<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Un dialecto de Japón que parece francés &#8211; フランス語のような日本の方言	</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/39257/un-dialecto-de-japon-que-parece-frances-furansu-go-no-youna-nihon-no-hougen/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com/39257/un-dialecto-de-japon-que-parece-frances-furansu-go-no-youna-nihon-no-hougen</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 May 2016 09:08:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/39257/un-dialecto-de-japon-que-parece-frances-furansu-go-no-youna-nihon-no-hougen/comment-page-1#comment-88761</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 May 2016 09:08:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=39257#comment-88761</guid>

					<description><![CDATA[Mariana Castro,
Me alegro de que hayas disfrutado de tu viaje y muchas gracias por comentarlo :)
El francés que escuchaste en el Kôya-san es el verdadero, porque el dialecto de la entrada sólo se habla en la ciudad de Kobayashi.
Muchas gracias por la visita y por seguir leyendo.
Un fuerte abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mariana Castro,<br />
Me alegro de que hayas disfrutado de tu viaje y muchas gracias por comentarlo 🙂<br />
El francés que escuchaste en el Kôya-san es el verdadero, porque el dialecto de la entrada sólo se habla en la ciudad de Kobayashi.<br />
Muchas gracias por la visita y por seguir leyendo.<br />
Un fuerte abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Mariana Castro		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/39257/un-dialecto-de-japon-que-parece-frances-furansu-go-no-youna-nihon-no-hougen/comment-page-1#comment-88646</link>

		<dc:creator><![CDATA[Mariana Castro]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 May 2016 21:10:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=39257#comment-88646</guid>

					<description><![CDATA[Hola Nora! Me estoy poniendo al corriente con tus entradas y esta me hizo dudar mucho. Hace poco viaje a Japón, fue lo más impresionante y hermoso que han visto mis ojos. Que afortunada eres de haber nacido y vivir en este hermoso país, jeje. Mi duda es la siguiente. Fuimos al monte Koya y para subir al Monte nos transportamos en el cable car (muy empinado) me llamó mucho la atención que mientras subíamos se daban datos e indicaciones en inglés, chino y francés. El ingles se escucha en autobuses, trenes, en todos lados, el chino en ocasiones en los trenes o en las atracciones. Pero fue la primera y única vez que escuché francés en Japón. Me preguntaba si habría mucho turismo francés en Koya-san, o ¿podría ser este dialecto que mencionas? :D te mando un abrazo]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Nora! Me estoy poniendo al corriente con tus entradas y esta me hizo dudar mucho. Hace poco viaje a Japón, fue lo más impresionante y hermoso que han visto mis ojos. Que afortunada eres de haber nacido y vivir en este hermoso país, jeje. Mi duda es la siguiente. Fuimos al monte Koya y para subir al Monte nos transportamos en el cable car (muy empinado) me llamó mucho la atención que mientras subíamos se daban datos e indicaciones en inglés, chino y francés. El ingles se escucha en autobuses, trenes, en todos lados, el chino en ocasiones en los trenes o en las atracciones. Pero fue la primera y única vez que escuché francés en Japón. Me preguntaba si habría mucho turismo francés en Koya-san, o ¿podría ser este dialecto que mencionas? 😀 te mando un abrazo</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/39257/un-dialecto-de-japon-que-parece-frances-furansu-go-no-youna-nihon-no-hougen/comment-page-1#comment-87446</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Apr 2016 07:49:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=39257#comment-87446</guid>

					<description><![CDATA[David de la Peña,
Tanto tiempo sin verte por aquí, me alegro de que estés bien :)
Muchas gracias a ti por acordarte del blog y comentar.
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>David de la Peña,<br />
Tanto tiempo sin verte por aquí, me alegro de que estés bien 🙂<br />
Muchas gracias a ti por acordarte del blog y comentar.<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: David de la Peña		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/39257/un-dialecto-de-japon-que-parece-frances-furansu-go-no-youna-nihon-no-hougen/comment-page-1#comment-87432</link>

		<dc:creator><![CDATA[David de la Peña]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Apr 2016 22:08:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=39257#comment-87432</guid>

					<description><![CDATA[Hola Nora. Hace mucho que no comentaba nada. Espero que te encuentres bien.
Es cierto. De repente pareciera que habla en francés. Que curioso. Kobayashi parece una región agradable y tranquila. Yo si me animaría a vivir ahi.

