me regalaron un cámara digital y la que tengo en este momento, es la segunda que me compré cuando la primera empezó a ponerse mal.</p>
<p>No soy fotógrafa ni soy una experta en fotos, pero me gusta plasmar esos momentos de todos los días, lo que siento, lo que me emociona, lo que me hacer sonreír, no importa si hace sol, si está nublado, si llueve, si hace mucho frío o si estamos a punto de recibir un tifón.</p>
<p>Tengo una carpeta llena de fotos que fui sacando durante todos estos años y que no son como para escribir una entrada. Es por eso que decidí compartirlas en <strong>Instagram</strong> para que, a través de esas fotos, puedan conocerme un poquito más, lo que me gusta comer, las flores, los dulces, los lugares que visito, las mil cosas que me parecen interesantes.</p>
<p>Los lectores que no tienen cuenta en <strong>Instagram</strong> también pueden ver las fotos porque igual que el blog, es una cuenta pública, y si quieren preguntar algo sobre alguna foto, pueden dejar un comentario en el blog.</p>
<p>En el perfil en japonés puse una <strong>expresión zen</strong> que me gusta mucho: <em><strong>nichi</strong> <strong>nichi kore kōjitsu</strong></em> &#8211; <strong>日々是好日</strong>, y significa que<em> todos los días son buenos días, que tenemos que disfrutar de todos los días.</em></p>
<p>Es mi deseo que mis fotos puedan reflejar esos buenos días <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/una-japonesa-en-japon-twitter.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-42636" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/una-japonesa-en-japon-twitter.png" alt="" width="542" height="285" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/una-japonesa-en-japon-twitter.png 542w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/una-japonesa-en-japon-twitter-300x158.png 300w" sizes="(max-width: 542px) 100vw, 542px" /></a><a href="https://twitter.com/unajaponesa_jp"><strong>Twitter de Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>Muchos lectores me comentaron que no sabían cómo seguir el blog, que querían saber cuándo actualizo. No pensaba abrir una cuenta en<strong> Twitter</strong>, pero viendo que me lo siguen preguntando tantas pero tantas veces, decidí hacerlo para dejar mis <em>tweets.</em></p>
<p>Para mí en este momento, el blog es lo más importante, y por eso, no pienso estar twitteando ni subiendo fotos todo el día porque no soy adicta a las redes sociales. Sólo lo haré cuando me encuentre en casa (un poco por la mañana y un poco por la noche).</p>
<p>Y lo que puse en la cabecera es también una <strong>expresión zen</strong>: <strong><em>kisakko</em> &#8211; 喫茶去</strong>, que significa<em> dejemos los problemas y los temas difíciles fuera y disfrutemos de un té verde, no importa si es la primera vez o la segunda que nos vemos.</em></p>
<p><em>Kissako</em>. Bienvenidos al <strong>Mundo Zen</strong> de una japonesa en Japón <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/42634/una-japonesa-en-japon-en-instagram-y-twitter-japon"><strong>Una japonesa en Japón en Instagram y Twitter &#8211;</strong></a><br />
<a href="https://unajaponesaenjapon.com/42634/una-japonesa-en-japon-en-instagram-y-twitter-japon"><strong>インスタグラムとツイッター始めました</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de<a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong> Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Una buena semana a todos.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/junio-tsuyu-temporada-de-lluvias-japon.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-42505" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/junio-tsuyu-temporada-de-lluvias-japon.png" alt="" width="116" height="71" /></a>.</p>
<p>十年目にしてやっと「インスタグラム」と「ツイッター」を始めました。ふぅ～</p>
<p>「インスタグラム」は”一人の日本人の目を通して観た日本”、そして「ツイッター」は、読者が更新した時知りたいというコメントが多かったので、始めることにしました。</p>
<p>スマホを持っていますが、両方ともパソコンからup しますので、一日中画面とにらめっこするつもりは今のところありません（笑）。更新したい時、出来る時、何か言いたい時、つまらないことを”つぶやく”と思いますのでご了承ください。</p>
