<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cuentos y leyendas | Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/category/cuentos-y-leyendas/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Mon, 01 Jul 2019 11:34:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Tanabata 2019 &#8211; 2019年の七夕</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/43805/tanabata-2019-leyenda-japon</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/43805/tanabata-2019-leyenda-japon#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Jul 2019 11:33:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cosas que me gustan]]></category>
		<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[Cuentos y leyendas]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=43805</guid>

					<description><![CDATA[<p>El 7 de julio es el día de ‘Tanabata’, festival de las estrellas Vega y Altair. Es una fiesta que se celebra en Japón cuyo origen es una leyenda china. La princesa Vega (Orihime en Japón) era hija del Rey &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43805/tanabata-2019-leyenda-japon">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43805/tanabata-2019-leyenda-japon">Tanabata 2019 – 2019年の七夕</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2019/07/tanabata-festividad-estrellas-japon-1.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-43806" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2019/07/tanabata-festividad-estrellas-japon-1.jpg" alt="" width="531" height="424" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2019/07/tanabata-festividad-estrellas-japon-1.jpg 531w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2019/07/tanabata-festividad-estrellas-japon-1-300x240.jpg 300w" sizes="(max-width: 531px) 100vw, 531px" /></a></p>
<p>El 7 de julio es el día de ‘Tanabata’, festival de las estrellas Vega y Altair.</p>
<p>Es una fiesta que se celebra en Japón cuyo origen es una leyenda china.</p>
<p>La princesa Vega (Orihime en Japón) era hija del Rey de los Cielos, Tentei. Su trabajo era tejer los vestidos de los dioses. Tejía muy bien y le gustaba tanto su trabajo que se pasaba todo el día trabajando en su telar, cosa que preocupó muchísimo a su padre.</p>
<p>Un feliz día, Vega se enamoró de un joven pastor llamado Altair (Hikoboshi en Japón). A él también le gustaba mucho su trabajo y casi nunca descansaba.</p>
<p>El Rey de los Cielos se puso muy contento. Los enamorados pasaban los días juntos, trabajaban menos y un día dejaron de trabajar. En el cielo ya no había ropas ni comidas para los dioses.</p>
<p>Tentei se enojó muchísimo y decidió separarlos, uno a cada lado del ‘Amanogawa’ (Vía Láctea). Vega se puso muy triste, y su padre decidió que se vieran sólo una vez al año, el séptimo día del séptimo mes.</p>
<p>Se dice que Vega y Altair no se podían ver en los días lluviosos, por eso los japoneses empezaron a escribir que no lloviera en unas tiras de papel llamadas ‘tanzaku’, porque julio es el mes del <a href="https://unajaponesaenjapon.com/81/temporada-de-lluvias-tsuyu"><strong>‘tsuyu’, temporada de lluvias.</strong></a></p>
<p>La tradición fue cambiando con el tiempo, y ahora es costumbre escribir en los ‘tanzaku’ los deseos de cada uno colgándolos en las ramas de cañas de bambú.</p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2019/07/festival-estrellas-tanabata-japon.jpg"><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-43809" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2019/07/festival-estrellas-tanabata-japon.jpg" alt="" width="538" height="422" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2019/07/festival-estrellas-tanabata-japon.jpg 538w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2019/07/festival-estrellas-tanabata-japon-300x235.jpg 300w" sizes="(max-width: 538px) 100vw, 538px" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/43805/tanabata-2019-leyenda-japon"><strong>Tanabata 2019 &#8211; 2019年の七夕</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Una buena semana a todos/as.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">「七夕」の由来を説明させていただきました。<br />
今年は織姫と彦星は会えるといいですね。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただき、ありがとうございます。<br />
良い一週間でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43805/tanabata-2019-leyenda-japon">Tanabata 2019 – 2019年の七夕</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/43805/tanabata-2019-leyenda-japon/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>14</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Setsubun 2018 &#8211; 節分 2018</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/43315/setsubun-2018-primavera-japon</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/43315/setsubun-2018-primavera-japon#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Feb 2018 12:48:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Comida y bebida]]></category>
		<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[Cuentos y leyendas]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Tradiciones]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=43315</guid>

					<description><![CDATA[<p>Setsubun: origen y significado Hoy 3 de febrero, es del Día del Setsubun que significa“separación de las estaciones”. Es la víspera de uno de los cuatro cambios de las estaciones según el calendario lunar : ‘risshun’ (en febrero), ‘rikka’ (en &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43315/setsubun-2018-primavera-japon">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43315/setsubun-2018-primavera-japon">Setsubun 2018 – 節分 2018</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/02/setsubun-primavera-japon-1.jpg"><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-43317" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/02/setsubun-primavera-japon-1.jpg" alt="" width="518" height="362" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/02/setsubun-primavera-japon-1.jpg 518w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/02/setsubun-primavera-japon-1-300x210.jpg 300w" sizes="(max-width: 518px) 100vw, 518px" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Setsubun: origen y significado</strong></p>
<p>Hoy 3 de febrero, es del Día del Setsubun que significa“separación de las estaciones”.</p>
<p>Es la víspera de uno de los cuatro cambios de las estaciones según el calendario lunar : ‘risshun’ (en febrero), ‘rikka’ (en mayo), ‘risshū’ (en agosto) y ‘rittō’ (en noviembre)</p>
<p>La costumbre del ‘setsubun’ vino a Japón desde China en el siglo VIII (Era Nara) y se le llamaba ‘tsuina’, que significa espantar los espíritus malignos.</p>
<p>Antiguamente, este día era el último día del año y el último día de invierno, y mañana 4 de febrero se consideraba como el comienzo o entrada de la primavera.</p>
<p>Según el año lunar, es como una fiesta de Año Nuevo, pero en la actualidad se celebra sólo para desear buena suerte y salud y expulsar los malos espíritus con el ‘mamemaki’, que es arrojar granos de soja tostados.</p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/02/setsubun-primavera-japon-4.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-43318" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/02/setsubun-primavera-japon-4.jpg" alt="" width="435" height="328" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/02/setsubun-primavera-japon-4.jpg 435w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/02/setsubun-primavera-japon-4-300x226.jpg 300w" sizes="(max-width: 435px) 100vw, 435px" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Mamemaki del Setsubun: origen y significado</strong></p>
