<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Mis «latinadas» &#8211; 私のラテンアメリカ風スペイン語	</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/41077/mis-latinadas-japon-watashi-no-raten-amerika-fuu-supeingo/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com/41077/mis-latinadas-japon-watashi-no-raten-amerika-fuu-supeingo</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2017 09:29:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/41077/mis-latinadas-japon-watashi-no-raten-amerika-fuu-supeingo/comment-page-1#comment-99526</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Feb 2017 09:29:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=41077#comment-99526</guid>

					<description><![CDATA[Duy,
Me alegro :)
Abrazos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Duy,<br />
Me alegro 🙂<br />
Abrazos.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Duy		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/41077/mis-latinadas-japon-watashi-no-raten-amerika-fuu-supeingo/comment-page-1#comment-98797</link>

		<dc:creator><![CDATA[Duy]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2017 18:42:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=41077#comment-98797</guid>

					<description><![CDATA[Nora, 
Sí, este diciembre pudimos reunirnos toda la familia durante varios días :)
Mil gracias por todo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nora,<br />
Sí, este diciembre pudimos reunirnos toda la familia durante varios días 🙂<br />
Mil gracias por todo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/41077/mis-latinadas-japon-watashi-no-raten-amerika-fuu-supeingo/comment-page-1#comment-98247</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2017 14:18:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=41077#comment-98247</guid>

					<description><![CDATA[Lailatenar,
Lo de sudaderas/remeras me pasó muchas veces jajajajaja ... y a mí todo eso me gusta porque aprendo palabras nuevas.
Muchas gracias por pasarte de vez en cuando, me gustan tus puntos de vista ;)
Un fuerte abrazo y espero que este año 2017 sea un maravilloso año para vos y tus seres queridos.

Sol,
Muchas gracias por pasarte y comentar.
Un abrazo.

Ana Inés,
Muchas gracias por esa necesidad de comentar jajajaja
Un cordial saludo.

Mar pera,
Importancia no le doy, pero sentí la necesidad de explicar mi forma de escribir, por si acaso ...
Un abrazo.

Giselé,
Muy pero muy buena la explicación de &quot;carajo&quot; ;)
Como dije en el comentario de arriba, no le doy importancia, pero necesitaba explicar a los lectores mi forma de escribir, de utilizar mis &quot;latinadas&quot; :P
Un abrazo y muchas gracias.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lailatenar,<br />
Lo de sudaderas/remeras me pasó muchas veces jajajajaja &#8230; y a mí todo eso me gusta porque aprendo palabras nuevas.<br />
Muchas gracias por pasarte de vez en cuando, me gustan tus puntos de vista 😉<br />
Un fuerte abrazo y espero que este año 2017 sea un maravilloso año para vos y tus seres queridos.</p>
<p>Sol,<br />
Muchas gracias por pasarte y comentar.<br />
Un abrazo.</p>
<p>Ana Inés,<br />
Muchas gracias por esa necesidad de comentar jajajaja<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Mar pera,<br />
Importancia no le doy, pero sentí la necesidad de explicar mi forma de escribir, por si acaso &#8230;<br />
Un abrazo.</p>
<p>Giselé,<br />
Muy pero muy buena la explicación de «carajo» 😉<br />
Como dije en el comentario de arriba, no le doy importancia, pero necesitaba explicar a los lectores mi forma de escribir, de utilizar mis «latinadas» 😛<br />
Un abrazo y muchas gracias.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/41077/mis-latinadas-japon-watashi-no-raten-amerika-fuu-supeingo/comment-page-1#comment-98246</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2017 14:17:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=41077#comment-98246</guid>

					<description><![CDATA[Luca,
JAJAJAJAJAJA ... No sabés cómo me reí con lo de Gardel, jajajajaja.
Me alegra saber que soy una representante de la República Argentina aunque no haya nacido ahí jajajaja
Un abrazo.

Sofía,
De nada, gracias a ti por enseñarme una palabra nueva :)
Un cordial saludo.

LAURA,
Es como vos decís, no es &quot;latindas&quot;, es americanismo o argentinismo (en mi caso).
Y claro, nos entendemos, y eso es lo importante en este puente :)
Un fuerte abrazo.

olga,
Muchas gracias por tus palabras :)
Un abrazo.