<p>写真の下のリンク先から「インスタグラム」と「ツイッター」を見ることが出来ます。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い一週間でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42634/una-japonesa-en-japon-en-instagram-y-twitter-japon">Una japonesa en Japón en Instagram y Twitter – インスタグラムとツイッター始めました</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/42634/una-japonesa-en-japon-en-instagram-y-twitter-japon/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>23</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Puente hacia el futuro 10 &#8211; 未来への懸け橋 10 (mirai e no kakehashi)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/42511/puente-hacia-el-futuro-10-10-mirai-e-no-kakehashi</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/42511/puente-hacia-el-futuro-10-10-mirai-e-no-kakehashi#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Jun 2017 12:00:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Puentes]]></category>
		<category><![CDATA[Reflexiones]]></category>
		<category><![CDATA[Sentimientos]]></category>
		<category><![CDATA[Sobre este blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=42511</guid>

					<description><![CDATA[<p>. Entre lo que pienso Lo que quiero decir Lo que creo decir Lo que digo Lo que quieres oir Lo que crees oir Lo que oyes Lo que quieres entender Lo que crees entender Lo que entiendes Hay diez &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42511/puente-hacia-el-futuro-10-10-mirai-e-no-kakehashi">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42511/puente-hacia-el-futuro-10-10-mirai-e-no-kakehashi">Puente hacia el futuro 10 – 未来への懸け橋 10 (mirai e no kakehashi)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/cumpleblog-una-japonesa-en-japon-diez-anios.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-42536" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/cumpleblog-una-japonesa-en-japon-diez-anios.jpg" alt="" width="493" height="329" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/cumpleblog-una-japonesa-en-japon-diez-anios.jpg 493w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/cumpleblog-una-japonesa-en-japon-diez-anios-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 493px) 100vw, 493px" /></a>.</p>
<p style="text-align: center;">Entre lo que pienso<br />
Lo que quiero decir<br />
Lo que creo decir<br />
Lo que digo</p>
<p style="text-align: center;">Lo que quieres oir<br />
Lo que crees oir<br />
Lo que oyes</p>
<p style="text-align: center;">Lo que quieres entender<br />
Lo que crees entender<br />
Lo que entiendes</p>
<p style="text-align: center;">Hay diez posibilidades de que<br />
tengamos dificultad para comunicarnos<br />
Pero aún así, intentémoslo &#8230;<br />
(Bernard Werber)</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>Hoy 4 de junio, <strong>Una japonesa en Japón</strong> cumple diez años en el mundo <del></del>de los blogs <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<h3 style="text-align: center;"><strong><span style="color: #800000;">Agradecimiento<br />
</span></strong></h3>
<p>Estuve pensando y buscando palabras para agradecer todo el cariño que siempre tuvieron para conmigo, para agradecer la compañía durante estos diez años, pero llegué a la conclusión de que por más que busque las mejores palabras, nunca podrán expresar lo que siento en este momento. Sin embargo, algo tengo que decir. Dos palabras simples pero de todo corazón:</p>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #008000;"><strong>Muchísimas gracias</strong></span></h3>
<p>Diez años son muchos años y confieso que no fue nada pero nada fácil mantener el Puente. Durante esos diez años, pasaron muchas cosas que no quise compartir en el blog porque no soy la única con problemas en este mundo. No me gusta el victimismo. Tuve días difíciles sin ganas de escribir porque estaba agotada de tanto pensar, el destino me puso en el camino muchos problemas, muy grandes a veces, pero aprendí a resolverlos con paciencia y tranquilidad.</p>
