<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Política | Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/category/politica/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 Nov 2016 06:24:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Palabras despectivas en japonés &#8211; 軽蔑用語</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/40571/palabras-despectivas-en-japones-okinawa-japon-keibetsu-yougo</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/40571/palabras-despectivas-en-japones-okinawa-japon-keibetsu-yougo#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2016 13:00:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[De los medios]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Japoneses]]></category>
		<category><![CDATA[Okinawa]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Reflexiones]]></category>
		<category><![CDATA[Sentimientos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=40571</guid>

					<description><![CDATA[<p>. . La Selva de Yanbaru (やんばるの森 &#8211; yanbaru no mori), que comprende una superficie de 13.622 hectáreas con los pueblos de Ōgimi (大宜味村 &#8211; ōgimi son), Kunigami (国頭村 &#8211; kunigami son) y Higashi (東村 &#8211; higashi son), se encuentra &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/40571/palabras-despectivas-en-japones-okinawa-japon-keibetsu-yougo">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/40571/palabras-despectivas-en-japones-okinawa-japon-keibetsu-yougo">Palabras despectivas en japonés – 軽蔑用語</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/sskLndGRE-Q?rel=0&amp;controls=0" width="640" height="360" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe><br />
.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/bosque-selva-de-yanbaru-okinawa-japon.gif"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40573" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/bosque-selva-de-yanbaru-okinawa-japon.gif" alt="bosque-selva-de-yanbaru-okinawa-japon" width="235" height="271" /></a>.</p>
<p>La <strong>Selva de <em>Yanbaru</em></strong> (<strong>やんばるの森 &#8211;</strong> yanbaru no mori), que comprende una superficie de 13.622 hectáreas con los pueblos de <strong>Ōgimi</strong> (<strong>大宜味村</strong> &#8211; ōgimi son), <strong>Kunigami</strong> (<strong>国頭村</strong> &#8211; kunigami son) y <strong>Higashi</strong> (<strong>東村</strong> &#8211; higashi son), se encuentra en la zona norte de la isla principal de Okinawa.</p>
<p>Es una de las mejores zonas conservadas de la isla, donde se pueden encontrar muchos árboles subtropicales, plantas, flores y un gran número de insectos y aves, como el <em><strong>yanbaru kuina</strong> </em>(útima foto), clasificada como especie en peligro de extinción.</p>
<p>El 15 de septiembre, la <strong>Selva de <em>Yanbaru</em></strong> fue declarada <strong>Parque</strong> <strong>Nacional</strong>, el número 33 de Japón.</p>
<p>En esta selva que, junto a la Isla Amami Ōshima &#8211; la Isla Tokunoshima y la Isla Iriomote es candidata a la Lista del Patrimonio Mundial de la Unesco, están construyendo seis <em>helipad</em>, plataformas para helicópteros, como podrán ver en el video/vídeo.</p>
<p>El 18 de octubre, dos policías antidisturbios de 26 y 29 años que vinieron de Osaka para ayudar a contener las manifestaciones de los okinawenses, se dirijieron a la gente de <em>Yanbaru</em> con dos palabras que en la actualidad no se usan porque tienen una connotación despectiva: <em><strong>do-jin</strong> </em>(土人) y <em><strong>shina-jin</strong> </em>(シナ人). En nuestra casa, en Argentina, nunca había escuchado estas dos palabras, y regresé a Japón sin conocerlas.</p>
<p><em>Shina-jin</em> o <em>Sina-jin</em>, tengo entendido que es una palabra que utilizaban los japoneses durante la guerra entre China y Japón para referirse a los chinos y, aunque la expresión viene del sánscrito <em>cina</em>, los japoneses la utilizaban en forma despectiva, por eso ya no se usa ni se debe usar.</p>
<p>Y la primera vez que escuché la expresión <em>do-jin</em> fue cuando volvimos a Japón, en Tokyo, cuando un japonés muy mayor me preguntó de dónde era y le dije que de Okinawa. Me dijo: <em>Ah &#8230; la tierra de los do-jin</em>. Volví a casa y le pregunté a mi papá lo que significaba (seguro que es algo bonito, pensé <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> ), y mi padre, muy tranquilo como siempre, me explicó lo siguiente:</p>
<p><em>Do-jin </em>(<em><strong>do</strong> </em>es barro, tierra, y <em><strong>jin</strong> </em>es gente)<em> significa gente del lugar, originario del lugar, gente primitiva, gente que vive en un lugar en vías de desarrollo, gente que vivía en un lugar antes de que llegaran otros, y también, aunque no se usa nunca, muñeca de barro. Depende de cómo se dice y quién la dice, tiene un sentido negativo, y es una palabra que no se debe usar.</em></p>
<p>No sé porqué el señor utilizó esa palabra, tal vez no le gustaba Okinawa, pero pensando que era mayor, pienso que la llevaba muy dentro. Y me olvidé de esta expresión hasta la semana pasada, hasta que pasó lo que pasó (<a href="https://www.youtube.com/watch?v=aLVrlV75Fi0"><strong>pueden ver el video/vídeo aquí</strong>)</a>.</p>
<p>Los dos policías volvieron a Osaka. El que dijo <em>do-jin</em> explicó que lo dijo porque los manifestantes estaban sucios y tenían la ropa llena de barro, pero no sabía que era una palabra despectiva. Y el que utilizó la expresión <em>shina-jin</em> dijo que había escuchado a otros policías dirigirse a los okinawenses con esa expresión y por eso, él hizo lo mismo. Cuando leí las dos explicaciones me puse a reír. Podían haber pensado otra excusa mejor <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>Pienso que tener que ir a otro lugar que no es el lugar donde viven para contener las manifestaciones, tener que escuchar<em> váyanse de aquí,</em> <em>váyanse de Okinawa</em>, <em>déjennos en paz</em> y cosas parecidas todo el día, no es nada agradable. Pero es el trabajo que ellos eligieron y las manifestaciones son así, lo sé porque yo también participo en ellas.</p>
<p>Y la gente de Okinawa. Creo haber dicho en una de mis entradas que la mayoría de los manifestantes son personas tranquilas porque originariamente, Okinawa es un pueblo amante de la paz, y lo que quieren/queremos es vivir sin las bases. Pero sí, hay veces que algunos hacen lo que no deben hacer, se pelean, atacan a los policías y terminan en la cárcel.</p>
<p>Comprendo la actitud de los dos jóvenes policías pero no la comparto.</p>
<p>Y otra cosa que no comparto y me parece desagradable, fue lo que dijo el gobernador de Osaka. Después de saber lo que pasó en el pueblo de Higashi, el gobernador expresó en su Twitter: <em>A pesar de que lo que dijeron fue inapropiado, hicieron un buen trabajo porque cumplieron con las órdenes</em> (es probable que haya borrado o editado el twit, no sé).</p>
<p>Antes de terminar, hay japoneses y amigos del señor Abe (Primer Ministro de Japón) que a través de internet apoyan al gobernador de Osaka, que apoyan a los dos policías, los que apoyan a los okinawenses y estadounidenses que también nos apoyan. Hay de todo, críticas, insultos, bromas &#8230; pero les pongo lo que leí también por la red: <em>El problema no es sólo lo que dijeron dos policías, el gran problema es el gobierno de Abe, porque es igual al ejército de hace 70 años &#8230;<br />
</em></p>
<p>La Selva de <em>Yanbaru</em> está llorando &#8230;</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>Sé muy bien que temas como el de hoy, sobre lo que pasa en Okinawa, no es interesante para la mayoría de los lectores del blog, porque no se trata de templos, comidas, tradiciones ni lugares turísticos de Japón. Pero Okinawa también forma parte de mi vida, y hoy sentí la necesidad de dar mi punto de vista. Seguramente los que comprenderán mis sentimientos son los cuatro gatos de siempre <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>Sé que no es un tema interesante, pero decidí escribir mis palabras porque las expresiones despectivas y discriminatorias no sólo se puede ver en el idioma japonés, existen también en otras lenguas, gentilicios «cariñosos», por ejemplo, que escribiré en otra ocasión.</p>
<p style="text-align: center;"><strong>De todos modos,<br />
muchísimas gracias por leer la entrada.</strong></p>
<p style="text-align: center;">El <em><strong>yanbaru kuina</strong></em> es precioso, ¿no? <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/yanbarukuina-rascon-de-okinawa-yanbaru-japon.jpg"><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40574" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/yanbarukuina-rascon-de-okinawa-yanbaru-japon.jpg" alt="yanbarukuina-rascon-de-okinawa-yanbaru-japon" width="518" height="351" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/yanbarukuina-rascon-de-okinawa-yanbaru-japon.jpg 518w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/yanbarukuina-rascon-de-okinawa-yanbaru-japon-300x203.jpg 300w" sizes="(max-width: 518px) 100vw, 518px" /></a>.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/40571/palabras-despectivas-en-japones-okinawa-japon-keibetsu-yougo"><strong>Palabras despectivas en japonés &#8211;</strong></a><br />
<a href="https://unajaponesaenjapon.com/40571/palabras-despectivas-en-japones-okinawa-japon-keibetsu-yougo"> <strong>軽蔑用語</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/">Una japonesa en Japón</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Disfruten del fin de semana y sonrían <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong><br />