remorada,
jajajajajaja ... Me alegra saber que hablas igual que yo en España :P
Un abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Luca,<br />
JAJAJAJAJAJA &#8230; No sabés cómo me reí con lo de Gardel, jajajajaja.<br />
Me alegra saber que soy una representante de la República Argentina aunque no haya nacido ahí jajajaja<br />
Un abrazo.</p>
<p>Sofía,<br />
De nada, gracias a ti por enseñarme una palabra nueva 🙂<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>LAURA,<br />
Es como vos decís, no es «latindas», es americanismo o argentinismo (en mi caso).<br />
Y claro, nos entendemos, y eso es lo importante en este puente 🙂<br />
Un fuerte abrazo.</p>
<p>olga,<br />
Muchas gracias por tus palabras 🙂<br />
Un abrazo.</p>
<p>remorada,<br />
jajajajajaja &#8230; Me alegra saber que hablas igual que yo en España 😛<br />
Un abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/41077/mis-latinadas-japon-watashi-no-raten-amerika-fuu-supeingo/comment-page-1#comment-98245</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2017 14:16:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=41077#comment-98245</guid>

					<description><![CDATA[kitsume,
Qué curioso eso de &quot;color de hormiga&quot;, buscaré lo que quiere decir.
Muchas gracias por seguir el blog :)
Un cordial saludo.

Belén,
Muchas gracias, Belén, tus palabras me han emocionado mucho, &quot;arigatō :)
Y sí, yo también tengo entendido que lo correcto es decir americanismos, es por eso que en el texto utilicé esa expresión, y lo de &quot;latinadas&quot; es cosa del señor anónimo.
Muchas gracias por comentar de vez en cuando.
Besos**

Duy,
Tragar el orgullo es muuuuuy difícil para algunas personas, he visto y sigo leyendo cosas que me hacen reír.
Y &lt;strong&gt;usted&lt;/strong&gt;, Duy ... espero que haya disfrutado de las fiestas en compañía de sus seres queridos :)
Un abrazo.

MrK,
Pienso que muchas palabras tienen su historia, y a mí me gusta la historia.
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.

David GB,
Muchas gracias, y sí, sabía que la RAE acepta mi &quot;latinada&quot; celular :)
Un abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>kitsume,<br />
Qué curioso eso de «color de hormiga», buscaré lo que quiere decir.<br />
Muchas gracias por seguir el blog 🙂<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Belén,<br />
Muchas gracias, Belén, tus palabras me han emocionado mucho, «arigatō 🙂<br />
Y sí, yo también tengo entendido que lo correcto es decir americanismos, es por eso que en el texto utilicé esa expresión, y lo de «latinadas» es cosa del señor anónimo.<br />
Muchas gracias por comentar de vez en cuando.<br />
Besos**</p>
<p>Duy,<br />
Tragar el orgullo es muuuuuy difícil para algunas personas, he visto y sigo leyendo cosas que me hacen reír.<br />
Y <strong>usted</strong>, Duy &#8230; espero que haya disfrutado de las fiestas en compañía de sus seres queridos 🙂<br />
Un abrazo.</p>
<p>MrK,<br />
Pienso que muchas palabras tienen su historia, y a mí me gusta la historia.<br />
Muchas gracias por la visita y el comentario.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>David GB,<br />
Muchas gracias, y sí, sabía que la RAE acepta mi «latinada» celular 🙂<br />
Un abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/41077/mis-latinadas-japon-watashi-no-raten-amerika-fuu-supeingo/comment-page-1#comment-98244</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2017 14:14:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=41077#comment-98244</guid>

					<description><![CDATA[Cristina,
jajajajaja ... ¡Muchas gracias! :)
Un abrazo.

Neryanna,
Muchas gracias, seguiré con mis &quot;latinadas&quot; jajajajaja
Un abrazo.

kuanchankei,
El comentario completo tiene mucho más de 8 faltas de ortografía :P
A ver si algún día puedo ser Alcaldesa de Okinawa jajajaja
Un cordial saludo.

doalle,
Una de las opciones es verdad, la meditación Zen :)
Y sí, algún día, tal vez ... quién sabe ...
Un cordial saludo.

Goe,
Muchísimas gracias ;)
Un abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cristina,<br />
jajajajaja &#8230; ¡Muchas gracias! 🙂<br />
Un abrazo.</p>
<p>Neryanna,<br />
Muchas gracias, seguiré con mis «latinadas» jajajajaja<br />
Un abrazo.</p>
<p>kuanchankei,<br />
El comentario completo tiene mucho más de 8 faltas de ortografía 😛<br />
A ver si algún día puedo ser Alcaldesa de Okinawa jajajaja<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>doalle,<br />
Una de las opciones es verdad, la meditación Zen 🙂<br />
Y sí, algún día, tal vez &#8230; quién sabe &#8230;<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Goe,<br />
Muchísimas gracias 😉<br />
Un abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/41077/mis-latinadas-japon-watashi-no-raten-amerika-fuu-supeingo/comment-page-1#comment-98243</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2017 14:12:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=41077#comment-98243</guid>

					<description><![CDATA[Ana,
Bueno, muchas gracias por entenderme jajajajaja
Besos**

Jorge,
Tienes razón, la postura de la RAE y la visión del lector anónimo son dos cosas diferentes, muchas gracias.
Un cordial saludo.