<p>El ‘mamemaki’ consiste en arrojar porotos/granos de soja tostados diciendo “Oni wa soto, Fuku wa uchi”, que significa “fuera los demonios, adentro la suerte”.</p>
<p>Esta costumbre se festeja en casi todos los templos, escuelas y jardines de infantes del país. En los templos sólo se dice ‘fuku wa uchi’ – adentro la suerte, porque son lugares donde los demonios no están presentes.</p>
<p>Según la leyenda, hubo una época en que en Kyoto vivía un diablo que molestaba a la gente. Los habitantes empezaron a arrojarle porotos de soja, y uno de esos granos dio en el ojo del diablo, que salió corriendo del lugar.</p>
<p>En japonés diablo se dice “akuma”(悪魔), y ojo se dice ”me”(目). Estos dos kanjis forman la palabra ”aku<strong>ma</strong> no <strong>me</strong>” (悪魔の目）, es decir, ojo del diablo.  Y como el segundo kanji de “akuma” junto con el kanji “me” se pronuncia igual que la palabra porotos, es decir “mame” (豆), pensaron que ahuyentar al diablo con granos de soja traería buena suerte.  Estas son dos de las versiones que existen sobre el por qué del diablo y los granos de soja que se arrojan en el Día de Setsubun.</p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/02/setsubun-ehomaki-sushi-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-43319" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/02/setsubun-ehomaki-sushi-japon.jpg" alt="" width="451" height="339" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/02/setsubun-ehomaki-sushi-japon.jpg 451w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/02/setsubun-ehomaki-sushi-japon-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 451px) 100vw, 451px" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Sushi ‘ehōmaki’ del Setsubun</strong></p>
<p>Una de las costumbres de este día, es comer un sushi llamado ‘ehōmaki’ que significa sushi de la buena suerte. Es un rollo de sushi con siete ingredientes de diversos colores (aunque no es necesario que sea así) que representan a los Siete Dioses de la Suerte. Los ingredientes originales son: pepino, zanahoria, pescado blanco, tortilla de huevos a la japonesa, setas, ‘kanpyō’ (algo así como calabaza seca), y ‘sakura denbu’ (algodón de cerdo)</p>
<p>Esta costumbre es moderna, creada por los productores de algas ‘nori’ de la región de Kansai para promover sus ventas. Según dicen, hay que comerlo en silencio (para que no se aleje la suerte) y sin cortarlo (porque no es bueno “cortar” la suerte), y mirando hacia la dirección de la suerte del año (2018 – sur-sureste). Bueno, es lo que dicen los vendedores y no es necesario hacerlo así, lo importante es difrutar del día en familia.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/43315/setsubun-2018-primavera-japon"><strong>Setsubun 2018 &#8211; 節分 2018</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Feliz sábado a todos.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/02/febrero-tsubaki-camelia-japon.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-43308" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2018/02/febrero-tsubaki-camelia-japon.png" alt="" width="122" height="75" /></a>.</p>
<p style="text-align: center;">節分・豆まき・恵方巻の由来と意味を説明致しました。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただき、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/43315/setsubun-2018-primavera-japon">Setsubun 2018 – 節分 2018</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/43315/setsubun-2018-primavera-japon/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Templo Gōtokuji: Maneki neko, gato de la suerte &#8211; 豪徳寺と招き猫</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/41881/templo-gotokuji-maneki-neko-gato-de-la-suerte-tokio-japon</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/41881/templo-gotokuji-maneki-neko-gato-de-la-suerte-tokio-japon#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2017 13:15:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cuentos y leyendas]]></category>
		<category><![CDATA[Curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=41881</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ayer fue el Día internacional del gato, y mañana es el Día del gato en Japón. El origen de este día lo pueden leer en esta entrada que escribí hace unos años. En un barrio de Tokyo hay un templo &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/41881/templo-gotokuji-maneki-neko-gato-de-la-suerte-tokio-japon">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/41881/templo-gotokuji-maneki-neko-gato-de-la-suerte-tokio-japon">Templo Gōtokuji: Maneki neko, gato de la suerte – 豪徳寺と招き猫</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41882" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon.jpg" alt="" width="461" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon.jpg 461w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 461px) 100vw, 461px" /></a></p>
<p>Ayer fue el <a href="http://www.dia-de.com/gato/"><strong>Día internacional del gato</strong></a>, y mañana es el<a href="https://unajaponesaenjapon.com/2412/kitty-chan-y-el-dia-de-los-gatos-neko-no-hi"> <strong>Día del gato en Japón.</strong> </a>El origen de este día lo pueden leer <a href="https://unajaponesaenjapon.com/2412/kitty-chan-y-el-dia-de-los-gatos-neko-no-hi"><strong>en esta entrada</strong> </a>que escribí hace unos años.</p>
<p>En un barrio de Tokyo hay un templo llamado <strong>Gōtokuji (豪徳寺)</strong>, y es famoso porque dicen que es el lugar donde nació la leyenda del <a href="https://unajaponesaenjapon.com/636/el-gato-de-la-suerte-maneki-neko"><strong>maneki neko</strong>,</a> el <em>gato que invita a pasar</em> o gato de la suerte.</p>
<p><em>En el siglo XVII, un sacerdote pobre de un templo de Tokyo, compartía su poca comida con su gatito Tama. </em></p>
<p><em>Un día, una gran tormenta azotó la región, y un hombre adinerado, para evitar el agua se refugió bajo un árbol que se encontraba cerca del Templo. Mientras esperaba que pasara la tormenta, se dio cuenta que un gato lo llamaba con su patita. El hombre, extrañado, se levantó de su refugio bajo el árbol y se dirigió hacia el gato para verlo mejor. Y fue en ese momento que un rayo cayó sobre el árbol que le había dado cobijo.</em></p>
<p><em>El hombre se hizo amigo del sacerdote y donó una gran cantidad de dinero al Templo. Y es así como ni el sacerdote ni el gato Tama vovieron a pasar hambre</em>.</p>
<p>Cuando el gatito murió lo enterraron en el templo, y para recordarlo crearon el <em>maneki neko</em>.</p>
<p>Hoy comparto fotos de los gatos de la suerte que la gente lleva al templo, y dentro de unos días publicaré imágenes del <strong>Templo Gōtokuji</strong> y de los árboles <em>momiji </em>(紅葉), arces japoneses y sus frutos, que sólo se pueden ver en el mes de mayo.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/41881/templo-gotokuji-maneki-neko-gato-de-la-suerte-tokio-japon"><strong>Templo Gōtokuji:Maneki neko, gato de la suerte &#8211;</strong></a><br />
