<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Día de prevención de desastres naturales en Japón &#8211; 防災の日 (bôsai no hi)	</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/40160/dia-de-prevencion-de-desastres-naturales-en-japon-bosai-no-hi/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com/40160/dia-de-prevencion-de-desastres-naturales-en-japon-bosai-no-hi</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Sat, 01 Sep 2018 03:06:24 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: Septiembre en Japón &#8211; 長月 &#8211; 日本の九月 en Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/40160/dia-de-prevencion-de-desastres-naturales-en-japon-bosai-no-hi/comment-page-1#comment-107835</link>

		<dc:creator><![CDATA[Septiembre en Japón &#8211; 長月 &#8211; 日本の九月 en Una japonesa en Japón - ある帰国子女のブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Sep 2017 13:02:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=40160#comment-107835</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] Día de prevención de desastres naturales &#8211; 防災の日 [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Día de prevención de desastres naturales &#8211; 防災の日 [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Duy		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/40160/dia-de-prevencion-de-desastres-naturales-en-japon-bosai-no-hi/comment-page-1#comment-105518</link>

		<dc:creator><![CDATA[Duy]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Jul 2017 14:19:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=40160#comment-105518</guid>

					<description><![CDATA[Un día útil, esta vez no te lo discuto.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Un día útil, esta vez no te lo discuto.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/40160/dia-de-prevencion-de-desastres-naturales-en-japon-bosai-no-hi/comment-page-1#comment-93293</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Oct 2016 11:09:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=40160#comment-93293</guid>

					<description><![CDATA[Verónica García,
jajajaja ... Qué gracioso tu comentario jajajaja
Un abrazo.

remorada,
¿En serio? Pero uno de 5 es bastante fuerte, ¿eh?
Un abrazo.

Alejandra,
Espero que algún día lo traduzcan también al español.
Un cordial saludo.

David,
Cuando las pruebe lo contaré.
Un cordial saludo.

Pau,
Así es, mejor prevenir que curar.
Un abrazo a los cuatro.

Hotaru,
Te pongo el enlace de la página en inglés:
http://www.metro.tokyo.jp/ENGLISH/GUIDE/BOSAI/index.htm
Un cordial saludo.

Sol,
A mí también me parece un buen manual.
Un abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Verónica García,<br />
jajajaja &#8230; Qué gracioso tu comentario jajajaja<br />
Un abrazo.</p>
<p>remorada,<br />
¿En serio? Pero uno de 5 es bastante fuerte, ¿eh?<br />
Un abrazo.</p>
<p>Alejandra,<br />
Espero que algún día lo traduzcan también al español.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>David,<br />
Cuando las pruebe lo contaré.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Pau,<br />
Así es, mejor prevenir que curar.<br />
Un abrazo a los cuatro.</p>
<p>Hotaru,<br />
Te pongo el enlace de la página en inglés:<br />
<a href="http://www.metro.tokyo.jp/ENGLISH/GUIDE/BOSAI/index.htm" rel="nofollow ugc">http://www.metro.tokyo.jp/ENGLISH/GUIDE/BOSAI/index.htm</a><br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Sol,<br />
A mí también me parece un buen manual.<br />
Un abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Sol		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/40160/dia-de-prevencion-de-desastres-naturales-en-japon-bosai-no-hi/comment-page-1#comment-92311</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sol]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2016 16:07:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=40160#comment-92311</guid>

					<description><![CDATA[Un manual, explicando claramente lo que debe hacerse en caso de desastre, es una buena idea que deberíamos copiar en el resto del mundo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Un manual, explicando claramente lo que debe hacerse en caso de desastre, es una buena idea que deberíamos copiar en el resto del mundo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Hotaru		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/40160/dia-de-prevencion-de-desastres-naturales-en-japon-bosai-no-hi/comment-page-1#comment-92292</link>

		<dc:creator><![CDATA[Hotaru]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Sep 2016 17:09:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=40160#comment-92292</guid>

					<description><![CDATA[Que buena información. Los japoneses son muy buenos en planes de prevención de desastres. ¿No sabes de casualidad si si pueden conseguir esas cartillas en inglés?