Roony,
Ehhh ... Muchas gracias :oops:
Un cordial saludo.

Radwolf,
Muchas gracias por seguir el blog, pienso que no lo voy a dejar, porque todavía hay muchas cosas que quiero compartir con todos ustedes.
Una de las cosas malas que tiene internet, es que te exigen que pintes la casa diferente, porque hay personas que piensan que sus gustos e ideas son las mejores :)
Muchas gracias por tus palabras.
Un cordial saludo.

Luciano,
jajajajaja ... Hay gente que ha salido del pueblo pero sigue pensando que &quot;mi país y mis costumbres&quot; son lo mejor (extranjeros viviendo en Japón, quiero decir ...)
Un abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ana,<br />
Bueno, muchas gracias por entenderme jajajajaja<br />
Besos**</p>
<p>Jorge,<br />
Tienes razón, la postura de la RAE y la visión del lector anónimo son dos cosas diferentes, muchas gracias.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Roony,<br />
Ehhh &#8230; Muchas gracias 😳<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Radwolf,<br />
Muchas gracias por seguir el blog, pienso que no lo voy a dejar, porque todavía hay muchas cosas que quiero compartir con todos ustedes.<br />
Una de las cosas malas que tiene internet, es que te exigen que pintes la casa diferente, porque hay personas que piensan que sus gustos e ideas son las mejores 🙂<br />
Muchas gracias por tus palabras.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Luciano,<br />
jajajajaja &#8230; Hay gente que ha salido del pueblo pero sigue pensando que «mi país y mis costumbres» son lo mejor (extranjeros viviendo en Japón, quiero decir &#8230;)<br />
Un abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/41077/mis-latinadas-japon-watashi-no-raten-amerika-fuu-supeingo/comment-page-1#comment-98242</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2017 14:10:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=41077#comment-98242</guid>

					<description><![CDATA[Miguel-Maiku,
Yo también pienso que es necesario velar por la lengua e intentar que no la destruyamos mucho. No te imaginas cómo hablan los japoneses de hoy, y lo malo es que los extranjeros aprenden ese lenguaje y lo hablan como si fuera correcto. 
En Japón también está de moda el español :)
Un fuerte abracín.

Desde México,
Sí, ya sé lo que piensas, y me alegra saber que pienses que me he tomado el blog muy en serio, porque es así :)
Y sobre tu pregunta, si sabes hablar argentino, pienso que sí, que ya sabes hablar también uruguayo, pero el chileno, creo que es un poquito difícil.
Un cordial saludo.

Laimakiro,
Totalmente de acuerdo contigo, en este puente lo que no queremos es diferenciarnos, lo que queremos (o esa es mi intención ...) es compartir nuestras diferencias para aprender, y lo bueno es que podemos hacerlo en un mismo idioma y sus variedades :)
Un fuerte abrazo.

Jordi,
JAJAJAJAJAJA ... ¡Muchas gracias! ;)
Un cordial saludo.

José Luis,
Muchas gracias a ti por tus palabras, de todo corazón.
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Miguel-Maiku,<br />
Yo también pienso que es necesario velar por la lengua e intentar que no la destruyamos mucho. No te imaginas cómo hablan los japoneses de hoy, y lo malo es que los extranjeros aprenden ese lenguaje y lo hablan como si fuera correcto.<br />
En Japón también está de moda el español 🙂<br />
Un fuerte abracín.</p>
<p>Desde México,<br />
Sí, ya sé lo que piensas, y me alegra saber que pienses que me he tomado el blog muy en serio, porque es así 🙂<br />
Y sobre tu pregunta, si sabes hablar argentino, pienso que sí, que ya sabes hablar también uruguayo, pero el chileno, creo que es un poquito difícil.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Laimakiro,<br />
Totalmente de acuerdo contigo, en este puente lo que no queremos es diferenciarnos, lo que queremos (o esa es mi intención &#8230;) es compartir nuestras diferencias para aprender, y lo bueno es que podemos hacerlo en un mismo idioma y sus variedades 🙂<br />
Un fuerte abrazo.</p>
<p>Jordi,<br />
JAJAJAJAJAJA &#8230; ¡Muchas gracias! 😉<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>José Luis,<br />
Muchas gracias a ti por tus palabras, de todo corazón.<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/41077/mis-latinadas-japon-watashi-no-raten-amerika-fuu-supeingo/comment-page-1#comment-98241</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2017 14:08:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=41077#comment-98241</guid>