<strong> Hasta la próxima.<br />
</strong></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/octubre-japon-kinmokusei1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40409" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/octubre-japon-kinmokusei1.jpg" alt="octubre-japon-kinmokusei" width="122" height="95" /></a>.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/bosque-selva-de-yanbaru-okinawa-japon-1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-40594" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/bosque-selva-de-yanbaru-okinawa-japon-1.jpg" alt="bosque-selva-de-yanbaru-okinawa-japon-1" width="528" height="353" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/bosque-selva-de-yanbaru-okinawa-japon-1.jpg 528w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2016/10/bosque-selva-de-yanbaru-okinawa-japon-1-300x201.jpg 300w" sizes="(max-width: 528px) 100vw, 528px" /></a></p>
<p>先週、東村高江で起こった大阪府警の警官の差別発言を説明しました。</p>
<p>多くの読者は沖縄での様々な問題には興味はありません。しかし、ウチナーンチューとして、今回の問題発言は無視することが出来ませんので、自分の考えていることを書きました。</p>
<p>日本人読者は新聞などでご存じだと思いますので、説明を省略させていただきます。ご了承くださいませ。</p>
<p>ネット上での書き込みを読んでますと、本土と沖縄の温度差を感じます。仕方がないかも知れません。</p>
<p>「土人」発言した男性巡査部長（29）の言い訳：「抗議する人が体に泥をつけているのを見たので、つい出た」、そして「シナ人」発言の巡査長（26）は、「抗議する人に対して、「シナ人」を発言した人がいて、つい使ってしまった」そうです　・・・</p>
<p>大阪の松井知事に関しては、なにもいうことがないです。</p>
<p>やんばるの森は9月15日に「やんばる国立公園」に指定されました。日本国内で33箇所めだそうです。森が泣いているような気がします　・・・</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
良い週末でありますように、<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p>
<p>&nbsp;</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/40571/palabras-despectivas-en-japones-okinawa-japon-keibetsu-yougo">Palabras despectivas en japonés – 軽蔑用語</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/40571/palabras-despectivas-en-japones-okinawa-japon-keibetsu-yougo/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>36</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Participando en una manifestación en Okinawa &#8211; デモに参加</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/34215/participando-en-una-manifestacion-en-okinawa-demo-ni-sanka</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/34215/participando-en-una-manifestacion-en-okinawa-demo-ni-sanka#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2014 13:00:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[De los medios]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Okinawa]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Reflexiones]]></category>
		<category><![CDATA[Sentimientos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=34215</guid>

					<description><![CDATA[<p>En diciembre del año pasado, el gobernador de la prefectura de Okinawa Hirokazu Nakaima, que durante muchos años se opuso al traslado de la polémica base militar estadounidense de Futenma (普天間基地 &#8211; futenma kichi) a Henoko (辺野古), aprobó su traslado &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/34215/participando-en-una-manifestacion-en-okinawa-demo-ni-sanka">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/34215/participando-en-una-manifestacion-en-okinawa-demo-ni-sanka">Participando en una manifestación en Okinawa – デモに参加</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-3.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34216" alt="protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-3.jpg" width="481" height="357" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-3.jpg 481w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-3-300x222.jpg 300w" sizes="(max-width: 481px) 100vw, 481px" /></a></p>
<p>En diciembre del año pasado, el gobernador de la prefectura de Okinawa Hirokazu Nakaima, que durante muchos años se opuso al traslado de la polémica base militar estadounidense de <strong>Futenma (普天間基地 &#8211; futenma kichi)</strong> a <strong>Henoko (辺野古)</strong>, aprobó su traslado a la costa norte de la isla principal. La parte azul de la segunda foto se convertirá en el nuevo aeropuerto de la base con tierras ganadas al mar.</p>
<p>Esta noticia como el <a href="https://unajaponesaenjapon.com/33576/documento-sobre-las-mujeres-de-confort-en-una-isla-de-okinawa-miyakojima-de-ianjyo-kyuu-gun-bunsho-de-urazuke"><strong>documento encontrado en una de las islas de Okinawa</strong></a>, supongo que no tendrá mucha importancia ni repercusión en los medios extranjeros, por eso, no pienso hablar sobre el tema porque es una historia muy larga, complicada y delicada.</p>
<p>Hoy sólo quiero mostrarles a través de unas fotos de un periódico local, la otra cara de Okinawa.</p>
<p>Las fotos son de <strong>hace unos días en Henoko</strong>, y<strong> todos los días</strong> podemos ver en la televisión y el periódico, noticias y fotos relacionadas con las bases y <strong>casi todos los días</strong> hay pequeñas manifestaciones de protesta, la mayoría de ellas en Naha (capital de la prefectura de Okinawa).</p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-14.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34232" alt="protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-14.jpg" width="481" height="389" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-14.jpg 481w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-14-300x242.jpg 300w" sizes="(max-width: 481px) 100vw, 481px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34218" alt="protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-2.jpg" width="479" height="303" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-2.jpg 479w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-2-300x189.jpg 300w" sizes="(max-width: 479px) 100vw, 479px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-4.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34219" alt="protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-4.jpg" width="482" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-4.jpg 482w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-4-300x215.jpg 300w" sizes="(max-width: 482px) 100vw, 482px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-5.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34220" alt="protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-5.jpg" width="481" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-5.jpg 481w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-5-300x215.jpg 300w" sizes="(max-width: 481px) 100vw, 481px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-7.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34221" alt="protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-7.jpg" width="482" height="762" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-7.jpg 482w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-7-189x300.jpg 189w" sizes="(max-width: 482px) 100vw, 482px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-8.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34222" alt="protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-8.jpg" width="479" height="303" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-8.jpg 479w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-8-300x189.jpg 300w" sizes="(max-width: 479px) 100vw, 479px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-6.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34223" alt="protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-6.jpg" width="481" height="576" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-6.jpg 481w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-6-250x300.jpg 250w" sizes="(max-width: 481px) 100vw, 481px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34224" alt="protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon.jpg" width="478" height="346" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon.jpg 478w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-300x217.jpg 300w" sizes="(max-width: 478px) 100vw, 478px" /></a></p>
<p>Después de saber que el gobernador provincial aprobó el traslado a Henoko, mis primas y yo estuvimos en<strong> diciembre del año pasado</strong> en una manifestación protestando delante del edificio del Gobierno Prefectural de Okinawa (fotos de abajo).</p>
<p>Un activista le decía a un policía: <em>Tú también eres uchinanchu (de Okinawa), ¿no?,</em> <em>somos hermanos, esta es la tierra de tus antepasados, de tus padres, tu tierra</em> &#8230; El activista hablaba despacito, tranquilo, como si estuviera hablando con su hijo. Y el policía, que cumplía con su trabajo, no pudo decirle nada.</p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-13.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34225" alt="protesta nueva base estadounidense henoko okinawa japon 13" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-13.jpg" width="481" height="416" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-13.jpg 481w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-13-300x259.jpg 300w" sizes="(max-width: 481px) 100vw, 481px" /></a></p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-12.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34226" alt="protesta nueva base estadounidense henoko okinawa japon 12" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-12.jpg" width="442" height="646" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-12.jpg 442w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-12-205x300.jpg 205w" sizes="(max-width: 442px) 100vw, 442px" /></a></center><center>.</center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-11.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34227" alt="protesta nueva base estadounidense henoko okinawa japon 11" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-11.jpg" width="477" height="416" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-11.jpg 477w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-11-300x261.jpg 300w" sizes="(max-width: 477px) 100vw, 477px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-9.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34228" alt="protesta nueva base estadounidense henoko okinawa japon 9" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-9.jpg" width="480" height="375" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-9.jpg 480w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-9-300x234.jpg 300w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /></a></p>