<strong>豪徳寺と招き猫</strong></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41883" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-1.jpg" alt="" width="542" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-1.jpg 542w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-1-300x192.jpg 300w" sizes="(max-width: 542px) 100vw, 542px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41884" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-2.jpg" alt="" width="461" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-2.jpg 461w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-2-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 461px) 100vw, 461px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41885" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-3.jpg" alt="" width="548" height="325" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-3.jpg 548w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-3-300x178.jpg 300w" sizes="(max-width: 548px) 100vw, 548px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-4.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41886" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-4.jpg" alt="" width="498" height="303" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-4.jpg 498w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-4-300x183.jpg 300w" sizes="(max-width: 498px) 100vw, 498px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-7.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41890" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-7.jpg" alt="" width="538" height="303" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-7.jpg 538w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/maneki-neko-gato-de-la-suerte-templo-gotokuji-tokio-japon-7-300x169.jpg 300w" sizes="(max-width: 538px) 100vw, 538px" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/dia-del-gato-en-japon-maneki-neko.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41893" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/dia-del-gato-en-japon-maneki-neko.jpg" alt="" width="523" height="362" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/dia-del-gato-en-japon-maneki-neko.jpg 523w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/dia-del-gato-en-japon-maneki-neko-300x208.jpg 300w" sizes="(max-width: 523px) 100vw, 523px" /></a><strong>Celebrando el Día de los gatos <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Una buena semana a todos.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/camelia-tsubaki-febrero-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41767" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/02/camelia-tsubaki-febrero-japon.jpg" alt="" width="135" height="102" /></a>.</p>
<p>二年前東京に戻った時、豪徳寺の招き猫と翼菓（よくか）と呼ばれる羽根をつけたような可愛い果実の写真を撮りに行きました。次回その写真を載せたいと思います。</p>
<p>今日は招き猫たちの集合写真です。夜行ったらちょっと怖い（笑）。</p>
<p>最後の写真は@「アフタヌーンティー」です。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い一週間でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/41881/templo-gotokuji-maneki-neko-gato-de-la-suerte-tokio-japon">Templo Gōtokuji: Maneki neko, gato de la suerte – 豪徳寺と招き猫</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/41881/templo-gotokuji-maneki-neko-gato-de-la-suerte-tokio-japon/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>13</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Día del mochi en Okinawa &#8211; 沖縄のムーチー (餅) の日</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/41509/dia-del-mochi-en-okinawa-muuchii-japon</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/41509/dia-del-mochi-en-okinawa-muuchii-japon#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2017 14:15:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Comida y bebida]]></category>
		<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[Cuentos y leyendas]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Okinawa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=41509</guid>

					<description><![CDATA[<p>Hoy 5 de enero (8 de diciembre del calendario lunar), es el Día del mochi en Okinawa, mūchī (ムーチー) en el idioma de la isla. Se dice que a partir de este día (cada año la fecha es diferente) empieza &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/41509/dia-del-mochi-en-okinawa-muuchii-japon">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/41509/dia-del-mochi-en-okinawa-muuchii-japon">Día del mochi en Okinawa – 沖縄のムーチー (餅) の日</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41510" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon.jpg" alt="dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon" width="519" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon.jpg 519w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 519px) 100vw, 519px" /></a></p>
<p>Hoy 5 de enero (8 de diciembre del calendario lunar), es el<strong> Día del</strong> <strong><em>mochi</em> en Okinawa</strong>, <strong><em>mūchī</em> (ムーチー)</strong> en el idioma de la isla.</p>
<p>Se dice que a partir de este día (<strong>cada año la fecha es diferente</strong>) empieza el invierno en Okinawa. La temporada de más o menos dos meses se conoce con el nombre de <strong><em>mūchī bīsā</em> (ムーチービーサー)</strong>.</p>
<h3 style="text-align: center;"><strong>Difrencia de un <em>mochi</em> japonés y un <em>mochi</em> de Okinawa</strong></h3>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-4.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41511" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-4.jpg" alt="dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon" width="432" height="380" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-4.jpg 432w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-4-300x264.jpg 300w" sizes="(max-width: 432px) 100vw, 432px" /></a>El <em>mochi</em> japonés es un pastel de textura suave por fuera y esponjoso por dentro, hecho a base de arroz glutinoso y agua. Y el <em>mochi</em> de Okinawa se hace con arroz o arroz y harina de batata okinawense, agua y azúcar, y se envuelve con hojas de la<strong> planta <em>gettō</em> &#8211; 月桃</strong> (<strong><em>sannin</em> &#8211; サンニン</strong> en Okinawa). Se cocina al vapor y las hojas del <em>sannin</em> dan al mochi un único y distintivo sabor (foto de arriba).</p>
<h3 style="text-align: center;"><strong>Las hojas del <em>gettō</em>/<em>sannin</em></strong></h3>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-planta-gettou-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41512" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-planta-gettou-japon.jpg" alt="dia-del-mochi-okinawa-muuchii-planta-gettou-japon" width="432" height="551" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-planta-gettou-japon.jpg 432w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-planta-gettou-japon-235x300.jpg 235w" sizes="(max-width: 432px) 100vw, 432px" /></a></p>
<h3 style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-planta-gettou-japon-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41513" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-planta-gettou-japon-1.jpg" alt="dia-del-mochi-okinawa-muuchii-planta-gettou-japon-1" width="490" height="343" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-planta-gettou-japon-1.jpg 490w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-planta-gettou-japon-1-300x210.jpg 300w" sizes="(max-width: 490px) 100vw, 490px" /></a><strong>La leyenda del demonio del <em>mochi</em></strong><br />
(<em>oni mochi</em> &#8211; 鬼餅 en japonés,<br />
<em>uni mūchī</em> &#8211; ウニムーチー en okinawense)</h3>
<p>Existen dos versiones, una para los niños y otra para los adultos. Hoy les cuento la versión infantil porque el cuento para adultos es un poco fuerte <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>La leyenda cuenta que vivía en Okinawa un joven con su hermana menor. El joven, poseído por un demonio, se comía por las noches el ganado del pueblo. La hermana preocupada por la conducta de su hermano, preparó pasteles <em>mochi</em> y después de poner dentro del arroz unos clavos, los envolvió con las hojas de la planta <em>sannin</em>.</p>