Gracias por compartir.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Que buena información. Los japoneses son muy buenos en planes de prevención de desastres. ¿No sabes de casualidad si si pueden conseguir esas cartillas en inglés?</p>
<p>Gracias por compartir.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Pau		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/40160/dia-de-prevencion-de-desastres-naturales-en-japon-bosai-no-hi/comment-page-1#comment-92205</link>

		<dc:creator><![CDATA[Pau]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Sep 2016 11:16:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=40160#comment-92205</guid>

					<description><![CDATA[Mejor estar bien prevenidos]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mejor estar bien prevenidos</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: David		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/40160/dia-de-prevencion-de-desastres-naturales-en-japon-bosai-no-hi/comment-page-1#comment-92181</link>

		<dc:creator><![CDATA[David]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2016 23:55:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=40160#comment-92181</guid>

					<description><![CDATA[Pues sí, lo de hacer una mochila con un pantalón tiene talento. Sobre la comida, esperamos tu opinión, no tiene mala pinta. Ese pan sabor batata debe de estar rico, ñam.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pues sí, lo de hacer una mochila con un pantalón tiene talento. Sobre la comida, esperamos tu opinión, no tiene mala pinta. Ese pan sabor batata debe de estar rico, ñam.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Alejandra		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/40160/dia-de-prevencion-de-desastres-naturales-en-japon-bosai-no-hi/comment-page-1#comment-92179</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alejandra]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2016 23:26:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=40160#comment-92179</guid>

					<description><![CDATA[Muy interesante, espero que lo traduzcan al español .Saludos muy buenas entradas.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Muy interesante, espero que lo traduzcan al español .Saludos muy buenas entradas.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: remorada		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/40160/dia-de-prevencion-de-desastres-naturales-en-japon-bosai-no-hi/comment-page-1#comment-92177</link>

		<dc:creator><![CDATA[remorada]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2016 18:29:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=40160#comment-92177</guid>

					<description><![CDATA[Ohhh, qué recuerdos! en Lima vivía obsesionada por dónde nos sentábamos o qué llevábamos en caso de terremotos xD (y eso que nunca viví uno... o no había nacido o ya no vivía allí ¡pero hay que tenerle respeto al cinturón de fuego del Pacífico!) 

Ahora que lo pienso... en Japón pasé un sismo como de 5 y ni lo sentí jiji

Saludos, Nora! ^^]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ohhh, qué recuerdos! en Lima vivía obsesionada por dónde nos sentábamos o qué llevábamos en caso de terremotos xD (y eso que nunca viví uno&#8230; o no había nacido o ya no vivía allí ¡pero hay que tenerle respeto al cinturón de fuego del Pacífico!) </p>
<p>Ahora que lo pienso&#8230; en Japón pasé un sismo como de 5 y ni lo sentí jiji</p>
<p>Saludos, Nora! ^^</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Verónica García		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/40160/dia-de-prevencion-de-desastres-naturales-en-japon-bosai-no-hi/comment-page-1#comment-92173</link>

		<dc:creator><![CDATA[Verónica García]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2016 16:39:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=40160#comment-92173</guid>

					<description><![CDATA[Una mochila con un pantalon!!!  =O   valgam... y lo facil que se ve.  O lo del pañal...  
Mi sobrino cuando era bebe le poniamos unos parecidos, se llamaban Nenucos.  El todavia uso pañales de tela, tiene 25 años, pero mi hermana andaba super emocionada con su primer hijo que hasta le tejio la orilla a TODOS los pañales...  =D   mi sobrina NUNCA conocio un pañal de tela, creo que mi hermana (tu tocaya) quedo exorcizada con el recuerdo de las lavadas  =D yo solo una vez me ofreci y Dios Mio!!!  me la pase arcada tras arcada
Que recuerdos
Y muy efectivos los consejos...  bajare el que esta en ingles. Que bueno que hagan esto]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Una mochila con un pantalon!!!  =O   valgam&#8230; y lo facil que se ve.  O lo del pañal&#8230;<br />
Mi sobrino cuando era bebe le poniamos unos parecidos, se llamaban Nenucos.  El todavia uso pañales de tela, tiene 25 años, pero mi hermana andaba super emocionada con su primer hijo que hasta le tejio la orilla a TODOS los pañales&#8230;  =D   mi sobrina NUNCA conocio un pañal de tela, creo que mi hermana (tu tocaya) quedo exorcizada con el recuerdo de las lavadas  =D yo solo una vez me ofreci y Dios Mio!!!  me la pase arcada tras arcada<br />
Que recuerdos<br />
Y muy efectivos los consejos&#8230;  bajare el que esta en ingles. Que bueno que hagan esto</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