<p><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-10.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34229" alt="protesta nueva base estadounidense henoko okinawa japon 10" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-10.jpg" width="480" height="375" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-10.jpg 480w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/protesta-nueva-base-estadounidense-henoko-okinawa-japon-10-300x234.jpg 300w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /></a></p>
<p>El señor Nakaima se presenta otra vez a las elecciones para gobernador de la Prefectura de Okinawa que tendrán lugar en noviembre.</p>
<p>Como ustedes saben, ahora estoy en Okinawa pero yo vivo en Tokyo, y es allí donde pago los impuestos, el seguro médico y otras cosas. Hace unos meses, después de unos trámites, dejé de ser ciudadana tokyota y ahora soy habitante de la ciudad de Naha (hasta que vuelva a Tokyo). ¿Por qué lo hice? <strong>Porque quiero votar</strong>. Sé muy bien que con mi voto las cosas no van va cambiar, pero un voto es un voto importante.</p>
<p>La semana pasada quise ir hasta Henoko pero como tuve que hacer muchas cosas, no pude. Espero poder ir la próxima vez, y espero no terminar en la cárcel <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>La decisión del gobernador Nakaima no refleja la voluntad del pueblo okinawense.</p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de<a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong> Una japonesa en Japón.</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f609.png" alt="😉" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/nora-agosto-hanabi-matsuri-japon.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-34006" alt="nora agosto hanabi matsuri japon" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2014/08/nora-agosto-hanabi-matsuri-japon.jpg" width="240" height="66" /></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>沖縄は平和でとても住みやすいところと思っている読者多いので、少し現実も分かってもらえたらと思って、数日前の新聞の写真と、昨年十二月、従妹たちと県庁前のデモに参加したときの写真を載せました。</p>
<p>基地問題、辺野古など、どういうふうに本土と海外のメディアが伝えているのか分かりませんが、写真を通して沖縄は毎日戦っているということを読者に伝えたいと思いました。沖縄はとても良いところで住みやすいのはたしかです。しかし、今日載せた写真も沖縄です。</p>
<p>数ヶ月前、私は東京都から那覇市に住民票を移しました（東京へ戻るまでの間）。十一月の知事選に投票ができるのが嬉しいです。</p>
<p>次は辺野古まで行きたいと思います。</p>
<p><strong>写真</strong>：沖縄タイムスより</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
ではまた　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/34215/participando-en-una-manifestacion-en-okinawa-demo-ni-sanka">Participando en una manifestación en Okinawa – デモに参加</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/34215/participando-en-una-manifestacion-en-okinawa-demo-ni-sanka/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>35</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Manifiesto de defensa de los derechos fundamentales de Internet &#8211; スペインでのインターネットの基本的な権利の制限反対へのマニフェスト</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/2383/manifiesto-de-defensa-de-los-derechos-fundamentales-de-internet</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/2383/manifiesto-de-defensa-de-los-derechos-fundamentales-de-internet#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Dec 2009 01:47:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Amigos]]></category>
		<category><![CDATA[Blogs]]></category>
		<category><![CDATA[De los medios]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<category><![CDATA[Solidaridad]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=2383</guid>

					<description><![CDATA[<p> Yo no soy española ni estoy viviendo en España, pero leyendo blogs de amigos (Aran y Alysu) y noticias por el internet, no me parece justo lo que está pasando en estos momentos en España. No soy española y no &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/2383/manifiesto-de-defensa-de-los-derechos-fundamentales-de-internet">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/2383/manifiesto-de-defensa-de-los-derechos-fundamentales-de-internet">Manifiesto de defensa de los derechos fundamentales de Internet – スペインでのインターネットの基本的な権利の制限反対へのマニフェスト</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><em> </em>Yo no soy española ni estoy viviendo en España, pero leyendo blogs de amigos (<a href="http://aljapon.nireblog.com/post/2009/12/03/manifiesto-%e2%80%9cen-defensa-de-los-derechos-fundamentales-en-internet%e2%80%9d"><strong>Aran</strong> </a>y <strong><a href="http://alysu.wordpress.com/2009/12/03/manifiesto-en-defensa-de-los-derechos-fundamentales-de-internet/">Alysu</a></strong>) y noticias por el internet, no me parece justo lo que está pasando en estos momentos en España.</p>
<p>No soy española y no estoy en España, por eso podría decir que no es mi (nuestro) problema, pero pienso que no es un problema solo de España porque puede pasar en cualquier parte del mundo, en Japón y aún en países democráticos (o que dicen ser democráticos).</p>
<p>Por eso, como una bloguera más, me uno al <strong>Manifiesto de defensa de los derechos</strong> <strong>fundamentales de Internet</strong>.</p>
<p><strong>Copio y pego:</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Ante la inclusión en el Anteproyecto de Ley de Economía sostenible de modificaciones legislativas que afectan al libre ejercicio de las libertades de expresión, información y el derecho de acceso a la cultura a través de Internet, los periodistas, <em>bloggers</em>, usuarios, profesionales y creadores de Internet manifestamos nuestra firme oposición al proyecto, y declaramos que:</em></p>
<blockquote>
<ul>
<li><em><span style="font-weight: bold;">Los derechos de autor no pueden situarse por encima de los derechos fundamentales de los ciudadanos</span>, como el derecho a la privacidad, a la seguridad, a la presunción de inocencia, a la tutela judicial efectiva y a la libertad de expresión.</em></li>
<li><em><span style="font-weight: bold;">La suspensión de derechos fundamentales es y debe seguir siendo competencia exclusiva del poder judicia</span>l. Ni un cierre sin sentencia. Este anteproyecto, en contra de lo establecido en el artículo 20.5 de la Constitución, pone en manos de un órgano no judicial -un organismo dependiente del ministerio de Cultura-, la potestad de impedir a los ciudadanos españoles el acceso a cualquier página web.</em></li>
<li><em><span style="font-weight: bold;">La nueva legislación creará inseguridad jurídica en todo el sector tecnológico español</span>, perjudicando uno de los pocos campos de desarrollo y futuro de nuestra economía, entorpeciendo la creación de empresas, introduciendo trabas a la libre competencia y ralentizando su proyección internacional.</em></li>
<li><em><span style="font-weight: bold;">La nueva legislación propuesta amenaza a los nuevos creadores y entorpece la creación cultural.</span> Con Internet y los sucesivos avances tecnológicos se ha democratizado extraordinariamente la creación y emisión de contenidos de todo tipo, que ya no provienen prevalentemente de las industrias culturales tradicionales, sino de multitud de fuentes diferentes.</em></li>
<li><em><span style="font-weight: bold;">Los autores</span>, como todos los trabajadores,<span style="font-weight: bold;"> tienen derecho a vivir de su trabajo con nuevas ideas creativas, modelos de negocio y actividades</span> asociadas a sus creaciones. Intentar sostener con cambios legislativos a una industria obsoleta que no sabe adaptarse a este nuevo entorno no es ni justo ni realista. Si su modelo de negocio se basaba en el control de las copias de las obras y en Internet no es posible sin vulnerar derechos fundamentales, deberían buscar otro modelo.</em></li>
<li><em>Consideramos que <span style="font-weight: bold;">las industrias culturales necesitan para sobrevivir alternativas modernas, eficaces, creíbles y asequibles y que se adecuen a los nuevos usos sociales, </span>en lugar de limitaciones tan desproporcionadas como ineficaces para el fin que dicen perseguir.</em></li>
<li><em><span style="font-weight: bold;">Internet debe funcionar de forma libre y sin interferencias políticas</span> auspiciadas por sectores que pretenden perpetuar obsoletos modelos de negocio e imposibilitar que el saber humano siga siendo libre.</em></li>
<li><em><span style="font-weight: bold;">Exigimos que el Gobierno garantice por ley la neutralidad de la Red en España,</span> ante cualquier presión que pueda producirse, como marco para el desarrollo de una economía sostenible y realista de cara al futuro.</em></li>