<p>Cuando el joven, sentado cerca de un acantilado comía contento los <em>mochis</em>, su hermana lo empujó y cayó al mar. Desde ese día, un 8 de diciembre del calendario lunar, los habitantes del pueblo vivieron felices y sin problemas.</p>
<h3 style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-leyenda-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41520" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-leyenda-japon.jpg" alt="dia-del-mochi-okinawa-leyenda-japon" width="525" height="349" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-leyenda-japon.jpg 525w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-leyenda-japon-300x199.jpg 300w" sizes="(max-width: 525px) 100vw, 525px" /></a><strong>Actualmente</strong></h3>
<p>Para los okinawenses, el <em>mūchī</em> es un símbolo de felicidad, salud y prosperidad, por eso, los padres que tuvieron hijos el año anterior, preparan o compran <em>mochis</em> para regalar salud y prosperidad a los familiares y vecinos.</p>
<p>Esta costumbre todavía se puede ver en casi todas las islas de Ryūkyū, y en los jardines de infantes, los maestros y pequeños preparan los <em>mochis</em> deseando salud y una larga vida.</p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-5.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41514" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-5.jpg" alt="dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-5" width="522" height="405" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-5.jpg 522w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-5-300x233.jpg 300w" sizes="(max-width: 522px) 100vw, 522px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-6.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41515" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-6.jpg" alt="dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-6" width="476" height="329" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-6.jpg 476w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-6-300x207.jpg 300w" sizes="(max-width: 476px) 100vw, 476px" /></a>Las fotos de abajo son de un restaurante de unos amigos. Todos los años preparan como cien pequeños <em>mūchīs</em> en el <strong>Día del <em>mochi</em></strong> para todas las personas que van a comer ese día.</p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41516" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-1.jpg" alt="dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon" width="538" height="303" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-1.jpg 538w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-1-300x169.jpg 300w" sizes="(max-width: 538px) 100vw, 538px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41517" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-2.jpg" alt="dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon" width="482" height="303" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-2.jpg 482w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-2-300x189.jpg 300w" sizes="(max-width: 482px) 100vw, 482px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41518" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-3.jpg" alt="dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon" width="522" height="303" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-3.jpg 522w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/dia-del-mochi-okinawa-muuchii-japon-3-300x174.jpg 300w" sizes="(max-width: 522px) 100vw, 522px" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/41509/dia-del-mochi-en-okinawa-muuchii-japon">Día del mochi en Okinawa &#8211; 沖縄のムーチーの日</a></strong></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de<strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/"> Una japonesa en Japón</a></strong></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/12/anio-del-gallo-en-japon-2017.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41410" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/12/anio-del-gallo-en-japon-2017.jpg" alt="anio-del-gallo-en-japon-2017" width="140" height="105" /></a>.</p>
<p> 沖縄では旧暦の12月8日に、ムーチー（沖縄の言葉で餅のこと）を食べて厄払いする風習があって、沖縄伝統のムーチーの日です。今年は1月5日、今日でした。</p>
<p><b>ムーチー</b>は沖縄県で食される菓子の一種。サンニン（月桃）の葉で巻いて、ムーチーを食べると月桃の葉の香が爽やかに広がります。餅粉をこね、白糖や黒糖、紅芋などで味付けを行い、月桃の葉で巻き、蒸して作る。</p>
<p>ムーチーの由来は沖縄本島の民話による。その内容は、昔、ある男が夜な夜な鬼になって人畜を襲うことから、その男の妹が憂いて、鉄釘入りのムーチー（鉄の塊とする場合もある）を兄に食べさせ、弱ったところを海に蹴り落として殺したというものである。このように、鬼退治にムーチーが使われたことから「鬼餅」と呼ばれることとなった（子供バージョン・ウィキペディアより）。</p>
<p>知り合いのお店では、ムーチーの日にはサンニンの葉に包まれた餅が食べられます。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/41509/dia-del-mochi-en-okinawa-muuchii-japon">Día del mochi en Okinawa – 沖縄のムーチー (餅) の日</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/41509/dia-del-mochi-en-okinawa-muuchii-japon/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>20</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>2017 Año del Gallo &#8211; 2017 年酉年</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/41453/2017-ano-del-gallo-en-japon-toridoshi</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/41453/2017-ano-del-gallo-en-japon-toridoshi#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2017 12:30:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cosas que me gustan]]></category>
		<category><![CDATA[Cuentos y leyendas]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=41453</guid>

					<description><![CDATA[<p>. Según el horóscopo chino, los nacidos en el año del gallo son personas que suelen ser consideradas de confianza y de sentido del humor inteligente 🙂 Los doce animales del zodíaco chino El origen de los doce animales . &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/41453/2017-ano-del-gallo-en-japon-toridoshi">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/41453/2017-ano-del-gallo-en-japon-toridoshi">2017 Año del Gallo – 2017 年酉年</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/anio-del-gallo-2017-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41454" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/anio-del-gallo-2017-japon.jpg" alt="anio-del-gallo-2017-japon" width="432" height="526" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/anio-del-gallo-2017-japon.jpg 432w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2017/01/anio-del-gallo-2017-japon-246x300.jpg 246w" sizes="(max-width: 432px) 100vw, 432px" /></a>.</p>
<p>Según el horóscopo chino, los nacidos en el año del gallo son personas que suelen ser consideradas de confianza y de sentido del humor inteligente <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/223/los-doce-animales-japon-jyuunishi"><strong>Los doce animales del zodíaco chino</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/186/2008-anio-del-raton-2008-nen-nezumi-doshi">El origen de los doce animales</a></strong></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/41453/2017-ano-del-gallo-en-japon-toridoshi">2017 Año del Gallo &#8211; 2017 年酉年</a></strong></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/">Una japonesa en Japón</a></strong></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/12/anio-del-gallo-en-japon-2017.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-41410" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/12/anio-del-gallo-en-japon-2017.jpg" alt="anio-del-gallo-en-japon-2017" width="140" height="105" /></a>.</p>