					<description><![CDATA[Nuria,
Muchas veces quise escribir pollera en alguna entrada, pero no pude hacerlo jajajajaja
Besos**

Polly さん,
Como tú dices, el idioma español es bello por su diversidad y rico en palabras por su mezlca. Me hizo gracia lo de &quot;somos más aquí abajo&quot; jajajajaja
スペイン語と日本語でコメントを書いていただいて、ありがとうございます。
二つの国で生まれ育つと確かに視野が広がりますが、家庭内での教育と親の考え方にもよると思います。二か国語、それ以上出来る方がいらっしゃいますが、視野が狭くて困ります。やはり、学校の教育より家庭での親の姿勢が大事だと思います。
アルゼンチンではないそうですが、もしかしてウルグアイかな・・・と　(笑)
コメントありがとうございました。またいつでも遊びにいらしてくださいね。
Un cordial saludo.

Tania Rosas,
Muchas gracias por tu primer comentario, y muchas gracias por tus palabras.
Seguiré escribiendo con mis &quot;latinadas&quot; porque soy así :)
Un cordial saludo.

Pia,
Tienes mucha razón, necesitamos fijarnos en cosas que realmente afectan a la humanidad, y eso sí que es importante ;)
Muchas gracias por tus palabras.
Un cordial saludo.

Eowym,
Ohhh ... No sabía que el ustedes se usa mucho en Canarias, las cosas que aprendo de ti, muchas gracias, como siempre :)
Besos**]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nuria,<br />
Muchas veces quise escribir pollera en alguna entrada, pero no pude hacerlo jajajajaja<br />
Besos**</p>
<p>Polly さん,<br />
Como tú dices, el idioma español es bello por su diversidad y rico en palabras por su mezlca. Me hizo gracia lo de «somos más aquí abajo» jajajajaja<br />
スペイン語と日本語でコメントを書いていただいて、ありがとうございます。<br />
二つの国で生まれ育つと確かに視野が広がりますが、家庭内での教育と親の考え方にもよると思います。二か国語、それ以上出来る方がいらっしゃいますが、視野が狭くて困ります。やはり、学校の教育より家庭での親の姿勢が大事だと思います。<br />
アルゼンチンではないそうですが、もしかしてウルグアイかな・・・と　(笑)<br />
コメントありがとうございました。またいつでも遊びにいらしてくださいね。<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Tania Rosas,<br />
Muchas gracias por tu primer comentario, y muchas gracias por tus palabras.<br />
Seguiré escribiendo con mis «latinadas» porque soy así 🙂<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Pia,<br />
Tienes mucha razón, necesitamos fijarnos en cosas que realmente afectan a la humanidad, y eso sí que es importante 😉<br />
Muchas gracias por tus palabras.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Eowym,<br />
Ohhh &#8230; No sabía que el ustedes se usa mucho en Canarias, las cosas que aprendo de ti, muchas gracias, como siempre 🙂<br />
Besos**</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Giselé		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/41077/mis-latinadas-japon-watashi-no-raten-amerika-fuu-supeingo/comment-page-1#comment-96426</link>

		<dc:creator><![CDATA[Giselé]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2016 12:05:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=41077#comment-96426</guid>

					<description><![CDATA[Hola, buenos días (O buenas noches) Nora. Hace bastante que no te escribo, pero no significa que haya dejado de leerte. Al contrario, sigo tus actualizaciones. 
No le des importancia a ese comentario. Ha sido un muy grosero. Y si le puedo dejar una expresión a ese anónimo, si lo lee, es que se vaya al &quot;carajo&quot;. Ya que al anónimo le gustan las definiciones: 
El carajo, dada su ubicación en lo alto del mástil era un lugar inestable donde se manifestaban con mayor intensidad los movimientos del barco. Cuando un marinero cometía una falta se lo mandaba al Carajo en señal de castigo (o se lo ataba al palo mayor).

Puedes borrar el comentario si gustas, no hay problema. Pero la gente así me saca. 
Un abrazo. :)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, buenos días (O buenas noches) Nora. Hace bastante que no te escribo, pero no significa que haya dejado de leerte. Al contrario, sigo tus actualizaciones.<br />
No le des importancia a ese comentario. Ha sido un muy grosero. Y si le puedo dejar una expresión a ese anónimo, si lo lee, es que se vaya al «carajo». Ya que al anónimo le gustan las definiciones:<br />
El carajo, dada su ubicación en lo alto del mástil era un lugar inestable donde se manifestaban con mayor intensidad los movimientos del barco. Cuando un marinero cometía una falta se lo mandaba al Carajo en señal de castigo (o se lo ataba al palo mayor).</p>
<p>Puedes borrar el comentario si gustas, no hay problema. Pero la gente así me saca.<br />
Un abrazo. 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