<li><em><span style="font-weight: bold;">Proponemos una verdadera reforma del derecho de propiedad intelectual </span>orientada a su fin: devolver a la sociedad el conocimiento, promover el dominio público y limitar los abusos de las entidades gestoras.</em></li>
<li><em><span style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: normal;"><span style="font-weight: bold;">En democracia las leyes y sus modificaciones deben aprobarse tras el oportuno debate público</span> y habiendo consultado previamente a todas las partes implicadas. No es de recibo que se realicen cambios legislativos que afectan a derechos fundamentales en una ley no orgánica y que versa sobre otra materia.</span></span></em></li>
</ul>
</blockquote>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: normal;">.</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: normal;">Muchísimas gracias por leerme.</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: normal;">.</span></span></p>
<p><span style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: normal;">スペイン政府は、インターネットの一部の検索サイト、ページへのアクセスなどブロックしようとしています。国家権力を使ってそういうことをしようとしています。ネットワークへの接続を制限することは、ネット界への前進ではなく後退です。これは、スペインだけの問題ではない、日本あるいは民主主義国家と呼ばれる国でも突然起こりうることだと思います。国家権力とはそういうものです。</span></span></p>
<p><span style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: normal;">ですから、私は一ブローガーとして、スペイン人ブローガー達、いろんなメディア、新聞記者たちのマニフェストに参加したいと思います。</span></span></p>
<p><span style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: normal;">これは国籍、国の問題ではないと思います。</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: normal;">最後まで読んでいただいて、ありがとうございました。</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-weight: bold;"><span style="font-weight: normal;">. . .</span></span></p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/2383/manifiesto-de-defensa-de-los-derechos-fundamentales-de-internet">Manifiesto de defensa de los derechos fundamentales de Internet – スペインでのインターネットの基本的な権利の制限反対へのマニフェスト</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/2383/manifiesto-de-defensa-de-los-derechos-fundamentales-de-internet/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>12</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>La victoria del pueblo &#8211; 国民の勝利 (kokumin no shouri)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/1977/la-victoria-del-pueblo-kokumin-no-shouri</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/1977/la-victoria-del-pueblo-kokumin-no-shouri#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 07:12:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[De los medios]]></category>
		<category><![CDATA[Historia]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Japoneses]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=1977</guid>

					<description><![CDATA[<p>.Después de más de 50 años de gobierno del Partido Liberal Democrático, ayer 30 de agosto de 2009 ha ganado el Partido Democrático (Opositor) en las elecciones que se celebraron en todo el país. Yukio Hatoyama El líder del Partido opositor, Yukio Hatoyama &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1977/la-victoria-del-pueblo-kokumin-no-shouri">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1977/la-victoria-del-pueblo-kokumin-no-shouri">La victoria del pueblo – 国民の勝利 (kokumin no shouri)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/08/gijido-i.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-1982" title="gijido-i" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/08/gijido-i-300x225.jpg" width="300" height="225" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/08/gijido-i-300x225.jpg 300w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/08/gijido-i.jpg 1280w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a></center><center>.</center><strong>Después de más de 50 años de gobierno del Partido Liberal Democrático, ayer 30 de agosto de 2009 ha ganado el Partido Democrático (Opositor)<br />
en las elecciones que se celebraron en todo el país.</strong></p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/08/hatoyama.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-1985" title="hatoyama" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/08/hatoyama-214x300.jpg" width="214" height="300" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/08/hatoyama-214x300.jpg 214w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/08/hatoyama.jpg 321w" sizes="(max-width: 214px) 100vw, 214px" /></a></center></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Yukio Hatoyama</strong></p>
<p>El líder del Partido opositor,<strong> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yukio_Hatoyama">Yukio Hatoyama</a></strong> de 62 años y hermano mayor de <strong><a href="https://unajaponesaenjapon.com/?p=1785">este señor</a></strong>, será nombrado <strong>Primer Ministro de Japón</strong> el mes que viene. El Partido ha ganado por mayoría absoluta, 308 asientos de los 480 de la Cámara Baja del Parlamento (en el período anterior tenía solo 112).</p>
<p>Fue una sorpresa muy muy grande ver una gran cola de gente, gente, <em>gatos </em>&#8230; gente, <em>perros</em> &#8230; gente &#8230; y más gente en la entrada de las urnas, cosa que no se veía hace muchísimos años.</p>
<p>El Partido Democrático hizo varias promesas durante su campaña electoral  &#8230; como todos los partidos. <strong>Prometió</strong> no decepcionar al pueblo japonés y cumplir con todo el manifiesto &#8230; como hacen todos los políticos. Por ejemplo, <strong>dar una ayuda mensual de 26.000 yenes por cada niño</strong> durante los años en edad escolar, desde el Jardín de Infantes hasta el Bachillerato, y también no hacer todo lo que dice los Estados Unidos. Espero que no se olviden de todo lo que prometieron, porque después de ser elegidos, los políticos sufren de una pérdida total o parcial de la memoria &#8230;</p>
<p>No creo que cambie mucho porque no es oro todo lo que reluce (los políticos son los mismos políticos aunque sean de diferentes partidos), pero en fin, me alegro de que el pueblo japonés haya dado su palabra, que se hayan acordado de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/?p=1341"><strong>la palabra CAMBIO que eligieron el</strong> <strong>año pasado</strong></a> <strong>con la esperanza de un cambio.</strong></p>
<p><strong>Esta histórica victoria es la victoria del pueblo.</strong></p>
<p>Una de las cosas BUENAS de estas elecciones, de la derrota del Partido Liberal Democrático de Aso, es que ya no veremos a ese grupito de viejitos que dijeron muchas estupideces mientras estaban en el poder. Me alegro por ellos porque creo que tienen otras cosas más importantes que hacer que estar sentados en el Parlamento sin hacer nada, como por ejemplo, estar en sus casas tomando té cuidando de las plantitas de sus jardines.</p>
<p>El Partido Democrático ha ganado las elecciones. Y ahora &#8230; ¿qué?</p>
<p>Espero que se acuerden que este triunfo no es la meta de estas elecciones sino algo más importante, el comienzo de sus responsabilidades.</p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Una buena semana a todos.<br />
Hasta la próxima.</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/08/elecciones-09.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-1996" title="elecciones-09" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/08/elecciones-09-300x245.jpg" width="300" height="245" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/08/elecciones-09-300x245.jpg 300w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/08/elecciones-09.jpg 352w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a></center><center>.</center>国民の勝利　・・・　新しい夜明け　・・・　でしょうか。</p>
<p>投票所で始めて見た長蛇の列　・・・　以外でした。いつもシーンとしているのに、今回は人、人、人　・・・昨日の夜、美味しいお酒を飲まれた方がたくさんいらしたんじゃないかしらね。</p>
<p>五十年　・・・　長いですね。あの無責任な発言の一部の政治家たちの顔を見ないで済むのが嬉しい。お疲れ様でした 。</p>
<p>民主党の勝利です。この選挙の勝利がゴールではなく、責任のスタートであって欲しい。公約を忘れないで欲しい。全ては無理だと思います。でも一つ、二つ　・・・　三つ位は実行して欲しいですね。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
台風の一日ですね。お気よつけください。<br />
良い一週間でありますように。では、また　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1977/la-victoria-del-pueblo-kokumin-no-shouri">La victoria del pueblo – 国民の勝利 (kokumin no shouri)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/1977/la-victoria-del-pueblo-kokumin-no-shouri/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>56</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Las elecciones y los «amigos» &#8211; 選挙と”友達” (senkyo to tomodachi)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/1881/las-elecciones-y-los-amigos-senkyo-to-tomodachi</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/1881/las-elecciones-y-los-amigos-senkyo-to-tomodachi#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 14:52:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Experiencias]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Reflexiones]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>
		<category><![CDATA[Sentimientos]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=1881</guid>