<p><strong>酉年生まれ</strong>：判断力、処理能力が発達しているので、若くして成功する人が多いそうです。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/41453/2017-ano-del-gallo-en-japon-toridoshi">2017 Año del Gallo – 2017 年酉年</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/41453/2017-ano-del-gallo-en-japon-toridoshi/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>11</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Vaciar primero la taza de té &#8211; 先に湯呑を空けておいたほうがいい</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/40647/vaciar-primero-la-taza-de-te-sakini-yunomi-wo-akete-oita-hou-ga-ii-cuento-zen-japon</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/40647/vaciar-primero-la-taza-de-te-sakini-yunomi-wo-akete-oita-hou-ga-ii-cuento-zen-japon#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Nov 2016 13:00:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cosas que me gustan]]></category>
		<category><![CDATA[Cuentos y leyendas]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Reflexiones]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=40647</guid>

					<description><![CDATA[<p>. Un profesor que enseñaba Zen en una universidad, fue a visitar al Maestro Zen Nan-in porque quería informarse sobre la conocida y apreciada escuela budista. El Maestro Nan-in lo recibió y le sirvió una taza de té. Cuando la &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/40647/vaciar-primero-la-taza-de-te-sakini-yunomi-wo-akete-oita-hou-ga-ii-cuento-zen-japon">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/40647/vaciar-primero-la-taza-de-te-sakini-yunomi-wo-akete-oita-hou-ga-ii-cuento-zen-japon">Vaciar primero la taza de té – 先に湯呑を空けておいたほうがいい</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/11/zen-taza-de-te-japon.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40648" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/11/zen-taza-de-te-japon.png" alt="zen-taza-de-te-japon" width="424" height="283" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/11/zen-taza-de-te-japon.png 424w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/11/zen-taza-de-te-japon-300x200.png 300w" sizes="(max-width: 424px) 100vw, 424px" /></a>.</p>
<p><em>Un profesor que enseñaba Zen en una universidad, fue a visitar al Maestro Zen <strong>Nan-in </strong>porque quería informarse sobre la conocida y apreciada escuela budista.</em></p>
<p><em>El Maestro <strong>Nan-in</strong> lo recibió y le sirvió una taza de té. Cuando la taza estaba llena, siguió virtiendo más té. Viendo que el líquido se derramaba sobre la mesa, el profesor no pudo aguantar más y le dijo:</em></p>
<p><em>&#8211; Maestro, la taza está completamente llena, por favor deje de verter el té.</em></p>
<p><em>El Maestro <strong>Nan-in</strong> dejó de hacerlo y le contestó sonriendo:</em></p>
<p><em>&#8211; Eres como esta taza, tu mente está llena de tus opiniones y especulaciones sobre el Zen.  Si quieres aprender sobre el Zen, lo primero que tienes que hacer es vaciar tu taza (mente).</em></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/40647/vaciar-primero-la-taza-de-te-sakini-yunomi-wo-akete-oita-hou-ga-ii-cuento-zen-japon"><strong>Vaciar primero la taza de té &#8211; </strong></a><br />
<a href="https://unajaponesaenjapon.com/40647/vaciar-primero-la-taza-de-te-sakini-yunomi-wo-akete-oita-hou-ga-ii-cuento-zen-japon"> <strong>先に湯呑を空けておいたほうがいい</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/">Una japonesa en Japón</a></strong></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/11/noviembre-japon-sazanka-flor-de-te-de-la-montana.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40650" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/11/noviembre-japon-sazanka-flor-de-te-de-la-montana.jpg" alt="noviembre-japon-sazanka-flor-de-te-de-la-montana" width="152" height="106" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/11/noviembre-japon-sazanka-flor-de-te-de-la-montana.jpg 152w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/11/noviembre-japon-sazanka-flor-de-te-de-la-montana-150x106.jpg 150w" sizes="(max-width: 152px) 100vw, 152px" /></a>.</p>
<p>大学で禅学を教えている教授がいました。ある日、この教授は南隠禅師のところに行って、禅について聞こうと思いました。</p>
<p>南隠禅師はまずはお客さんにお茶でもてなしました。そして、急須の中に茶葉お入れてお湯を注ぎました。しかし、お湯がいっぱいになっても、気が付かないようにお湯を注ぎつづけました。</p>
<p>その時教授は驚いて、机に溢れたお湯を紙で吸いて上げて「急須はもういっぱいですよ、注ぐのをやめてください」、と言いました。</p>
<p>禅師はやっと止めました。そして、「今、この急須はいっぱいですね。ですから、もう注ぐことができません。この急須のように、あなたの頭には禅についての考えや思想がいっぱい充ちています。ですから、禅を学ぼうとするなら、まず、頭の中を空っぽにしておいたほうがいいと思いますよ」と、禅師はニコニコしながら言いました。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/40647/vaciar-primero-la-taza-de-te-sakini-yunomi-wo-akete-oita-hou-ga-ii-cuento-zen-japon">Vaciar primero la taza de té – 先に湯呑を空けておいたほうがいい</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/40647/vaciar-primero-la-taza-de-te-sakini-yunomi-wo-akete-oita-hou-ga-ii-cuento-zen-japon/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>11</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Puente hacia el futuro 9 &#8211; 未来への懸け橋 9 (mirai e no kakehashi)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/39783/puente-hacia-el-futuro-9-mirai-e-no-kakehashi</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/39783/puente-hacia-el-futuro-9-mirai-e-no-kakehashi#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Jun 2016 13:30:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cuentos y leyendas]]></category>
		<category><![CDATA[Hispanohablantes]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Puentes]]></category>
		<category><![CDATA[Reflexiones]]></category>
		<category><![CDATA[Sentimientos]]></category>
		<category><![CDATA[Sobre este blog]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=39783</guid>

					<description><![CDATA[<p>. Érase una vez &#8230; Un Rey que había soñado que había perdido todos los dientes. Después de despertar, mandó llamar a un Sabio para que interpretase su sueño. &#8211; ¡Qué desgracia mi Señor! &#8211; exclamó el Sabio &#8211; Cada &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/39783/puente-hacia-el-futuro-9-mirai-e-no-kakehashi">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/39783/puente-hacia-el-futuro-9-mirai-e-no-kakehashi">Puente hacia el futuro 9 – 未来への懸け橋 9 (mirai e no kakehashi)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/06/cumpleanos-blog-una-japonesa-en-japon-2016.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-39784" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/06/cumpleanos-blog-una-japonesa-en-japon-2016.jpg" alt="cumpleanos blog una japonesa en japon 2016" width="523" height="392" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/06/cumpleanos-blog-una-japonesa-en-japon-2016.jpg 523w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/06/cumpleanos-blog-una-japonesa-en-japon-2016-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 523px) 100vw, 523px" /></a>.</p>
<blockquote><p>Érase una vez &#8230;</p>
<p>Un Rey que había soñado que había perdido todos los dientes. Después de despertar, mandó llamar a un Sabio para que interpretase su sueño.<br />
&#8211; ¡Qué desgracia mi Señor! &#8211; exclamó el Sabio &#8211; Cada diente caído representa la pérdida de un pariente de vuestra Majestad.<br />
&#8211; ¡Qué insolencia! &#8211; gritó el Rey enfurecido &#8211; ¿Cómo te atreves a decirme semejante cosa? ¡Fuera de aquí!<br />
Llamó a su guardia y ordenó que le dieran cien latigazos.</p>
<p>Más tarde ordenó que le trajesen a otro Sabio y le contó lo que había soñado. El Sabio, después de escuchar al Rey con atención, le dijo:<br />
&#8211; Gran felicidad os ha sido reservada. El sueño significa que sobrevivirás a todos vuestros parientes.<br />
Se iluminó el semblante del Rey con una gran sonrisa y ordenó que le dieran cien monedas de oro.</p>
<p>Cuando el Sabio salía del palacio, un sirviente que había observado las dos escenas, se acercó y le preguntó:<br />
