<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: 「Mi esposo es extranjero」 &#8211; 「ダーリンは外国人」	</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/3841/mi-esposo-es-extranjero-darling-wa-gaikokujin/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com/3841/mi-esposo-es-extranjero-darling-wa-gaikokujin</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Sun, 19 Apr 2015 09:27:16 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3841/mi-esposo-es-extranjero-darling-wa-gaikokujin/comment-page-3#comment-77063</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Apr 2015 09:27:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3841#comment-77063</guid>

					<description><![CDATA[Multifolio,
No sé si te podré ayudar con tu pregunta 1 del comentario anterior, pero si encuentro la respuesta te contestaré en esta entrada.
Y sobre tus dos últimas preguntas, no sé lo que queda en la mente de los jóvenes acerca del cine japonés de esos años. Un/a japonés/a de 20 años no creo que tenga interés en películas japonesas de los años 70 ;)
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Multifolio,<br />
No sé si te podré ayudar con tu pregunta 1 del comentario anterior, pero si encuentro la respuesta te contestaré en esta entrada.<br />
Y sobre tus dos últimas preguntas, no sé lo que queda en la mente de los jóvenes acerca del cine japonés de esos años. Un/a japonés/a de 20 años no creo que tenga interés en películas japonesas de los años 70 😉<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Multifolio		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3841/mi-esposo-es-extranjero-darling-wa-gaikokujin/comment-page-3#comment-76991</link>

		<dc:creator><![CDATA[Multifolio]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2015 03:25:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3841#comment-76991</guid>

					<description><![CDATA[Nora, salud.

Japón es un generador de mucho elementos de entretenimiento. Incluyo en este término lo que mucho llaman cultura en un sentido restringido y otros en un sentido amplio (libros, películas, religiones, animes, filosofías, teatro, arquitectura &quot;antigua&quot; y &quot;moderna&quot;, mangas, artes marciales, pintura, música, juegos de video, gastronomía, etc.).

Coloqué a propósito una lista sin ningún orden, porque precisamente es una ola inmensa de cosas mezcladas. Si uno desde la lejanía (ayudado ahora por Internet) se dedica a una sola cosa, digamos un estilo de anime en particular, se encontrará con una colección gigantesca de títulos. Estando cerca me imagino que esa ola es y se ve más grande.

Argumentaba alguien en un programa televisivo (sobre comida) que debido a la gran carga de trabajo de los japoneses (especialmente de los habitantes de Tokio) se generaban infinidad de entretenimiento (haciendo especial mención a los restaurantes) para aliviar dicha carga. También he leído que las sociedades que generan mucho &quot;entretenimiento&quot; son sociedades de individuos &quot;aburridos&quot;.

Yo te pregunté por una película de los años 70 y tal vez te haga otra preguntas de ese tipo.

Dentro de esa ola de opciones culturales (o de entretenimiento), ¿Qué queda en la mente, de las personas en general y de los jóvenes en particular, acerca del cine japonés de los años 50-60-70-80?

¿Alguna persona de 20 años hace un comentario sobre alguna película japonesa de los años 70 como algo normal para su edad o es un tema &quot;muy pasado de moda&quot; o &quot;sin sentido&quot;?

Gracias]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nora, salud.</p>
<p>Japón es un generador de mucho elementos de entretenimiento. Incluyo en este término lo que mucho llaman cultura en un sentido restringido y otros en un sentido amplio (libros, películas, religiones, animes, filosofías, teatro, arquitectura «antigua» y «moderna», mangas, artes marciales, pintura, música, juegos de video, gastronomía, etc.).</p>
<p>Coloqué a propósito una lista sin ningún orden, porque precisamente es una ola inmensa de cosas mezcladas. Si uno desde la lejanía (ayudado ahora por Internet) se dedica a una sola cosa, digamos un estilo de anime en particular, se encontrará con una colección gigantesca de títulos. Estando cerca me imagino que esa ola es y se ve más grande.</p>
<p>Argumentaba alguien en un programa televisivo (sobre comida) que debido a la gran carga de trabajo de los japoneses (especialmente de los habitantes de Tokio) se generaban infinidad de entretenimiento (haciendo especial mención a los restaurantes) para aliviar dicha carga. También he leído que las sociedades que generan mucho «entretenimiento» son sociedades de individuos «aburridos».</p>
<p>Yo te pregunté por una película de los años 70 y tal vez te haga otra preguntas de ese tipo.</p>
<p>Dentro de esa ola de opciones culturales (o de entretenimiento), ¿Qué queda en la mente, de las personas en general y de los jóvenes en particular, acerca del cine japonés de los años 50-60-70-80?</p>
<p>¿Alguna persona de 20 años hace un comentario sobre alguna película japonesa de los años 70 como algo normal para su edad o es un tema «muy pasado de moda» o «sin sentido»?</p>
<p>Gracias</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Multifolio		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3841/mi-esposo-es-extranjero-darling-wa-gaikokujin/comment-page-2#comment-76990</link>

		<dc:creator><![CDATA[Multifolio]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2015 03:02:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3841#comment-76990</guid>

					<description><![CDATA[Nora, salud para ti y gracias por tu respuesta.