En fin. Muchas gracias por compartir.

Saludos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Nora. Hace mucho que no comentaba nada. Espero que te encuentres bien.<br />
Es cierto. De repente pareciera que habla en francés. Que curioso. Kobayashi parece una región agradable y tranquila. Yo si me animaría a vivir ahi.</p>
<p>En fin. Muchas gracias por compartir.</p>
<p>Saludos.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/39257/un-dialecto-de-japon-que-parece-frances-furansu-go-no-youna-nihon-no-hougen/comment-page-1#comment-87208</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Mar 2016 10:49:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=39257#comment-87208</guid>

					<description><![CDATA[Julián,
Muchas gracias ;)
Un abrazo.

Jose,
De nada, gracias a ti por leer mi respuesta ;)
Un cordial saludo.

Luca,
Ese efecto contrario solo lo sentís vos :P
Abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Julián,<br />
Muchas gracias 😉<br />
Un abrazo.</p>
<p>Jose,<br />
De nada, gracias a ti por leer mi respuesta 😉<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Luca,<br />
Ese efecto contrario solo lo sentís vos 😛<br />
Abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Luca		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/39257/un-dialecto-de-japon-que-parece-frances-furansu-go-no-youna-nihon-no-hougen/comment-page-1#comment-86369</link>

		<dc:creator><![CDATA[Luca]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Mar 2016 02:51:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=39257#comment-86369</guid>

					<description><![CDATA[Hola Nora!!!
A veces una publicidad genera el efecto contrario... ahora me dan menos ganas de ir a Kobayashi!!! :-)
Abrazo!!!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Nora!!!<br />
A veces una publicidad genera el efecto contrario&#8230; ahora me dan menos ganas de ir a Kobayashi!!! 🙂<br />
Abrazo!!!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Jose		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/39257/un-dialecto-de-japon-que-parece-frances-furansu-go-no-youna-nihon-no-hougen/comment-page-1#comment-85954</link>

		<dc:creator><![CDATA[Jose]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Mar 2016 14:14:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=39257#comment-85954</guid>

					<description><![CDATA[Gracias Nora por contestar. La gente tiende a pensar que en un país solo se habla un determinado idioma, y a veces la riqueza lingüística es mucho mas amplia de lo que creemos :)

Saludos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias Nora por contestar. La gente tiende a pensar que en un país solo se habla un determinado idioma, y a veces la riqueza lingüística es mucho mas amplia de lo que creemos 🙂</p>
<p>Saludos.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Julián		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/39257/un-dialecto-de-japon-que-parece-frances-furansu-go-no-youna-nihon-no-hougen/comment-page-1#comment-85927</link>

		<dc:creator><![CDATA[Julián]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Mar 2016 02:37:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=39257#comment-85927</guid>

					<description><![CDATA[Qué interesante!! Lo comparto en mi facebook, onegaishimasu...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Qué interesante!! Lo comparto en mi facebook, onegaishimasu&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/39257/un-dialecto-de-japon-que-parece-frances-furansu-go-no-youna-nihon-no-hougen/comment-page-1#comment-85907</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Mar 2016 12:50:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=39257#comment-85907</guid>

					<description><![CDATA[Verónica,
Conozco el dorama que dices pero yo no lo he visto porque no me gusta la ciencia ficción.
Besos** y un café para ti.

Jose,
Aparte de los dialectos, existen dos grandes idiomas que son, el que hablan los Ainu (grupo étnico indígena de Hokkaidô) y el idioma de islas Ryûkyû, el que se habla en el archipiélago de Okinawa (que para algunos es dialecto pero no, es un idioma).
Un cordial saludo.

doalle,
Bueno, no es que lo hayan exagerado, lo que pasa es que la persona que lo habla es un francés, pero he leído que es así, como se escucha en el video.
Y sí, pienso que los dialectos en Japón son muchos más que los que se pueden ver en España. Del Reino Unido no puedo decirte nada porque no conozco muy bien el país.
Un cordial saludo.