&#8211; Disculpe mi ignorancia, pero ¿lo que le dijo al Rey no significaba exactamente lo mismo que la intrpretación del otro Sabio? ¿Por qué entonces él recibió un severo castigo y usted un fastuoso premio?</p>
<p>&#8211; Es cierto &#8211; respondió el Sabio &#8211; pero todo depende en la forma y en el decir. Uno de los grandes desafíos de la humanidad es aprender a comunicarse. De la comunicación depende, muchas veces, la felicidad o la desgracia, la paz o la guerra. Que la verdad debe ser dicha en cualquier situación, de esto no cabe duda, más la forma con que debe ser comunicada es lo que provoca en algunos casos, grandes problemas. La forma de decir las cosas puede cambiar el ánimo y disposición de quienes nos escuchan.</p>
<p>La presentación de las palabras tiene tanta importancia o más como el significado de las mismas<em> (anónimo)</em></p></blockquote>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>Hoy 4 de junio, nuestro Puente cumple 9 años.</p>
<p><strong>Muchísimas gracias a TODOS</strong>, por el apoyo, los diferentes puntos de vista, las críticas, el cariño y el respeto que siempre pero siempre tienen para conmigo.</p>
<p>Seguiremos por aquí un año más, para compartir cosas de nuestros países, nuestras culturas, y trataré <em>de pensar en la presentación de las palabras para no provocar grandes problemas.</em></p>
<p>Quiero aprovechar la ocasión para pedirles que si tienen alguna duda, si quieren saber si es verdad o no lo que leyeron o les dijeron, por favor <strong>pregunten</strong>. Pienso que cada persona cuenta su verdad, pero no se queden sólo con esas palabras. <strong>Pregunten</strong>, y trataré de informarme y contestar. Se los pido de todo corazón.</p>
<p>Y a los/as nuevos/as lectores/as de <strong>Una japonesa en Japón</strong>, cuando tengan tiempo (y si quieren &#8230;) les agradecería que se pasaran por la entrada <strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/39/preguntas-de-nora-nora-kara-no-shitsumon">Preguntas de nora.</a></strong></p>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #ff0000;"><strong>Los quiero un montón <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong></span><br />
<span style="color: #ff0000;"> <strong>¡Muchísimas gracias siempre!</strong></span></h3>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/39783/puente-hacia-el-futuro-9-mirai-e-no-kakehashi">Puente hacia el futuro 9 &#8211; 未来への懸け橋 9</a></strong></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/">Una japonesa en Japón</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/06/reverencia-saludo-a-la-japonesa-una-japonesa-en-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-39786" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/06/reverencia-saludo-a-la-japonesa-una-japonesa-en-japon.jpg" alt="reverencia saludo a la japonesa una japonesa en japon" width="137" height="137" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/06/reverencia-saludo-a-la-japonesa-una-japonesa-en-japon.jpg 137w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/06/reverencia-saludo-a-la-japonesa-una-japonesa-en-japon-100x100.jpg 100w" sizes="(max-width: 137px) 100vw, 137px" /></a>Un buen fin de semana a todos.<br />
Hasta la próxima y<br />
SONRÍAN <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>昔々・・・</p>
<p>ある王様がすべての歯を失った夢をみました。夢の意味を知りたくて、国の賢人を呼ぶよう指示しました。<br />
ー残念ですが、歯を失う夢は良くありません。一つの歯につき王様の一人の親戚が亡くなるという意味ですので、歯をすべて失う夢は、親戚全員が亡くなるという解釈ですーと賢人が言いました。<br />
ーそんな馬鹿な！よくもそんなことが言えるな！出ていけ！－王様が怒り、衛兵を呼んで鞭打ちの刑を命じました。<br />
その後王様は、もう一人賢人を呼び、同じことを聞きました。慎重に王様の話を聞いてから賢人は答えました。<br />
ー喜んでください、あなたはすべての親戚より長生きしますよ。<br />
王様は満面の笑みで、彼に金貨を与えるように命じました。<br />
すべてを見ていた使用人が賢人に聞きました。<br />
ー失礼ですが、分からないことがあります。二人とも夢の解釈は同じだったのに、一人には鞭打ちの刑、あなたには金貨を与えました。<br />
ーそうだね、同じ解釈だが、言い方が違う。人間の一番の難題は伝達方法の習得だ。幸せか災難、平和か戦争、すべてこの伝達方法次第だ。真実を伝える必要はある、しかし、その方法によって大きな問題を引き起こす可能性が大きい。言い方によって相手の気分を害するかも知れない。</p>
<p>言葉の意味も言い方も重要だが、場合によって、意味より言い方のほうがもっと重要な時がある（著者不明）。</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>「ある帰国子女のブログ」は、今日で満9歳の誕生日を迎えました。</p>
<p>来年は十周年　・・・　これからのことを考えなければならない大事な十年目。</p>
<p>この九年間支えてくださいました読者のみなさん、たくさんのお友達・・・心から感謝申し上げます。ありがとうございました。</p>
<p style="text-align: center;">これからもよろしくお願いいたします。</p>
<p style="text-align: center;">一週間休みます　・・・</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
沖縄地方は空梅雨かな　・・・<br />
良い週末でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではでは　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/39783/puente-hacia-el-futuro-9-mirai-e-no-kakehashi">Puente hacia el futuro 9 – 未来への懸け橋 9 (mirai e no kakehashi)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/39783/puente-hacia-el-futuro-9-mirai-e-no-kakehashi/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>47</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>2016 Año del Mono &#8211; 2016 年 さる年 (nisen jyûrokunen sarudoshi)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/38801/2016-ano-del-mono-nisen-jyurokunen-sarudoshi</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/38801/2016-ano-del-mono-nisen-jyurokunen-sarudoshi#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2016 13:30:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cosas que me gustan]]></category>
		<category><![CDATA[Cuentos y leyendas]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=38801</guid>

					<description><![CDATA[<p>. Los nacidos en los años 1956, 1968, 1980, 1992, 2004 pertenecen al signo del mono (申年 &#8211; 猿年 &#8211; さる年 &#8211; sarudoshi) El horóscopo chino dice que los nacidos bajo este signo son simpáticos, agradables e inteligentes. Si tienen &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/38801/2016-ano-del-mono-nisen-jyurokunen-sarudoshi">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/38801/2016-ano-del-mono-nisen-jyurokunen-sarudoshi">2016 Año del Mono – 2016 年 さる年 (nisen jyûrokunen sarudoshi)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/01/12-animales-zodiaco-japones-año-del-mono-2016-unajaponesaenjapon.com_.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38802" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/01/12-animales-zodiaco-japones-año-del-mono-2016-unajaponesaenjapon.com_.jpg" alt="12-animales-zodiaco-japones-año-del-mono-2016-unajaponesaenjapon.com_" width="513" height="308" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/01/12-animales-zodiaco-japones-año-del-mono-2016-unajaponesaenjapon.com_.jpg 513w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/01/12-animales-zodiaco-japones-año-del-mono-2016-unajaponesaenjapon.com_-300x180.jpg 300w" sizes="(max-width: 513px) 100vw, 513px" /></a>.</p>
<p>Los nacidos en los años 1956, 1968, 1980, 1992, 2004 pertenecen al signo del mono (申年 &#8211; 猿年 &#8211; さる年 &#8211; sarudoshi)</p>
<p>El horóscopo chino dice que los nacidos bajo este signo son simpáticos, agradables e inteligentes.</p>
<p style="text-align: center;">Si tienen tiempo, los invito a leer<br />
<strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/186/2008-anio-del-raton-2008-nen-nezumi-doshi">el origen de los 12 animales del horóscopo,</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/223/los-doce-animales-japon-jyuunishi/comment-page-3">los animales que «gobiernan» cada año</a></strong> y</p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/18660/el-cuento-de-los-tres-monos-sabios-de-nikko-toshogu-no-san-saru-monogatari">el cuento de los tres monos sabios.</a></strong></p>
