<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Sobre este blog &#8211; このブログについて	</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/620/sobre-este-blog-kono-burogu-ni-tsuite/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com/620/sobre-este-blog-kono-burogu-ni-tsuite</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Fri, 24 May 2013 09:06:13 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: Confianza &#8211; 信頼 (shinrai) en Una japonesa en Japón ー　ある帰国子女のブログ		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/620/sobre-este-blog-kono-burogu-ni-tsuite/comment-page-2#comment-57457</link>

		<dc:creator><![CDATA[Confianza &#8211; 信頼 (shinrai) en Una japonesa en Japón ー　ある帰国子女のブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 May 2013 09:06:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/09/04/sobre-este-blog-%e3%81%93%e3%81%ae%e3%83%96%e3%83%ad%e3%82%b0%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/#comment-57457</guid>

					<description><![CDATA[[...] que SI, soy sensible y no puedo cambiar, o mejor dicho no pienso cambiar y me emociono por la foto de una flor o de un bello paisaje que me regalan mis comentaristas. Y soy japonesa, que conste, qué raro, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] que SI, soy sensible y no puedo cambiar, o mejor dicho no pienso cambiar y me emociono por la foto de una flor o de un bello paisaje que me regalan mis comentaristas. Y soy japonesa, que conste, qué raro, [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/620/sobre-este-blog-kono-burogu-ni-tsuite/comment-page-2#comment-5099</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 10:58:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/09/04/sobre-este-blog-%e3%81%93%e3%81%ae%e3%83%96%e3%83%ad%e3%82%b0%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/#comment-5099</guid>

					<description><![CDATA[Ricardo,
Gracias otra vez por tu visita :)
Saludos!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ricardo,<br />
Gracias otra vez por tu visita 🙂<br />
Saludos!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Ricardo		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/620/sobre-este-blog-kono-burogu-ni-tsuite/comment-page-2#comment-5098</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ricardo]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jan 2008 18:25:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/09/04/sobre-este-blog-%e3%81%93%e3%81%ae%e3%83%96%e3%83%ad%e3%82%b0%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/#comment-5098</guid>

					<description><![CDATA[No se si tu blog es importante o necesario. A mi me ha gustado encontrarte y como japonólogo novato me parecen muy interesantes los temas que tratas. Pienso que tienes un blog muy &quot;apañao&quot; (como diríamos en Andalucía).

Un saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>No se si tu blog es importante o necesario. A mi me ha gustado encontrarte y como japonólogo novato me parecen muy interesantes los temas que tratas. Pienso que tienes un blog muy «apañao» (como diríamos en Andalucía).</p>
<p>Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/620/sobre-este-blog-kono-burogu-ni-tsuite/comment-page-2#comment-5097</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 13:15:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/09/04/sobre-este-blog-%e3%81%93%e3%81%ae%e3%83%96%e3%83%ad%e3%82%b0%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/#comment-5097</guid>

					<description><![CDATA[Ricardo,
Bienvenido al blog.
jajaja...¿fue una sorpresa? Bueno, pero eso se agradece.
No sé si este blog es verdaderamente importante como tú dices, y tengo que agradecerte una vez más por lo que dices (temas que &quot;ensucian&quot;), tienes razón, pero hay veces que es necesario decir las cosas, sobre todo porque los japoneses somos famosos por... no decir nada. Y como tengo la oportunidad de decirlo en españpol y en japonés, es importante que lo diga, por eso escribo.
Es necesario poner de vez en cuando un poco de sal a las comidas para darle un mejor sabor, ¿no te parece? ;)
Saludos y muchísimas gracias por la visita.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ricardo,<br />
Bienvenido al blog.<br />
jajaja&#8230;¿fue una sorpresa? Bueno, pero eso se agradece.<br />
No sé si este blog es verdaderamente importante como tú dices, y tengo que agradecerte una vez más por lo que dices (temas que «ensucian»), tienes razón, pero hay veces que es necesario decir las cosas, sobre todo porque los japoneses somos famosos por&#8230; no decir nada. Y como tengo la oportunidad de decirlo en españpol y en japonés, es importante que lo diga, por eso escribo.<br />
Es necesario poner de vez en cuando un poco de sal a las comidas para darle un mejor sabor, ¿no te parece? 😉<br />
Saludos y muchísimas gracias por la visita.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Ricardo		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/620/sobre-este-blog-kono-burogu-ni-tsuite/comment-page-2#comment-5096</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ricardo]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2008 15:36:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/09/04/sobre-este-blog-%e3%81%93%e3%81%ae%e3%83%96%e3%83%ad%e3%82%b0%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/#comment-5096</guid>