<p>Cuando empecé el blog, no tenía cámara digital, sacaba las fotos con mi teléfono estilo japonés (los que se abren y cierran), después <a href="https://unajaponesaenjapon.com/2435/mi-primera-camara-digital-hajimete-no-dejitaru-kamera"><strong>me regalaron una cámara</strong> </a>y ahora tengo un <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42403/por-fin-smartphone-japon-yoyaku"><strong>teléfono inteligente</strong>.</a></p>
<p>Me siento muy orgullosa y feliz de haber llegado hasta aquí, de no haber hecho cambios en el blog, de poder festejar estos diez años con todos ustedes, de no haber tirado la toalla.</p>
<p>Muchísimas gracias a todos los que se pasaron y los que siguen en este Puente, sobre todo a los que están desde el comienzo, se merecen un premio por aguantar los desvaríos de una japonesa <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> . Muchísimas gracias de todo corazón.</p>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #800000;"><strong>Sobre este blog</strong></span></h3>
<p>Creo haber dicho en varias oportunidades que no soy profesora de idiomas (soy profesora pero de algo que no tiene nada que ver con idiomas), no soy periodista, no trabajo como traductora ni intérprete, no soy una japonesa que conoce todo sobre Japón y los países hispanoblantes, el blog no es de viajes y <strong>la información que doy en las entradas no es la única, la mejor, la verdadera ni la completa de Internet, pero tampoco es mentira lo que publico. Y, si la información está equivocada, me disculpo y actualizo la entrada.<br />
</strong></p>
<p>Soy una japonesa que vive en Japón, <strong>me gustan las cosas buenas que tiene mi</strong> <strong>país</strong>, y cuento mis cosas de todos los días, lo que pienso, lo que veo, lo que como y casi siempre soy positiva. Gracias a la educación que me dieron mis padres, pude compartir muchas cosas con todos ustedes, cosas que tal vez hayan leído en otras páginas, pero desde mi punto de vista.</p>
<p>Nunca quise escribir cuando estaba de mal humor porque nunca quise que este espacio se convirtiera en un muro de los lamentos, en un lugar para desahogarme, para ello (los desahogos) tengo a mis amigos. Pero es cierto que hubo momentos en que no pude con esa espinita que tenía en la garganta, que molestaba, y tuve que quejarme y decir lo que tenía en mente. Aunque soy japonesa, no soy un robot, soy humana <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />  Muchas personas se molestaron porque di mi punto de vista, porque no escribí lo que querían leer, pero no me arrepiento de haberlo hecho. Nunca escribí ni contesté con palabras groseras (como las que tuve que leer sobre mí en las redes sociales) tan sólo di mi opinión como lo hace todo el mundo. Pero aprendí que eso está mal visto, sobre todo si son opiniones diferentes a las que se quieren leer.</p>
<p>Pero bueno, no se puede complacer a todo el mundo <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>Pienso que la comunicación entre las personas es muy compleja y delicada, porque estamos llenos de prejuicios, tenemos un diferente pasado, diferente carácter, con vivencias y educación distintas, y es por eso que muchas veces nuestras reacciones no son las mismas.</p>
<p>Así como hay amigos/as que se alejan por malas interpretaciones y parejas que se separan por malos entendidos, en el blog también, lamentablemente, tuvimos momentos difíciles.</p>
<p>Muchas veces estamos diciendo lo mismo pero cuando el emisor (esta servidora) y el receptor (el/la lector/a) usamos diferentes palabras, no nos damos cuenta y se distorsiona lo que en realidad queremos transmitir. El orgullo, el rencor o los factores culturales pienso que tienen mucho que ver.</p>