					<description><![CDATA[<p>.El próximo domingo 12 de julio, tenemos elecciones para elegir a los diputados de la Asamblea Metropolitana de Tokyo. La semana pasada me llegó el sobre (foto de arriba) con el papel que tengo que presentar en el lugar de mi &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1881/las-elecciones-y-los-amigos-senkyo-to-tomodachi">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1881/las-elecciones-y-los-amigos-senkyo-to-tomodachi">Las elecciones y los «amigos» – 選挙と”友達” (senkyo to tomodachi)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/07/elecciones-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-1888" title="elecciones-2" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/07/elecciones-2-300x245.jpg" width="300" height="245" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/07/elecciones-2-300x245.jpg 300w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/07/elecciones-2.jpg 352w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a></center><center>.</center>El próximo domingo 12 de julio, tenemos elecciones para elegir a los diputados de la <strong>Asamblea</strong> <strong>Metropolitana de Tokyo</strong>. La semana pasada me llegó el sobre (foto de arriba) con el papel que tengo que presentar en el lugar de mi barrio para votar.</p>
<p>Una de las cosas que no me gustan de estas campañas electorales, son los ruidosos coches electorales con sus micrófonos conectados a los altoparlantes que pasan por las calles presentando a los candidatos de cada partido político. Y otra de las cosas, es la cantidad de «amigos» y «familiares» de una conocida religión que se presentan de repente en mi casa, llamándome por teléfono o dejándome todas la mañanas durante tres meses el periódico que publica esa religión, que tiene una fuerte relación con uno de los partidos políticos japoneses.</p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/07/elecciones.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-1887" title="elecciones" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/07/elecciones-300x245.jpg" width="300" height="245" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/07/elecciones-300x245.jpg 300w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/07/elecciones.jpg 352w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a></center><center>.</center>Y si no me encuentro en casa, me dejan una cantidad de folletos de los candidatos que esos «amigos» apoyan, como la foto de arriba, que más o menos quiere decir : <em>«Hola, ¿cómo estás? Es para pedirte el favor de siempre. Gracias».</em></p>
<p><strong>Yo no tengo nada en contra de ninguna religión, cada persona es libre de creer en lo que le</strong> <strong>guste</strong>, pero lo que no me gusta es que esas personas que dicen ser mis «amigos» solo cuando hay elecciones, me molesten para compartir sentimientos que no tengo. Cada vez que hay elecciones, hay muchas personas que se sorprenden por la cantidad de «familiares» y «amigos» que aparecen de repente, diciendo que <em>soy la amiga de A que a la vez es la amiga de B y que es tu «amiga»(?).</em></p>
<p>Una vez le pregunté a una de esas «amigas» que por qué hacía esas cosas, que si los candidatos que ella y los miembros de la asociación apoyaban eran realmente buenos, no era necesario hacer tanta propaganda, visitando a personas que ni siquiera eran amigos. Y me explicó que lo hacía porque los «maestros» explicaron que iba a tener suerte por cada «amigo» que visitaba. No pude decirle nada porque no pude pensar en nada. Tal vez ella no había entendido bien lo que esos maestros habían explicado. Ella no era mi amiga ni nada, solo una conocida de una conocida de otra conocida y que por casualidad nos veíamos por el barrio, nunca había hablado con ninguna de ellas, solo nos saludábamos &#8230; pero cuando llegaban las elecciones éramos «amigas».</p>
<p><strong>Sé muy bien que en todas las religiones del mundo hay personas sencillas, con</strong> <strong>sentimientos humildes hacia todos los seres humanos y no hacia un grupo determinado, y a pesar de que yo no creo en ninguna religión, merecen todo mi respeto.</strong> Pero también es cierto, que hay extremistas, que no se ponen a pensar en lo que están diciendo o haciendo, y que solo hacen las cosas porque «los de arriba» lo dicen, o porque su familia tendrá &#8230; suerte (?).</p>
<p>No me gustan estas cosas, no me gustan los amigos que dicen ser amigos solo porque quieren un voto más, que no piensan en los sentimientos que tenemos y que no nos dejan expresar nuestras ideas, que no permiten otros puntos de vista. Y no me gustan los partidos políticos «muy pegados» a las religiones que se aprovechan de estas cosas, ni en Japón ni en cualquier lugar del planeta.</p>
<p><strong>NOTA MUY IMPORTANTE:</strong><br />
Como dije anteriormente, yo no tengo nada en contra de las religiones ni de las personas de cualquier religión de cualquier país. Lo que he contado hoy es una de las muchas experiencias mías y de las personas que me rodean, experiencias que no podemos entender. <strong>Yo no pienso</strong> <strong>imponer mis pensamientos políticos ni religiosos a NADIE</strong>. Por eso, no me gusta que me molesten con cosas que no puedo compartir porque mis sentimientos son diferentes. Los extranjeros que se encuentran en Japón no lo podrán entender porque no pueden votar, pero es algo que muchas personas se quejan cuando hay elecciones, y si preguntan, creo que por lo menos habrá algún japonés o japonesa que contará algo parecido a lo de hoy. Lamento que pasen estas cosas porque hay personas que no hacen lo mismo, a pesar de ser de la misma religión.<br />
He hablado con muchas personas antes de publicar esta entrada, a las que agradezco de todo corazón el haber comprendido mis sentimientos y el permiso para publicarlos.<br />
Y como hice una vez en el pasado, <strong>los comentarios fuera de lugar, si me ponen enlaces o</strong> <strong>nombres de personas o entidades políticas o religiosas, los voy a borrar</strong>. La entrada de hoy no es para criticar a todos las personas que creen en lo que creen, lo que publico son mis puntos de vista sobre lo que no me gusta de algunas personas, y que son también una realidad de Japón. He tratado de escribir con todo mi respeto, pero si alguien se siente ofendido/a con mis palabras, le pido mis más sinceras disculpas.</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Espero que se haya entendido mi castellano.</strong></p>
<p style="text-align: center;">Entrada especial de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima.</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>今日は私と私の周りの人たちの経験を書きました。</p>
<p>理解できないことがあります。選挙が近くなると、どうして突然”友達”が増えたり、”親戚”と名乗る人たちが現れたりするのか　・・・　本当に理解できません。期間限定の”友達”　・・・　なんですか？道であったりすると会釈位しますが、それが選挙となると”友達”か”友達の友達”になって、「みんなで広げよう友達の　・・・　わ！」になります。</p>
<p>人間はそれぞれ信じてるものは違いますので、自分の考え方、ものの見方、”清き一票”（？）もそれぞれ違います。自分たちだけの利益を考えてる人たちを理解しようと言われても理解できません。</p>
<p>なんで電話”攻撃”するのか、お友達の顔をしてピンポンンするのか、三ヶ月間無料である新聞を届けるのか、そのお金は何処からでるのかしらと思ったりします。同じものを信じる人たちでとてもいい方々もいるのに、どうしてそういう極端な人たちもいるのでしょう。</p>
<p>一人一人信じているものは違います。政治でも宗教でも。ですから自分たちの考え方、候補を押し付けたりするのは止めてほしいです。誰が見ても素晴らしい候補であれば、宣伝しなくてもみんな清き一票を入れると思います。残念ながら、今現在そういう政治家はいないかもしれませんね　・・・　どの政党にも　・・・</p>
<p>この帰国子女はまだまだ分からないことがいっぱいです。<br />
今日の記事をupするに当たって、ご理解いただいたその政党と宗教のあるお友達に感謝いたします。その方々はとてもいい人たちです。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
では、また　・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1881/las-elecciones-y-los-amigos-senkyo-to-tomodachi">Las elecciones y los «amigos» – 選挙と”友達” (senkyo to tomodachi)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/1881/las-elecciones-y-los-amigos-senkyo-to-tomodachi/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>86</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Antorcha de la democracia &#8211; 民主主義のたいまつ (minshushugi no taimatsu)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/1677/antorcha-de-la-democracia-minshushugi-no-taimatsu</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/1677/antorcha-de-la-democracia-minshushugi-no-taimatsu#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 06:02:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Amigos]]></category>
		<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=1677</guid>

					<description><![CDATA[<p>. Siempre creí y así lo dije en tantas oportunidades que es la misión de los dirigentes y de los líderes plantear ideas y proyectos evitando la autoreferencialidad y el personalismo; orientar y abrir caminos, generar consensos, convocar al emprendimiento &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1677/antorcha-de-la-democracia-minshushugi-no-taimatsu">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1677/antorcha-de-la-democracia-minshushugi-no-taimatsu">Antorcha de la democracia – 民主主義のたいまつ (minshushugi no taimatsu)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/04/dedicatoria-de-mafalda1.gif"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-1680" title="dedicatoria-de-mafalda1" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/04/dedicatoria-de-mafalda1-299x298.gif" width="299" height="298" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/04/dedicatoria-de-mafalda1-299x298.gif 299w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/04/dedicatoria-de-mafalda1-150x150.gif 150w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/04/dedicatoria-de-mafalda1.gif 1124w" sizes="(max-width: 299px) 100vw, 299px" /></a></center><center>.</center></p>
<blockquote><p>Siempre creí y así lo dije en tantas oportunidades que es la misión de los dirigentes y de los líderes plantear ideas y proyectos evitando la autoreferencialidad y el personalismo; orientar y abrir caminos, generar consensos, convocar al emprendimiento colectivo, sumar inteligencias y voluntades, asumir con responsabilidad la carga de las decisiones. <em>Sigan a ideas, no sigan a hombres</em>, fue y es siempre mi mensaje a los jóvenes. Los hombres pasan, las ideas quedan y se transforman en antorchas que mantienen viva a la política democrática.<br />