					<description><![CDATA[Glups!  Acabo de leer tu comentario en mi blog. Te has adelantado, porque aun no está inaugurado oficialmente y no pensaba que nadie fuera a leerlo.

Puede que lo que escribí fuera algo negativo. De hecho me encanta tu visión de un blog como una comunicación, como un puente. Creo que un blog puede ser muchas cosas.

El tuyo me gusta especialmente (aunque no lo he leido demasiado aun) porque se ve a la persona que hay detrás de él.

Como persona extraña a las multitudes veo tus entradas con tantos comentarios y me &quot;aturuyo&quot; (bloqueo).

Yo tenía un blog que se llamaba &quot;il giardino segreto&quot;, como tal solo sabían de él no más de 20 personas.

Un comentario personal: tanta discusión sobre copyright y esos temas &quot;ensucian&quot; o distraen de lo verdaderamente importante, que es tu blog.

Un abrazo y espero sacar algo de tiempo para leerte de vez en cuando (soy un chico muy ocupado, jeje...)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Glups!  Acabo de leer tu comentario en mi blog. Te has adelantado, porque aun no está inaugurado oficialmente y no pensaba que nadie fuera a leerlo.</p>
<p>Puede que lo que escribí fuera algo negativo. De hecho me encanta tu visión de un blog como una comunicación, como un puente. Creo que un blog puede ser muchas cosas.</p>
<p>El tuyo me gusta especialmente (aunque no lo he leido demasiado aun) porque se ve a la persona que hay detrás de él.</p>
<p>Como persona extraña a las multitudes veo tus entradas con tantos comentarios y me «aturuyo» (bloqueo).</p>
<p>Yo tenía un blog que se llamaba «il giardino segreto», como tal solo sabían de él no más de 20 personas.</p>
<p>Un comentario personal: tanta discusión sobre copyright y esos temas «ensucian» o distraen de lo verdaderamente importante, que es tu blog.</p>
<p>Un abrazo y espero sacar algo de tiempo para leerte de vez en cuando (soy un chico muy ocupado, jeje&#8230;)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/620/sobre-este-blog-kono-burogu-ni-tsuite/comment-page-2#comment-5095</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Sep 2007 12:03:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/09/04/sobre-este-blog-%e3%81%93%e3%81%ae%e3%83%96%e3%83%ad%e3%82%b0%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/#comment-5095</guid>

					<description><![CDATA[hernan,
¡Hola! Ando muy bien, como siempre, ¿y vos?
Sobre el título, se pronuncia &quot;kikoku shijyo&quot; y significa:
el &quot;kikoku&quot;: vuelta al país
el kanji &quot;ko&quot; se pronuncia &quot;shi&quot; y significa (en este caso)chico
el kanji &quot;onna&quot; se pronuncia &quot;jyo&quot; y significa (en este caso) chica
En realidad tiene un significado mucho más complejo, pero si esperás un poquito tal vez lo ponga en una entrada.
Saludos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>hernan,<br />
¡Hola! Ando muy bien, como siempre, ¿y vos?<br />
Sobre el título, se pronuncia «kikoku shijyo» y significa:<br />
el «kikoku»: vuelta al país<br />
el kanji «ko» se pronuncia «shi» y significa (en este caso)chico<br />
el kanji «onna» se pronuncia «jyo» y significa (en este caso) chica<br />
En realidad tiene un significado mucho más complejo, pero si esperás un poquito tal vez lo ponga en una entrada.<br />
Saludos.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: hernan		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/620/sobre-este-blog-kono-burogu-ni-tsuite/comment-page-2#comment-5094</link>