<p>La mayoría de mis entradas y fotos tuvieron un objetivo desde que comencé a construir este invisible puente de culturas, un mensaje que nos se si todos pudieron captar, si pudieron pensar en el por qué y para qué. Muchos se habrán dado cuenta que, normalmente, no soy de escribir muy largo ni con muchos detalles (soy así cuando escribo), pero tengo las ideas claras, cuando es necesario hablar claro lo hago y si me preguntan contesto lo que puedo.</p>
<p><strong>Durante estos diez años he tratado de no juzgar ni cambiar lo que piensan los lectores, pero si así lo sintieron les pido disculpas.</strong></p>
<p>Pienso que nunca es tarde para aprender, ponernos en el lugar del otro para entender lo que está explicando, y así trataré de hacerlo desde hoy.</p>
<h3 style="text-align: center;"><strong><span style="color: #800000;">Sobre los textos y títulos en español y japonés</span></strong></h3>
<p>Cuando comencé el blog hace diez años, los dos textos eran casi iguales, escribía primero en español y lo traducía al japonés, pero una vez me puse a pensar que no era necesario hacer una traducción exacta. El contenido sigue siendo el mismo pero no es una traducción. Me escribieron muchas veces diciendo que utilizaban mis textos en las clases de español y japonés, pero me temo que no son un buen ejemplo porque ni mi español es bueno ni mi japonés es perfecto.</p>
<p>Me equivoqué muchas veces escribiendo y supongo que seguiré haciéndolo, y seguiré actualizando las entradas con errores y erratas.</p>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #800000;"><strong>Pero aún así, intentémoslo &#8230;</strong></span></h3>
<p>Cuando dije que, tal vez, <a href="https://unajaponesaenjapon.com/41003/los-diez-anos-de-una-japonesa-en-japon-aru-kikoku-shijyo-no-jyuunen"><strong>dejaría de escribir cuando el blog cumpliera los diez</strong> <strong>años</strong>, </a>la lectora<a href="http://remorada.com/"><strong> Remorada</strong></a> me puso el siguiente comentario:</p>
<p style="text-align: center;"><em>Yo creo que tienes para dos años más,<br />
así son 12 y das una vuelta completa al horóscopo chino</em></p>
<p>Me parece una buena idea, así que seguiré observando, charlando, escuchando, compartiendo y escribiendo<strong> sin amarillismo ni títulos</strong> <strong>sensacionalistas</strong>, para que los malentendidos podamos resolverlos con preguntas y respuestas durante dos años más, y después &#8230; ya veremos.</p>
<p><strong>El blog seguirá público y sin publicidad</strong>. Dicen que los blogs están muertos y pienso que es verdad, pero aunque no gane dinero escribiendo, seguiré con el formato blog porque me gusta y me da igual que me lea un lector o miles <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/42511/puente-hacia-el-futuro-10-%e6%9c%aa%e6%9d%a5%e3%81%b8%e3%81%ae%e6%87%b8%e3%81%91%e6%a9%8b-10-mirai-e-no-kakehashi"><strong>Puente hacia el futuro 10 &#8211; 未来への懸け橋 10</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Pasen por el Puente cuando puedan y comenten cuando quieran.</p>
<h4 style="text-align: center;"><span style="color: #800000;"><strong>Hay diez posibilidades de que</strong></span><br />
<span style="color: #800000;"><strong> tengamos dificultad para comunicarnos.</strong></span><br />
<span style="color: #800000;"><strong> Pero aún así, intentémoslo &#8230;</strong></span></h4>
<h3 style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/reverencia-agradecimiento-orei-ojigi-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-42522" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/reverencia-agradecimiento-orei-ojigi-japon.jpg" alt="" width="102" height="140" /></a><span style="color: #008000;"><strong>Una vez más, muchísimas gracias.</strong></span></h3>
<p style="text-align: center;">Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/cumpleblog-una-japonesa-en-japon-diez-anios-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-42537" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/cumpleblog-una-japonesa-en-japon-diez-anios-1.jpg" alt="" width="458" height="311" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/cumpleblog-una-japonesa-en-japon-diez-anios-1.jpg 458w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/cumpleblog-una-japonesa-en-japon-diez-anios-1-300x204.jpg 300w" sizes="(max-width: 458px) 100vw, 458px" /></a></p>