Raúl Alfonsín</p></blockquote>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/04/alfonsin1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-1681" title="alfonsin1" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/04/alfonsin1-204x300.jpg" width="204" height="300" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/04/alfonsin1-204x300.jpg 204w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/04/alfonsin1.jpg 234w" sizes="(max-width: 204px) 100vw, 204px" /></a></center><center>.</center><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Alfons%C3%ADn"><strong>Raúl Alfonsín</strong></a>, ex presidente de la República Argentina (1983 &#8211; 1989) falleció el martes 31 de marzo a los 82 años. Padecía de cáncer de pulmón y esta semana su salud se complicó con una neumonía.<br />
Su llegada al gobierno en el año 1983, marcó el regreso de la democracia a la República Argentina tras siete años de régimen militar, un período con hechos más infames de la historia argentina, donde desaparecieron más de 30.000 ciudadanos. Alfonsín logró llevar a juicio a los líderes de la dictadura militar.</p>
<div style="text-align: center;">                   <center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/04/congreso-argentina.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-1678" title="congreso-argentina" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/04/congreso-argentina-300x225.jpg" width="300" height="225" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/04/congreso-argentina-300x225.jpg 300w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/04/congreso-argentina.jpg 640w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a></center><br />
<strong>Argentinos desfilando por el Congreso.</strong><br />
<strong> (Buenos Aires)</strong></div>
<p>Como todo ser humano, no fue perfecto, pero yo también espero que sus ideas democráticas no se olviden &#8230;　Alfonsín desaparce físicamente, pero &#8230; <em>los hombres pasan, las ideas quedan y se transforman en antorchas que mantienen viva a la política democrática.<br />
</em></p>
<p>Fotos y datos: <a href="http://nadaenespecial.com.ar/2009/04/01/adios-a-un-defensor-de-la-democracia/#comments"><strong>Kana</strong></a><strong>,</strong> Wikipedia</p>
<p style="text-align: center;">Para los interesados</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://vat69.wordpress.com/2009/04/01/adios-a-un-democrata/"><strong>Adiós a un demócrata</strong> </a>en <a href="http://vat69.wordpress.com/"><strong>Keep Walking</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://nadaenespecial.com.ar/2009/04/03/la-despedida-i/"><strong>La despedida I</strong></a> , <a href="http://nadaenespecial.com.ar/2009/04/03/la-despedida-ii/"><strong>II</strong></a> , <a href="http://nadaenespecial.com.ar/2009/04/03/la-despedida-iii/"><strong>III</strong></a>  en <a href="http://nadaenespecial.com.ar/"><strong>Nada En Especial</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p><strong>Agradecimiento:<br />
</strong>Muchísimas gracias por los comentarios de la entrada anterior. Todos los comentarios los voy a traducir al japonés y también voy a contestar a cada uno de ustedes debajo de cada comentario (algunos ya tienen la traducción y mi respuesta).</p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Nos vemos en la próxima entrada.</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/04/alfonsin-2.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-1682" title="alfonsin-2" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/04/alfonsin-2-300x245.jpg" width="300" height="245" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/04/alfonsin-2-300x245.jpg 300w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/04/alfonsin-2.jpg 352w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a></center><center>.</center> ３月３１日、ラウル・アルフォンシンさん（元アルゼンチン大統領 ・1983-1989）がアルゼンチンの首都ブエノスアイレスで肺がんのため死去、８２歳。</p>
<div class="BodyTxt">
<p>８３年に大統領に就任し、７６年から続いた軍事政権に終止符を打った。就任後、軍政時代に「左翼狩り」で１万人以上の市民が殺された人権侵害事件をめぐり、軍政下の歴代大統領を裁判にかけるなど責任追及に乗り出した。国民の支持は高かったが、経済運営に失敗し８９年に辞任した。</p>
<p>一番上の写真は、「マファルダ」の漫画家キノ氏が、アルフォンシンへ送った言葉です。”学校で習ってることは、本当かも知れないと証明できる唯一の大統領”。</p>
<p>人間だからすべが完璧ではなかったと思います。間違ったこともしたかも知れません。しかし、彼の功績、民主主義への情熱はアルゼンチン国民が意識して忘れないで欲しい　・・・アルゼンチンが心のふるさとだと思っている私の希望です。(軍事政権の時代に殺害された市民は一万人と言われてますが、行方不明者三万人以上だそうです。アルゼンチンの歴史上もっとも忌まわしい出来事です）。</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p><strong>お知らせ</strong>：前回の記事に日本語の訳を少しづつ入れてますので、興味のある方はぜひお読みください。とても素晴らしいご意見が多いので、日本人はどういう風に思われているのか参考になるかと思います。残りの半分の訳は、今週中に入れておきます。すみません(汗）</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
春の嵐で桜の花は大丈夫でしょうか・・・<br />
では、また・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p>
</div><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1677/antorcha-de-la-democracia-minshushugi-no-taimatsu">Antorcha de la democracia – 民主主義のたいまつ (minshushugi no taimatsu)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/1677/antorcha-de-la-democracia-minshushugi-no-taimatsu/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>25</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ojalá&#8230; &#8211; そうでありますように・・・ (soude arimasuyouni)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/1450/ojala-soude-arimasuyouni</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/1450/ojala-soude-arimasuyouni#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 13:50:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blogs]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Reflexiones]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=1450</guid>

					<description><![CDATA[<p>.Esta entrada no tiene nada que ver con la cultura y costumbres de nuestros países, pero tiene que ver con todos nosotros, con todos los que vivimos en este planeta.  Es para pensar un poquito&#8230; (artículo de Página 12 &#8211; Argentina &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1450/ojala-soude-arimasuyouni">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1450/ojala-soude-arimasuyouni">Ojalá… – そうでありますように・・・ (soude arimasuyouni)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/01/white-&lt;center&gt;.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-1451" title="white-house" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/01/white-house-300x225.jpg" width="300" height="225" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/01/white-house-300x225.jpg 300w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2009/01/white-house.jpg 350w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a></center><center>.</center>Esta entrada no tiene nada que ver con la cultura y costumbres de nuestros países, pero tiene que ver con todos nosotros, con todos los que vivimos en este planeta.  Es para pensar un poquito&#8230;<br />
(artículo de Página 12 &#8211; Argentina que encontré en el <strong><a href="http://nadaenespecial.com.ar/">blog de Kana</a></strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Ojalá</strong>  por Eduardo Galeano</p>
<blockquote><p> ¿Obama probará, desde el gobierno, que sus amenazas guerreras contra Irán y Pakistán fueron no más que palabras, proclamadas para seducir oídos difíciles durante la campaña electoral?</p>
<p>Ojalá. Y ojalá no caiga ni por un momento en la tentación de repetir las hazañas de George W. Bush. Al fin y al cabo, Obama tuvo la dignidad de votar contra la guerra de Irak, mientras el Partido Demócrata y el Partido Republicano ovacionaban el anuncio de esa carnicería.</p>
<p>Durante su campaña, la palabra leadership fue la más repetida en los discursos de Obama. Durante su gobierno, ¿continuará creyendo que su país ha sido elegido para salvar el mundo, tóxica idea que comparte con casi todos sus colegas? ¿Seguirá insistiendo en el liderazgo mundial de los Estados Unidos y su mesiánica misión de mando?</p>
<p>Ojalá esta crisis actual, que está sacudiendo los cimientos imperiales, sirva al menos para dar un baño de realismo y de humildad a este gobierno que comienza.</p>
<p>¿Obama aceptará que el racismo sea normal cuando se ejerce contra los países que su país invade? ¿No es racismo contar uno por uno los muertos invasores en Irak y olímpicamente ignorar los muchísimos muertos en la población invadida? ¿No es racista este mundo donde hay ciudadanos de primera, segunda y tercera categoría, y muertos de primera, segunda y tercera?</p>
<p>La victoria de Obama fue universalmente celebrada como una batalla ganada contra el racismo. Ojalá él asuma, desde sus actos de gobierno, esa hermosa responsabilidad.</p>
<p>¿El gobierno de Obama confirmará, una vez más, que el Partido Demócrata y el Partido Republicano son dos nombres de un mismo partido?</p>
<p>Ojalá la voluntad de cambio, que estas elecciones han consagrado, sea más que una promesa y más que una esperanza. Ojalá el nuevo gobierno tenga el coraje de romper con esa tradición del partido único, disfrazado de dos que a la hora de la verdad hacen más o menos lo mismo aunque simulen que se pelean.</p>
<p>¿Obama cumplirá su promesa de cerrar la siniestra cárcel de Guantánamo?</p>
<p>Ojalá, y ojalá acabe con el siniestro bloqueo de Cuba.</p>
<p>¿Obama seguirá creyendo que está muy bien que un muro evite que los mexicanos atraviesen la frontera, mientras el dinero pasa sin que nadie le pida pasaporte?</p>