<h3 style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/01/año-del-mono-2016-japon-1.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38803" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/01/año-del-mono-2016-japon-1.png" alt="año del mono 2016 japon 1" width="241" height="299" /></a><span style="color: #800000;"><strong>Enero en Japón &#8211; 日本の一月</strong></span></h3>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/199/comida-japonesa-de-anio-nuevo-oshougatsu-ryori">Comida japonesa de Año Nuevo &#8211; おせち料理</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/24791/primera-visita-a-un-templo-hatsumode">Primera visita a un templo &#8211; 初詣</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/209/festival-de-las-siete-hierbas-nanakusa-no-sekku">Festival de las siete hierbas &#8211; 七草の節句</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/222/apertura-del-espejokagami-biraki">La apertura del espejo &#8211; 鏡開き</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/2583/festival-de-tooka-ebisu-tooka-ebisu-matsuri">Festival de Tôka Ebisu &#8211; 十日戎祭り</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/1446/pequeno-ano-nuevo-koshougatsu">Año Nuevo de las mujeres &#8211; 女正月</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/12503/dondoyaki-ceremonia-del-fuego">Dondoyaki: Ceremonia del fuego &#8211; どんど焼き</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/1447/seijin-shiki-dia-de-la-mayoria-de-edad-en-japon"><strong>Seijin shiki, ceremonia de la mayoría de edad &#8211;</strong></a><br />
<a href="https://unajaponesaenjapon.com/1447/seijin-shiki-dia-de-la-mayoria-de-edad-en-japon"><strong> 成人式</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/13331/kamakura-el-camino-de-los-siete-dioses-de-la-suerte-kamakura-no-shichifukujin-meguri"><strong>Kamakura: El camino de los Siete Dioses &#8211;</strong></a><br />
<a href="https://unajaponesaenjapon.com/13331/kamakura-el-camino-de-los-siete-dioses-de-la-suerte-kamakura-no-shichifukujin-meguri"><strong> 鎌倉七福神めぐり</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/211/saludo-de-invierno-kanchu-mimai">Saludo de invierno &#8211; 寒中見舞い</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/19421/dia-del-curry-en-japon-karee-no-hi">Día del curry en Japón &#8211; カレーの日</a></strong></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/38801/2016-ano-del-mono-nisen-jyurokunen-sarudoshi">2016 Año del Mono &#8211; 2016 年、さる年</a></strong><br />
Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Una buena semana a todos.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/01/año-del-mono-2016-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38810" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/01/año-del-mono-2016-japon.jpg" alt="año del mono 2016 japon" width="85" height="108" /></a>.</p>
<p style="text-align: center;">今日は仕事始め、今年も例年通りマイペースで頑張ります(笑)</p>
<p style="text-align: center;"> 沖縄地方は暑い！三が日でした。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い一週間でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/38801/2016-ano-del-mono-nisen-jyurokunen-sarudoshi">2016 Año del Mono – 2016 年 さる年 (nisen jyûrokunen sarudoshi)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/38801/2016-ano-del-mono-nisen-jyurokunen-sarudoshi/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>15</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Querido Papá Noel 2015 &#8211; 親愛なるサンタさんへ 2015 (shin-ainaru santa san e)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/38495/querido-papa-noel-shin-ainaru-santa-san-e</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/38495/querido-papa-noel-shin-ainaru-santa-san-e#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2015 12:00:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cosas que me gustan]]></category>
		<category><![CDATA[Cuentos y leyendas]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Okinawa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=38495</guid>

					<description><![CDATA[<p>Se acerca la Navidad y es el momento de escribir una carta a Papá Noel. Los niños de Okinawa escribieron sus cartas y en la Oficina de Correos de Naha, muestran algunos mensajes de los pequeños (de 2 a 8 &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/38495/querido-papa-noel-shin-ainaru-santa-san-e">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/38495/querido-papa-noel-shin-ainaru-santa-san-e">Querido Papá Noel 2015 – 親愛なるサンタさんへ 2015 (shin-ainaru santa san e)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-niños-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38496" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-niños-japon.jpg" alt="papa noel santa claus サンタクロース cartas niños japon" width="440" height="319" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-niños-japon.jpg 440w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-niños-japon-300x218.jpg 300w" sizes="(max-width: 440px) 100vw, 440px" /></a></p>
<p>Se acerca la Navidad y es el momento de escribir una carta a Papá Noel.</p>
<p>Los niños de Okinawa escribieron sus cartas y en la Oficina de Correos de Naha, muestran algunos mensajes de los pequeños (de 2 a 8 años).</p>
<p>La penúltima imagen es la oficina de Papá Noel <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/38495/querido-papa-noel-shin-ainaru-santa-san-e"><strong>Querido Papá Noel 2015 &#8211; </strong><strong>親愛なるサンタさんへ 2015</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/">Una japonesa en Japón</a></strong></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus　サンタクロース-cartas-ninos-japon-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38497" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus　サンタクロース-cartas-ninos-japon-1.jpg" alt="papa noel santa claus サンタクロース cartas niños japon" width="521" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus　サンタクロース-cartas-ninos-japon-1.jpg 521w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus　サンタクロース-cartas-ninos-japon-1-300x199.jpg 300w" sizes="(max-width: 521px) 100vw, 521px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38498" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-2.jpg" alt="papa noel santa claus サンタクロース cartas niños japon" width="521" height="350" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-2.jpg 521w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-2-300x202.jpg 300w" sizes="(max-width: 521px) 100vw, 521px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38499" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-3.jpg" alt="papa noel santa claus サンタクロース cartas niños japon" width="469" height="352" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-3.jpg 469w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-3-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 469px) 100vw, 469px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-4.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38500" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-4.jpg" alt="papa noel santa claus サンタクロース cartas niños japon" width="369" height="517" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-4.jpg 369w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-4-214x300.jpg 214w" sizes="(max-width: 369px) 100vw, 369px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-5.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38501" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-5.jpg" alt="papa noel santa claus サンタクロース cartas niños japon" width="507" height="354" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-5.jpg 507w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-5-300x209.jpg 300w" sizes="(max-width: 507px) 100vw, 507px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-6.