<p style="text-align: center;">自分が考えていることと<br />
言いたいこと<br />
言ってると思ってること<br />
言ってること</p>
<p style="text-align: center;">貴方が聞きたがってること<br />
聞いていると思ってること<br />
聞いていること</p>
<p style="text-align: center;">理解したいこと<br />
理解していると思ってること<br />
理解していることの中で</p>
<p style="text-align: center;">理解し合えない可能性は<br />
十通りのかたちがある</p>
<p style="text-align: center;">それでも、試してみよう</p>
<p style="text-align: center;">今日6月4日、「ある帰国子女」が十周年を迎えました。</p>
<p style="text-align: center;">ここまで無事にこれたのは、みなさまのおかげです。</p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #800000;"><strong>ありがとうございました、心から感謝致します。</strong></span></p>
<p>この十年間いろんなことがありました（ブログの管理人、そして個人的にも）。厳しい状況のなか更新したり、たくさんの問題に直面しなから頑張った十年間。でもなんとかすこしづつ解決しながら、今日という日を迎えることが出来ました。</p>
<p>私は日本人ですが、日本あるいはスペイン語圏の国々のことを全て知っているわけではありません。語学教師でもないし、翻訳家でもない。私は日本に住んでいる日本人で、たくさんのいい面を持っている日本の伝統文化が好きで、それをみなさんと共有したい気持ちでこのブログ立ち上げました。</p>
<p>人と人とのコミュニケーションは大変難しいものだと思います。人間は誰もが偏見を持っているし、異なる経験、文化、教育、過去があります。意見の違いで衝突したり、読者同士喧嘩したり、日本での生活がうまくいかないのは私のせいにしたり（日本人だから・・・）など、コメントに表れていました。</p>
<p>発信者（管理人）と受信者（読者）の間で時々誤解が生じることがあります。お互いに同じことを言ってますが、言葉のニュアンス、使っている語彙が違ったりすると、伝えたいことが誤解され、喧嘩になります。異文化コミュニケーションってそういうものかもしれません。</p>
<p>それでも、top のフレーズのように、試してみる価値があります。</p>
<p>ブログを始めた時、スペイン語を日本語に訳したりましたが、今は違いますので、スペイン語、日本語を勉強している方はあまり参考にしない方がいいと思います。しないでください（笑）。それから、帰国子女の日本語ですので、間違った使い方しているかもしれませんので、お許しくださいね m(｡_｡；)m</p>
<p>以前、もしかしたら今日で終わりにするかもしれないと書いた時、ある読者が「十二支は12 年で一周するので、このブログも十年ではなく、十二周年がいい」というコメントをいただきました。</p>
<p>出来るだけ頑張ります。とりあえず、あと二年お付き合いくださいませ。</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/reverencia-agradecimiento-orei-ojigi-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-42522" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/06/reverencia-agradecimiento-orei-ojigi-japon.jpg" alt="" width="102" height="140" /></a>本当にありがとうございました。<br />
これからもよろしくお願い致します。</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42511/puente-hacia-el-futuro-10-10-mirai-e-no-kakehashi">Puente hacia el futuro 10 – 未来への懸け橋 10 (mirai e no kakehashi)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/42511/puente-hacia-el-futuro-10-10-mirai-e-no-kakehashi/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>51</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tener aspecto de japonesa y no poder escapar de eso &#8211; 日本人の容姿</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/42437/tener-aspecto-de-japonesa-y-no-poder-escapar-de-eso-japon-nihonjin-no-youshi-ni-tsuite</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/42437/tener-aspecto-de-japonesa-y-no-poder-escapar-de-eso-japon-nihonjin-no-youshi-ni-tsuite#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 May 2017 13:00:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Comentarios]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Sobre este blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=42437</guid>

					<description><![CDATA[<p>La pregunta es si estas resentida por tener aspecto de japonesa y no poder escapar de eso (comentario de un español) La cultura occidental y la nuestra, la cultura japonesa son diferentes. Ustedes son más directos, espontáneos, sinceros, más humanos &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42437/tener-aspecto-de-japonesa-y-no-poder-escapar-de-eso-japon-nihonjin-no-youshi-ni-tsuite">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42437/tener-aspecto-de-japonesa-y-no-poder-escapar-de-eso-japon-nihonjin-no-youshi-ni-tsuite">Tener aspecto de japonesa y no poder escapar de eso – 日本人の容姿</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/05/japonesa-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-42439" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/05/japonesa-japon.jpg" alt="" width="486" height="324" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/05/japonesa-japon.jpg 486w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/05/japonesa-japon-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 486px) 100vw, 486px" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><em>La pregunta es si estas resentida por tener</em><br />