<p>Durante la campaña electoral, Obama nunca enfrentó con franqueza el tema de la inmigración. Ojalá a partir de ahora, cuando ya no corre el peligro de espantar votos, pueda y quiera acabar con ese muro, mucho más largo y bochornoso que el Muro de Berlín, y con todos los muros que violan el derecho a la libre circulación de las personas.</p>
<p>¿Obama, que con tanto entusiasmo apoyó el reciente regalito de setecientos cincuenta mil millones de dólares a los banqueros, gobernará, como es costumbre, para socializar las pérdidas y para privatizar las ganancias?</p>
<p>Me temo que sí, pero ojalá que no.</p>
<p>¿Obama firmará y cumplirá el compromiso de Kyoto, o seguirá otorgando el privilegio de la impunidad a la nación más envenenadora del planeta? ¿Gobernará para los autos o para la gente? ¿Podrá cambiar el rumbo asesino de un modo de vida de pocos que se rifan el destino de todos?</p>
<p>Me temo que no, pero ojalá que sí.</p>
<p>¿Obama, primer presidente negro de la historia de los Estados Unidos, llevará a la práctica el sueño de Martin Luther King o la pesadilla de Condoleezza Rice?</p>
<p><strong>Esta Casa Blanca, que ahora es su casa, fue construida por</strong><strong>esclavos negros. Ojalá no lo olvide, nunca.</strong></p></blockquote>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta la próxima  <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>の記事は、文化、習慣と関係ないものです。アルゼンチンの <a href="http://nadaenespecial.com.ar/"><strong>お友達のKanaさん</strong></a>（日系三世の方）のブログ（スペイン語）に載せてあったあるアルゼンチンの新聞の記事です。とてもいいものだと思いましたので、許可を得て載せることにしました。海の向こうで起きてることですが、この地球に住んでる全ての人たちに関係があるものです。ただ・・・お許しをいただきたいのは・・・翻訳のため時間が無かったのと才能がないこの帰国子女ですので、よく出来ておりません（汗）。でも一生懸命短い時間で大体訳しましたので、たぶんお書きになった方の考えていることをお分かりなると思います。下手な訳でごめんなさい・・・</p>
<p style="text-align: center;"><strong>・・・そうでありますように・・・</strong>（エドゥアルド・ガレアノ氏）</p>
<p>オバマ新大統領は選挙期間中の演説で、イランとパキスタンへ侵略する考えは、票を集めるための戦略だったと証明できるだろうか？</p>
<p>そうでありますように。そして、前大統領ブッシュのまねをしませんように。結局、イラク戦争の時は、共和党と民主党が賛成している中、オボマは勇気をもって反対しました。</p>
<p>選挙期間中、リーダーシップという言葉を一番多く使ったけど、これからは、周りの人たちと同じように、アメリカが世の中、世界を救済するために選ばれた国だと考え続けるだろうか？アメリカが相変わらず主導国であるといい続けるだろうか？</p>
<p>現在の経済危機が、現実を見つめる機会と謙虚さを与えますように。</p>
<p>人種差別というのは、占領する国が占領された国にするということ、認めるでしょうか？イラクで死んだ占領軍の数は大事で、占領された国の人たちの死を無視することは、人集差別ではないでしょうか？</p>
<p>オバマの勝利はその人種差別の勝利だ。その美しい責任をこれから考えてほしい。</p>
<p>共和党と民主党が、名前は違うけど同じ政党だということは、オバマ政権は認めるでしょうか？現在の二つの政党が意見が合わないふりをして、結局同じことをする。この伝統的な”一つの政党”の見せ掛けを新しい政権は終わらせることが出来ますように。</p>
<p>この選挙がもたらした変化が、約束と希望以上のものでありますように。</p>
<p>グアンタナモ米軍基地のテロ容疑者収容施設を閉鎖する約束を守れるでしょうか？</p>
<p>守れますように。そして、キューバへの封鎖もなくなりまように。</p>
<p>メキシコとの国境で、メキシコ人たちがアメリカに入国できなくて、パスポートが必要の無いお金だけが入ることはいいと考え続けるだろうか？</p>
<p>選挙期間中、オバマは移民問題のことを正直に一度も触れなかった。勝利した今、邪魔者が居なくなったので、べルリンの壁より長くてうっとうしいアメリカとメキシコの壁をなくし、人々が自由に通行出来ることを考えますように。</p>
<p>京都議定書にサインするだろうか？そして、サインしたらその約束を実行するだろうか？それとも、人類のためではなく、車社会のために仕事をするのだろうか？この地球を一番汚染している国として・・・方向を帰ることが出来るのだろうか？</p>
<p>おそらく出来ないだろう・・・だけど考えますように。</p>
<p>オバマ、アメリカの歴史で初めての黒人の大統領・・・マーティン・ルーサー・キング牧師の夢を続けるのでしょうか？それともコンドリーザ・ライス前国務長官の悪夢でしょうか？</p>
<p style="text-align: center;"><strong>今は我が家となったホワイト・ハウスは黒人の奴隷達が建てたものだ。</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>忘れないでほしい・・・決して</strong></p>
<p>写真：ウィキペディアより</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございました。<br />
ご自愛くださいませ。<br />
では、また・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1450/ojala-soude-arimasuyouni">Ojalá… – そうでありますように・・・ (soude arimasuyouni)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/1450/ojala-soude-arimasuyouni/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>35</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Taro Aso, Primer Ministro de Japón &#8211; 麻生太郎新総理大臣 (aso taro shin souridaijin)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/1148/taro-aso-primer-ministro-de-japon-aso-taro-shin-souridaijin</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/1148/taro-aso-primer-ministro-de-japon-aso-taro-shin-souridaijin#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 07:57:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=1148</guid>

					<description><![CDATA[<p>El nuevo Primer Ministro de Japón, Taro Aso.El ex ministro de Relaciones Exteriores, Taro Aso del Partido Liberal Democrático, acaba de ser elegido Primer Ministro de Japón, a través de unas elecciones internas del Partido.  Bueno&#8230; no es ninguna sorpresa para &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1148/taro-aso-primer-ministro-de-japon-aso-taro-shin-souridaijin">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1148/taro-aso-primer-ministro-de-japon-aso-taro-shin-souridaijin">Taro Aso, Primer Ministro de Japón – 麻生太郎新総理大臣 (aso taro shin souridaijin)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2008/09/taro-aso1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-1150" title="taro-aso1" alt="" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2008/09/taro-aso1.jpg" width="204" height="274" /></a><br />
<strong>El nuevo Primer Ministro de Japón, Taro Aso</strong></center><center>.</center>El ex ministro de Relaciones Exteriores, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Taro_Aso"><strong>Taro Aso</strong> </a>del <strong>Partido Liberal Democrático</strong>, acaba de ser elegido <strong>Primer Ministro de Japón</strong>, a través de unas elecciones internas del Partido.  Bueno&#8230; no es ninguna sorpresa para mí ni para nadie .</p>
<p>Cinco personas se presentaron como candidatos para suceder a <strong>Yasuo Fukuda</strong>, quien dimitió porque pensó que era mejor para el Japón.<br />
El <strong>carismático Aso</strong>, afirmó desde el principio que era apto (?) para sustituirle como presidente del Partido y como Primer Ministro.</p>
<p>Me hubiera gustado que ganara otra persona, pero bueno, dejando de lado los gustos personales, espero que este cambio sea para el bien del país.</p>
<p>Hoy estoy un poquito de mal humor <img src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-includes/images/smilies/mrgreen.png" alt=":mrgreen:" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p><strong>Actualizado</strong>: «Oficialmente»&#8230; Taro Aso todavía no es Primer Ministro hasta pasado mañana,  según el resultado de las votaciones que se realizarán en las dos Cámaras del Parlamento, tras la renuncia de todos los ministros del Gabinete de Fukuda&#8230; aunque todo el mundo sabe el resultado. Hoy lo eligieron Presidente del Partido. De todos modos va a ser elegido Primer Ministro.<br />
Debido al mal humor que tengo por Aso y «compañía», ni siquiera me di cuenta que decían  Presidente y no Primer Ministro <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f61b.png" alt="😛" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><br />
Gracias<a href="http://meuquaderno.wordpress.com/"> <strong>759</strong> </a></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de<a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong> Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Una buena semana a todos.</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>えっと・・・決まりましたね(”総理”は正式にはまだですけど）・・・投票する前からもう決まっていましたけどね（笑）。</p>
<p>別の候補者を応援してましたけど・・・まぁ、何も言うことはないです。日本のために頑張ってください。</p>
<p>ちょっぴり機嫌が悪いnora猫でした（笑）。</p>
<p>相変わらず雨の日が多いですね。少し涼しくなってきましたので、お体をご自愛くださいませ。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
では、また・・・</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/1148/taro-aso-primer-ministro-de-japon-aso-taro-shin-souridaijin">Taro Aso, Primer Ministro de Japón – 麻生太郎新総理大臣 (aso taro shin souridaijin)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/1148/taro-aso-primer-ministro-de-japon-aso-taro-shin-souridaijin/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>43</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Por un país mejor &#8211; もっと良い国のために (motto yoi kuni no tameni)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/723/por-un-pais-mejor-motto-yoi-kuni-no-tameni</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/723/por-un-pais-mejor-motto-yoi-kuni-no-tameni#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Nov 2007 15:30:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Argentina]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/11/08/por-un-pais-mejor-%e3%82%82%e3%81%a3%e3%81%a8%e8%89%af%e3%81%84%e5%9b%bd%e3%81%ae%e3%81%9f%e3%82%81%e3%81%abmotto-yoi-kuni-no-tameni/</guid>

					<description><![CDATA[<p> .Hoy estuve hablando con  unos amigos sobre política, porque  esta semana pasaron cosas&#8230; curiosas (por no decir estúpidas)  Y como todos saben que estuve en Argentina, me preguntaron sobre las elecciones que hubo. Fue una charla muy interesante de tres horas tomando un &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/723/por-un-pais-mejor-motto-yoi-kuni-no-tameni">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/723/por-un-pais-mejor-motto-yoi-kuni-no-tameni">Por un país mejor – もっと良い国のために (motto yoi kuni no tameni)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2007/11/cristina-kirchner-argentina-unajaponesaenjapon.com_.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27949" alt="cristina kirchner argentina unajaponesaenjapon.com" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2007/11/cristina-kirchner-argentina-unajaponesaenjapon.com_.jpg" width="100" height="112" /></a>  <a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2007/11/ichiro-ozawa-politico-japon-unajaponesaenjapon.com_.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27950" alt="ichiro ozawa politico japon unajaponesaenjapon.com" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2007/11/ichiro-ozawa-politico-japon-unajaponesaenjapon.com_.jpg" width="128" height="111" /></a></center><center>.</center>Hoy estuve hablando con  unos amigos sobre política, porque  esta semana pasaron cosas&#8230; curiosas (por no decir estúpidas)  <img src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-includes/images/smilies/mrgreen.png" alt=":mrgreen:" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>Y como todos saben que estuve en Argentina, me preguntaron sobre las elecciones que hubo. Fue una charla muy interesante de tres horas tomando un café, y me dijeron que escribiera algo sobre estas dos cosas.</p>