Miguel-Maiku,
Vale, mañana hablaré con el alcalde de Kobayashi-shi, que tal vez se llame Kobayashi-san jajajaja
Un fuerte abrazín.

Desde México,
No se sabe exactamente el número de dialectos que existen en Japón, pero más o menos (los más conocidos) son 18 (algunos dicen 16). Peeeero, dentro de esos 18, existen ciudades, pueblos que tienen también sus propias palabras, expresiones (dialectos de dialectos).
Dentro de unos días pondré unos videos que tal vez los hayas visto, de chicas japonesas diciendo &quot;te quiero&quot; en los dialectos de las 47 prefecturas de Japón.
Y de nada, pero después de tanto tiempo por este Puente ... &quot;te conozco&quot; :mrgreen:
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Verónica,<br />
Conozco el dorama que dices pero yo no lo he visto porque no me gusta la ciencia ficción.<br />
Besos** y un café para ti.</p>
<p>Jose,<br />
Aparte de los dialectos, existen dos grandes idiomas que son, el que hablan los Ainu (grupo étnico indígena de Hokkaidô) y el idioma de islas Ryûkyû, el que se habla en el archipiélago de Okinawa (que para algunos es dialecto pero no, es un idioma).<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>doalle,<br />
Bueno, no es que lo hayan exagerado, lo que pasa es que la persona que lo habla es un francés, pero he leído que es así, como se escucha en el video.<br />
Y sí, pienso que los dialectos en Japón son muchos más que los que se pueden ver en España. Del Reino Unido no puedo decirte nada porque no conozco muy bien el país.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Miguel-Maiku,<br />
Vale, mañana hablaré con el alcalde de Kobayashi-shi, que tal vez se llame Kobayashi-san jajajaja<br />
Un fuerte abrazín.</p>
<p>Desde México,<br />
No se sabe exactamente el número de dialectos que existen en Japón, pero más o menos (los más conocidos) son 18 (algunos dicen 16). Peeeero, dentro de esos 18, existen ciudades, pueblos que tienen también sus propias palabras, expresiones (dialectos de dialectos).<br />
Dentro de unos días pondré unos videos que tal vez los hayas visto, de chicas japonesas diciendo «te quiero» en los dialectos de las 47 prefecturas de Japón.<br />
Y de nada, pero después de tanto tiempo por este Puente &#8230; «te conozco» <img src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-includes/images/smilies/mrgreen.png" alt=":mrgreen:" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/39257/un-dialecto-de-japon-que-parece-frances-furansu-go-no-youna-nihon-no-hougen/comment-page-1#comment-85906</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Mar 2016 12:48:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=39257#comment-85906</guid>

					<description><![CDATA[Pau,
Yo también, es la primera vez que lo escucho.
Un abrazo a los cuatro.

Kaede,
No, no es francés, pero como el dialecto se parece al francés, pusieron los títulos en ese idioma.
Un cordial saludo.

Marisachan,
Me alegro de que lo hayas pasado bien con tu esposo.
Un abrazo.

Luciano,
¡Qué sorpresa! :) Muchas gracias por pasarte.
Un abrazo.

Jaiem,
El dialecto se parece al francés y el que lo habla es un francés, debe ser por eso que escuchas cosas como las que dices en el comentario :)
Un fuerte abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pau,<br />
Yo también, es la primera vez que lo escucho.<br />
Un abrazo a los cuatro.</p>
<p>Kaede,<br />
No, no es francés, pero como el dialecto se parece al francés, pusieron los títulos en ese idioma.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Marisachan,<br />
Me alegro de que lo hayas pasado bien con tu esposo.<br />
Un abrazo.</p>
<p>Luciano,<br />
¡Qué sorpresa! 🙂 Muchas gracias por pasarte.<br />
Un abrazo.</p>
<p>Jaiem,<br />
El dialecto se parece al francés y el que lo habla es un francés, debe ser por eso que escuchas cosas como las que dices en el comentario 🙂<br />
Un fuerte abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