<em> aspecto de japonesa y no poder escapar de eso</em><br />
<em> (comentario de un español)</em></p>
<p>La cultura occidental y la nuestra, la cultura japonesa son diferentes. Ustedes son más directos, espontáneos, sinceros, más humanos y, nosotros los japoneses, dicen que no somos sinceros porque ocultamos lo que realmente queremos decir.</p>
<p>Sé que ustedes son más sinceros y directos que los japoneses, pero &#8230; ¿es normal en sus países hacer una pregunta así? ¿Qué tiene de malo tener aspecto de japonesa? ¿Qué tiene de bueno <strong>no tener</strong> aspecto de japonesa? ¿Y a las parejas que tienen hijos con japoneses/as también preguntan lo mismo?</p>
<p>Recordando algunos comentarios de estos diez años de <strong>Una japonesa en</strong> <strong>Japón</strong>, sigo sin entender este pensamiento, porque mi mente no puede comprender que una persona pueda pensar y decir eso, por más que me digan que <em>todo hay que decirlo</em> &#8230;</p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/42437/tener-aspecto-de-japonesa-y-no-poder-escapar-de-eso-japon-nihonjin-no-youshi-ni-tsuite">Tener aspecto de japonesa y no poder escapar de eso &#8211;</a><br />
<a href="https://unajaponesaenjapon.com/42437/tener-aspecto-de-japonesa-y-no-poder-escapar-de-eso-japon-nihonjin-no-youshi-ni-tsuite">日本人の容姿</a><br />
</strong></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Una buena semana a todos.<br />
Hasta la próxima &#8230; y sin acritud <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f609.png" alt="😉" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/05/mayo-glicinas-fuji-no-hana-japon.gif"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-42308" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/05/mayo-glicinas-fuji-no-hana-japon.gif" alt="" width="142" height="69" /></a>.</p>
<p>「ある帰国子女」を書き始めてから来月で十年の誕生日を迎えますが、みなさんからいろんなコメントをいただきました。その中から一番印象に残って、そして一番理解し難いコメントは、日本在住のあるスペイン人男性からのコメントでした。</p>
<p>私に対してですが、「避けられない日本人としての容姿、恨んでますか」みたいな質問でした。ようするに、私は日本人の顔で生まれて仕方がないと思っているかどうかが質問の意図だったと思います。</p>
<p>スペイン人は率直が美徳だと思っている文化なので、そういう質問は理解できます。しかし、逆だったら、もし私が、あるいはほかの日本人が容姿について同じような質問をしたら、理解してくれるかどうか疑問です。</p>
<p>日本人の容姿のどこが悪いのか、スペイン人の容姿のどこがいいのか、そういう問題ではないと思います。言いたいことまだまだたくさんありますが、相手のあることですので、今日はこのへんで（笑）。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い一週間でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42437/tener-aspecto-de-japonesa-y-no-poder-escapar-de-eso-japon-nihonjin-no-youshi-ni-tsuite">Tener aspecto de japonesa y no poder escapar de eso – 日本人の容姿</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/42437/tener-aspecto-de-japonesa-y-no-poder-escapar-de-eso-japon-nihonjin-no-youshi-ni-tsuite/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>23</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Disfrutar sin Internet &#8211; インターネットを見ないで楽しむ</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/42361/disfrutar-sin-internet-intaanetto-wo-minaide-tanoshimu</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/42361/disfrutar-sin-internet-intaanetto-wo-minaide-tanoshimu#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 May 2017 13:00:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Reflexiones]]></category>
		<category><![CDATA[Sobre este blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=42361</guid>