<p>Lo que pasó en Japón: Ichiro Ozawa (foto derecha), líder del Partido Democrático, había ofrecido su renuncia al Partido, y yo pensé <a href="https://unajaponesaenjapon.com/634/renuncia-jinin"><strong>«otra vez».</strong></a>Pero varios miembros hablaron con Ozawa y parece que se le pasó el «mal humor», por eso dice que seguirá como líder del Partido.</p>
<p>Ozawa, político carismático, es llamado en japonés 破壊や(hakai-ya) que significa «el que destruye», «el que rompe», porque es famoso por fundar un partido y cuando no le gusta o no le hacen caso, «lo rompe» y hace otro.</p>
<p>El motivo de la «renuncia» era porque en una reunión del Partido algunos miembros criticaron su actitud de formar una alianza con el actual Primer Ministro Yasuo Fukuda del Partido Liberal Democrático. A principios de este mes, Ozawa y Fukuda pensaron en la posibilidad de crear una alianza entre los dos partidos para  poder hacer una ley que autorice el envío del ejército japonés en misiones internacionales de paz y también apoyar a Norteamérica en la guerra contra el terrorismo.</p>
<p>Después de presentar esta idea a los miembros del Partido, fue criticado por no haber rechazado ese pacto, porque el Partido Democrático, principal partido opositor de Japón, mantiene su actitud de que la Constitución pacifista japonesa no permite operaciones militares en el exterior.</p>
<p>No sé cómo seguirán esas «relaciones», pero creo que el Partido Democrático tendrá que pensar mucho antes de volver a caminar otra vez, porque la desconfianza queda no solo en los miembros del partido, sino también en todos nosotros.</p>
<p>Y en el otro lado del planeta, comienzan una nueva etapa gubernamental.</p>
<p>Cristina Fernández de Kirchner (foto izquierda) fue elegida presidenta de la República Argentina, la primera elegida mediante elecciones, porque la primera presidenta llamada Isabel, viuda de Juan Domingo Perón, se hizo presidenta tras la muerte de su esposo en 1974.</p>
<p>Leyendo algunos blogs de argentinos y japoneses viviendo en Argentina, me entero que hubo denuncias de irregularidades. El esposo de una japonesa fue a votar pero parece que no había  boletas de algunos partidos&#8230; y otras cosas más. Pero el gobierno dijo que «el proceso fue ejemplar y cristalino». Me gustaría saber más de estas cosas de nuestros lectores argentinos <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f609.png" alt="😉" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>Las palabras de la nueva presidenta: » Hay otros sueños que cumplir. Millones de argentinos no tienen trabajo, necesitamos más edcucación y salud. Por ello, vamos&#8230;»  Espero que así sea.</p>
<p>Y supongo que tanto en Argentina como en Japón, no va a pasar como lo que dice nuestra querida<strong> Mafalda</strong>.</p>
<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2007/11/mafalda-quino-jugar-al-gobierno-unajaponesaenjapon.com_.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27951" alt="mafalda quino jugar al gobierno unajaponesaenjapon.com" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2007/11/mafalda-quino-jugar-al-gobierno-unajaponesaenjapon.com_.jpg" width="400" height="122" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2007/11/mafalda-quino-jugar-al-gobierno-unajaponesaenjapon.com_.jpg 400w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2007/11/mafalda-quino-jugar-al-gobierno-unajaponesaenjapon.com_-300x91.jpg 300w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></center><center>.</center><center>Entrada original de<a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong> Una japonesa en Japón</strong></a></center></p>
<p style="text-align: center;">Muchísimas gracias por leerme.<br />
Hasta pronto <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p>あんまり政治のことを書きたくないのですが・・・でも面白いこと二つ起こりましたので、今日は書いて見ました。</p>
<p>日本では破壊やのオザワさんがやめる、やめないの騒ぎがありました今週ですが、結局・・・やめないことにしたそうです。「恥をさらすようだが、もう一度がんばりたい」と語りました。　頑張ってください・・・</p>
<p>そして、アルゼンチンでは大統領選挙が先月の末にありました。新しい大統領は現職のキリチネル大統領の婦人、クリスティナ・フェルナンデス女史です(左の写真）。</p>
<p>フェルナンデス女史は選挙によって始めて選ばれた大統領です。1974年にペロン大統領が亡くなった為、奥さんのイサベルがなったのですが、短い期間でした。あんまり評判良くなかったそうです。</p>
<p>今回の選挙では、変わったことがたくさんあって、投票所には全ての候補者の紙がなかったとか。アルゼンチンでは暗室と呼ばれる部屋に入って、そこで各候補者の名前が書いてある紙が置いてあります。そこから自分の選んだ人の紙を封筒に入れて投票箱にいれます。でも、すべての紙がそれってなかったら・・・それって»清き一票”になるのでしょうか？政府の発表では違法的なことはなにもなく、順調にそしてクリアな選挙だったと発表してます。不思議な国・・・アルゼンチン(笑）</p>
<p>クリスティナ女史にしろ、小沢さんにしろ、もっと良い国のために頑張って欲しいと思います。</p>
<p style="text-align: center;">いつも読んでいただいて、ありがとうございます。<br />
では、また・・・</p>
<p style="text-align: center;"> . . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/723/por-un-pais-mejor-motto-yoi-kuni-no-tameni">Por un país mejor – もっと良い国のために (motto yoi kuni no tameni)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/723/por-un-pais-mejor-motto-yoi-kuni-no-tameni/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>46</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Renuncia &#8211; 辞任（じにん- jinin)</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/634/renuncia-jinin</link>
					<comments>https://unajaponesaenjapon.com/634/renuncia-jinin#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Sep 2007 16:15:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/09/13/renuncia-%e8%be%9e%e4%bb%bb%ef%bc%88%e3%81%98%e3%81%ab%e3%82%93-jinin/</guid>

					<description><![CDATA[<p>.El primer ministro japonés del Partido Liberal Democrático (PLD) Shinzo Abe, declaró a la prensa que decidió renunciar a su función de primer ministro. Bastante tarde su decisión &#8230; pero en fin, más vale tarde que nunca. Después de la &#8230; <a href="https://unajaponesaenjapon.com/634/renuncia-jinin">Sigue leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/634/renuncia-jinin">Renuncia – 辞任（じにん- jinin)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2007/09/abe-shinzo-primer-ministro-japones-japon-unajaponesaenjapon.com_.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-27868" alt="abe shinzo primer ministro japones japon unajaponesaenjapon.com" src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2007/09/abe-shinzo-primer-ministro-japones-japon-unajaponesaenjapon.com_.jpg" width="423" height="277" srcset="https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2007/09/abe-shinzo-primer-ministro-japones-japon-unajaponesaenjapon.com_.jpg 423w, https://unajaponesaenjapon.com/wp-content/uploads/2007/09/abe-shinzo-primer-ministro-japones-japon-unajaponesaenjapon.com_-300x196.jpg 300w" sizes="(max-width: 423px) 100vw, 423px" /></a></center><center>.</center>El primer ministro japonés del Partido Liberal Democrático (PLD) Shinzo Abe, declaró a la prensa que decidió renunciar a su función de primer ministro.</p>
<p>Bastante tarde su decisión &#8230; pero en fin, más vale tarde que nunca.</p>
<p>Después de la histórica derrota del Partido en las elecciones del 29 de julio, Abe hizo un cambio de ministros a fines de agosto. Sus dotes como líder son nulas, y es por eso que durante sus 351 dias en que estuvo en el poder, hubo corrupciones de algunos ministros, un suicidio, la pérdida de millones de registros de seguridad social y otras cosas más.</p>
<p>Abe dice que una de las razones de su  renuncia es porque no puede ponerse de acuerdo con Ichiro Ozawa, líder del Partido Democrático (PD) sobre la aprobación de la Ley Antiterrorista.</p>
<p>Los más responsables son los que mimaron a Abe de la misma forma que los padres miman a sus hijos comprándoles el juguete preferido. El «hijo de papá» que no pudo ser tan carismático como su antecesor, Junichiro Koizumi, tira la toalla y deja de «jugar al gobierno».</p>
<p>Veremos lo que pasa, aunque no sé si va a ser mejor o peor, porque  el candidato es el ex ministro de Relaciones Exteriores Taro Aso, otro nacionalista como Abe.</p>
<p style="text-align: center;">.</p>
<p><strong>Para los que me dejaron las preguntas:</strong></p>
<p>Voy a responder a todas las preguntas a partir de la semana que viene, y como dije, sin orden y en varias entradas. Los que quieren preguntar, pueden hacerlo en la entrada anterior. Gracias <strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong></p>
<p style="text-align: center;">Entrada original de <a href="https://unajaponesaenjapon.com/"><strong>Una japonesa en Japón</strong></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>.</strong></p>
<p>今日はみなさんご存知の安部総理辞任の記事です。いろんな考え方があると思いますが、なんだか”政治ごっこ”をやっているみたいで、情けないです。なんとかならないでしょうか・・・日本の政治は！</p>
<p>次の総理大臣は誰になるのか知りませんが、まぁ・・・誰がなっても同じような感じでしょうね、残念ながら(笑）</p>
<p>では、また。</p>
<p style="text-align: center;">. . .</p><p>The post <a href="https://unajaponesaenjapon.com/634/renuncia-jinin">Renuncia – 辞任（じにん- jinin)</a> first appeared on <a href="https://unajaponesaenjapon.com">Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ</a>.</p>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://unajaponesaenjapon.com/634/renuncia-jinin/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>44</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