		<dc:creator><![CDATA[hernan]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Sep 2007 19:29:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/09/04/sobre-este-blog-%e3%81%93%e3%81%ae%e3%83%96%e3%83%ad%e3%82%b0%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/#comment-5094</guid>

					<description><![CDATA[Hola Nora que tal como andas en este momento esta lloviendo por aca en los polvorines donde esta la facultad a la cual asisto Este fin de semana fue muy caluroso porque se viene la tormenta Santa Rosa saludos
PD:en el titulo de tu pagina esta el kanji ko(creo no me acuerdo ahora) y el de onna como se lee que significa]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Nora que tal como andas en este momento esta lloviendo por aca en los polvorines donde esta la facultad a la cual asisto Este fin de semana fue muy caluroso porque se viene la tormenta Santa Rosa saludos<br />
PD:en el titulo de tu pagina esta el kanji ko(creo no me acuerdo ahora) y el de onna como se lee que significa</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/620/sobre-este-blog-kono-burogu-ni-tsuite/comment-page-2#comment-5093</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Sep 2007 11:26:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/09/04/sobre-este-blog-%e3%81%93%e3%81%ae%e3%83%96%e3%83%ad%e3%82%b0%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/#comment-5093</guid>

					<description><![CDATA[assasin,
La flor del 3 de julio es &quot;tatsunamisou&quot; (scutellaria indica) y el significado es : un poco imprudente pero sincero.
http://unajaponesaenjapon.files.wordpress.com/2007/09/aaootatsun.jpg
Saludos.

Katsumi,
Gracias por tus deseos y gracias también por mencionarme en tu blog.
Saludos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>assasin,<br />
La flor del 3 de julio es «tatsunamisou» (scutellaria indica) y el significado es : un poco imprudente pero sincero.<br />
<a href="http://unajaponesaenjapon.files.wordpress.com/2007/09/aaootatsun.jpg" rel="nofollow ugc">http://unajaponesaenjapon.files.wordpress.com/2007/09/aaootatsun.jpg</a><br />
Saludos.</p>
<p>Katsumi,<br />
Gracias por tus deseos y gracias también por mencionarme en tu blog.<br />
Saludos.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Katsumi		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/620/sobre-este-blog-kono-burogu-ni-tsuite/comment-page-2#comment-5092</link>

		<dc:creator><![CDATA[Katsumi]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Sep 2007 04:08:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/09/04/sobre-este-blog-%e3%81%93%e3%81%ae%e3%83%96%e3%83%ad%e3%82%b0%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/#comment-5092</guid>

					<description><![CDATA[Felicidades por los tres meses de tú blog, me alegra bastante que sigas con nosotros contándonos todo sobre tí, eres una persona muy interesante, y no te preocupes, para un &#039;blog&#039; no existen reglas, puedes hablar de lo que se te plazca =).

Atte.Katsumi.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Felicidades por los tres meses de tú blog, me alegra bastante que sigas con nosotros contándonos todo sobre tí, eres una persona muy interesante, y no te preocupes, para un &#8216;blog&#8217; no existen reglas, puedes hablar de lo que se te plazca =).</p>
<p>Atte.Katsumi.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: assasin		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/620/sobre-este-blog-kono-burogu-ni-tsuite/comment-page-2#comment-5091</link>

		<dc:creator><![CDATA[assasin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 15:17:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/09/04/sobre-este-blog-%e3%81%93%e3%81%ae%e3%83%96%e3%83%ad%e3%82%b0%e3%81%ab%e3%81%a4%e3%81%84%e3%81%a6/#comment-5091</guid>

					<description><![CDATA[Podrias decirme que flor es el 3 de Julio?
Gracias,Nora]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Podrias decirme que flor es el 3 de Julio?<br />
Gracias,Nora</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