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38502" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-6.jpg" alt="papa noel santa claus サンタクロース cartas niños japon" width="520" height="348" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-6.jpg 520w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-6-300x201.jpg 300w" sizes="(max-width: 520px) 100vw, 520px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-7.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38503" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-7.jpg" alt="papa noel santa claus サンタクロース cartas niños japon" width="519" height="330" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-7.jpg 519w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-7-300x191.jpg 300w" sizes="(max-width: 519px) 100vw, 519px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース　cartas-ninos-japon-8.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38504" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース　cartas-ninos-japon-8.jpg" alt="papa noel santa claus サンタクロース cartas niños japon" width="521" height="366" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース　cartas-ninos-japon-8.jpg 521w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース　cartas-ninos-japon-8-300x211.jpg 300w" sizes="(max-width: 521px) 100vw, 521px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース　cartas-ninos-japon-11.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38508" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース　cartas-ninos-japon-11.jpg" alt="papa noel santa claus サンタクロース cartas niños japon" width="481" height="342" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース　cartas-ninos-japon-11.jpg 481w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース　cartas-ninos-japon-11-300x213.jpg 300w" sizes="(max-width: 481px) 100vw, 481px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-9.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38505" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-9.jpg" alt="papa noel santa claus サンタクロース cartas niños japon" width="517" height="371" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-9.jpg 517w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-9-300x215.jpg 300w" sizes="(max-width: 517px) 100vw, 517px" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-10.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38506" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-10.jpg" alt="papa noel santa claus サンタクロース cartas niños japon" width="522" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-10.jpg 522w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/papa-noel-santa-claus-サンタクロース-cartas-ninos-japon-10-300x199.jpg 300w" sizes="(max-width: 522px) 100vw, 522px" /></a>Muchísimas gracias por leerme.<br />
Disfruten de la semana.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/noviembre-otoño-en-japon-cosmos.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38358" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/11/noviembre-otoño-en-japon-cosmos.jpg" alt="noviembre otoño en japon cosmos" width="129" height="129" /></a>.</p>
<p>那覇市の郵便局では、子供たちが書いたサンタさんへのお手紙を展示してます。いいなぁ、子供って　・・・</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/38495/querido-papa-noel-shin-ainaru-santa-san-e">Querido Papá Noel 2015 – 親愛なるサンタさんへ 2015 (shin-ainaru santa san e)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/38495/querido-papa-noel-shin-ainaru-santa-san-e/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>9</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El sospechoso &#8211; 疑わしい人 (utagawashii hito)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/37644/el-sospechoso-utagawashii-hito</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/37644/el-sospechoso-utagawashii-hito#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Aug 2015 14:00:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cosas que me gustan]]></category>
		<category><![CDATA[Cuentos y leyendas]]></category>
		<category><![CDATA[Reflexiones]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=37644</guid>

					<description><![CDATA[<p>. Érase una vez &#8230; &#8230; un campesino que no enontraba su hacha. De inmediato, sospechó que el ladrón era el hijo de su vecino. Empezó a observar al joven que, según él, tenía pinta de ladrón, porque su cara, &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/37644/el-sospechoso-utagawashii-hito">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/37644/el-sospechoso-utagawashii-hito">El sospechoso – 疑わしい人 (utagawashii hito)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/08/sospecha-cuento-chino-el-hacha.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-37645" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/08/sospecha-cuento-chino-el-hacha.jpg" alt="sospecha cuento chino el hacha" width="384" height="288" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/08/sospecha-cuento-chino-el-hacha.jpg 384w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/08/sospecha-cuento-chino-el-hacha-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 384px) 100vw, 384px" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<blockquote><p>Érase una vez &#8230;</p>
<p>&#8230; un campesino que no enontraba su hacha. De inmediato, sospechó que el ladrón era el hijo de su vecino.</p>
<p>Empezó a observar al joven que, según él, tenía pinta de ladrón, porque su cara, la forma de hablar, sus actos y modales indicaban que era el ladrón.</p>
<p>El campesino siguió trabajando, y junto a un montón de leña, encontró su herramienta.</p>
<p>Al día siguiente volvió a mirar al hijo de su vecino y se dio cuenta que ni su cara, ni su forma de hablar ni su comportamiento se parecían a las de un ladrón.</p>
<p>El joven no había cambiado, el que había cambiado era él (cuento chino).</p></blockquote>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/08/hacha-cuento-chino.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-37646" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/08/hacha-cuento-chino.jpg" alt="hacha cuento chino" width="318" height="223" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/08/hacha-cuento-chino.jpg 318w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/08/hacha-cuento-chino-300x210.jpg 300w" sizes="(max-width: 318px) 100vw, 318px" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/37644/el-sospechoso-utagawashii-hito">El sospechoso &#8211; 疑わしい人</a></strong><br />
Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Que tengan una buena semana.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/08/agosto-verano-yukata-hanabi-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-37538" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2015/08/agosto-verano-yukata-hanabi-japon.jpg" alt="agosto verano yukata hanabi japon" width="116" height="144" /></a>.</p>
<p>昔々・・・</p>
<p>ある農夫が斧を無くしました。探しても見つからなかったので、隣に住んでいる人の息子が盗んだと思いました。<br />
それから若者を観察することにしました。顔、話し方、態度　・・・すべて泥棒そのものでした。<br />
仕事に戻った農夫は、盗まれたと思っていた斧が見つかりました。<br />
翌日、もう一度隣の息子を注意深く見てみると、顔、話し方、態度は泥棒ではないと思いました。</p>
<p>若者が変わったのではなく、自分の見方が変わったことに気づきました（中国の物語）。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い一週間でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではでは　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/37644/el-sospechoso-utagawashii-hito">El sospechoso – 疑わしい人 (utagawashii hito)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/37644/el-sospechoso-utagawashii-hito/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>8</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