					<description><![CDATA[<p>Después de casi dos meses de «retiro espiritual» 😛 , vuelvo a ponerme delante de la computadora/ordenador para charlar con todos ustedes. Hace unos meses, hubo un momento en que sentí la necesidad de alejarme de Internet por un tiempo, &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42361/disfrutar-sin-internet-intaanetto-wo-minaide-tanoshimu">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42361/disfrutar-sin-internet-intaanetto-wo-minaide-tanoshimu">Disfrutar sin Internet – インターネットを見ないで楽しむ</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/05/puesta-del-sol-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-42362" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/05/puesta-del-sol-japon.jpg" alt="" width="523" height="355" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/05/puesta-del-sol-japon.jpg 523w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/05/puesta-del-sol-japon-300x204.jpg 300w" sizes="(max-width: 523px) 100vw, 523px" /></a></p>
<p>Después de casi dos meses de «retiro espiritual» <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> , vuelvo a ponerme delante de la computadora/ordenador para charlar con todos ustedes.</p>
<p>Hace unos meses, hubo un momento en que sentí la necesidad de alejarme de Internet por un tiempo, dejar de leer todo lo que leía para vivir mis momentos de otra forma. Me hubiera gustado seguir publicando muchas cosas, pero creo que lo hubiera hecho sin pensar y no quise que se sintieran mal con mis palabras. Por eso lo dejé.</p>
<p>Y pasó algo raro también con mi computadora. Casi siempre funciona bien, pero cuando me ponía a escribir no me salían la eñe y las tildes, y eso lo interpreté como <em>disfruta sin Internet</em> <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>Durante estos dos meses de «retiro espiritual» estuve bastante ocupada pero visité muchos lugares y hablé con dos amigos argentinos y una amiga española. Lo que sí lamento es que hayan tenido que aguantar mi mal humor <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />  Muchas gracias a los tres, de verdad.</p>
<p>Pensé que sin Internet lo iba a pasar mal, pero no sentí esa necesidad de estar comunicada, de tener que «decir» algo para que me leyeran. Las simples caminatas de todos los días, subir un montón de escalones para llegar a un templo, estar sentada en un santuario «escuchando» el silencio, contemplar la ciudad desde un mirador, comer bien y sano, sacar fotos de momentos únicos y de cosas curiosas que fui encontrando por el camino, hablar con gente del lugar, observar a las personas que viajaban en el tren &#8230; todo eso y sin Internet me hicieron sentir muy bien <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>Muchísimas gracias de todo corazón por la paciencia y por seguir visitando este espacio.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/42361/disfrutar-sin-internet-intaanetto-wo-minaide-tanoshimu"><strong>Disfrutar sin Internet &#8211; </strong></a><br />
<a href="https://unajaponesaenjapon.com/42361/disfrutar-sin-internet-intaanetto-wo-minaide-tanoshimu"><strong>インターネットを見ないで楽しむ</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Una buena semana a todos.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/05/mayo-glicinas-fuji-no-hana-japon.gif"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-42308" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/05/mayo-glicinas-fuji-no-hana-japon.gif" alt="" width="142" height="69" /></a>.</p>
<p>二か月前、しばらくネットから離れようと思って記事を書くのをやめました。理由は言えませんが、少し休もうと決めました。</p>
<p>適当に書けばよかったかも知れませんが、ストレス発散の場にしたくなかったのと、適当は読者に申し訳ないと思ったので、気が向いた時だけ更新しました。</p>
<p>インターネットはいい情報源でありますが、違う使われ方されるととんでもない”情報源”になると思います。それが嫌で考える時間が欲しかったです。</p>
<p>その間、自然、場所、人、食べ物を楽しみました。ネットなしで。</p>
<p>毎日のルーティンを見直すきっかけにもなりました。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い一週間でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/42361/disfrutar-sin-internet-intaanetto-wo-minaide-tanoshimu">Disfrutar sin Internet – インターネットを見ないで楽しむ</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/42361/disfrutar-sin-internet-intaanetto-wo-minaide-tanoshimu/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>20</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