1) La información que me suministras sobre la segunda parte (tumbas y elementos arqueológicos) me confirma que la interpretación que hice de los últimos minutos era correcta (no la coloco respetando a aquellos que la vayan a ver, para no incurrir en el &quot;spoiler&quot;).

2) Con tu información ahora entiendo un poco mejor.

3) Cuando puedas ayúdame con la primera parte (¿Pudiera ser preguntándole a alguien de más edad?).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nora, salud para ti y gracias por tu respuesta.</p>
<p>1) La información que me suministras sobre la segunda parte (tumbas y elementos arqueológicos) me confirma que la interpretación que hice de los últimos minutos era correcta (no la coloco respetando a aquellos que la vayan a ver, para no incurrir en el «spoiler»).</p>
<p>2) Con tu información ahora entiendo un poco mejor.</p>
<p>3) Cuando puedas ayúdame con la primera parte (¿Pudiera ser preguntándole a alguien de más edad?).</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3841/mi-esposo-es-extranjero-darling-wa-gaikokujin/comment-page-2#comment-76939</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2015 11:13:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3841#comment-76939</guid>

					<description><![CDATA[Multifolio,
Bienvenido a Una japonesa en Japón.
La película, no tuve tiempo para verla pero según he leído, se grabó en Japón (la mayor parte en los Estudios Aoi)
Sobre tu pregunta 2:
1. Nara (tumba Sakuraichausuyama Kofun)
2. Nara (tumba Hashihaka Kofun)
3. Osaka (tumba Nonakamiyayama Kofun)
4. Nara (tumba Andonyama Kofun)
5. Osaka (tumba Kondagobyôyama Kofun)
Y, si se conservan esos paisajes tal como estaban en el año 1974, pienso que las tumbas sí, pero los alrededores habrán cambiado un poco.
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Multifolio,<br />
Bienvenido a Una japonesa en Japón.<br />
La película, no tuve tiempo para verla pero según he leído, se grabó en Japón (la mayor parte en los Estudios Aoi)<br />
Sobre tu pregunta 2:<br />
1. Nara (tumba Sakuraichausuyama Kofun)<br />
2. Nara (tumba Hashihaka Kofun)<br />
3. Osaka (tumba Nonakamiyayama Kofun)<br />
4. Nara (tumba Andonyama Kofun)<br />
5. Osaka (tumba Kondagobyôyama Kofun)<br />
Y, si se conservan esos paisajes tal como estaban en el año 1974, pienso que las tumbas sí, pero los alrededores habrán cambiado un poco.<br />
Muchas gracias por la visita y el comentario.<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Multifolio		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3841/mi-esposo-es-extranjero-darling-wa-gaikokujin/comment-page-2#comment-76896</link>

		<dc:creator><![CDATA[Multifolio]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Apr 2015 23:40:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3841#comment-76896</guid>

					<description><![CDATA[Hola Nora. Salud para ti y para tus lectores.

He comenzado a leer algunos de tus escritos. Quería pedirte algunas cosas, pero no sabía dónde colocarlo. Empiezo por acá por tratarse de una película.

Me interesa saber cuales fueron los escenarios (locaciones) de la película Himiko (1974).
http://www.filmaffinity.com/es/film170312.html

Si la ves aquí:
https://www.youtube.com/watch?v=CpV19a15Ntg
tiene un duración de 1:39:42

Mi pregunta va dividida en dos partes: 
1) ¿Donde se filmó (grabó) desde el &quot;minuto&quot; 00:00:00 hasta el &quot;minuto&quot; 1:36:00? (Volcanes, bosques, montañas, cerros). En algunos momentos pienso que no fue en Japón, pero seguramente estoy equivocado.
 
2) ¿Donde se filmó la toma que va desde el &quot;minuto&quot; 1:36:00 hasta el final de la película. (Zona agrícola, tal vez semi-urbana o semi-industrial)

Y para ambas partes ¿Se conservan estos paisajes tal como estaban en el año 1974?, ¿Que tanto han cambiado?.

Disculpa que te pregunte por algo que debería estar en &quot;Wikipedia&quot;, en la &quot;Imdb&quot; o algún lugar de Internet, pero al no encontrar nada ni en castellano ni en inglés, pienso que alguna página en japonés dedicada al tema pudiera dar esos detalles (no lo sé). Tal vez un japonés con sólo verlos sabrá de qué lugares se trata.

Gracias]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Nora. Salud para ti y para tus lectores.</p>
<p>He comenzado a leer algunos de tus escritos. Quería pedirte algunas cosas, pero no sabía dónde colocarlo. Empiezo por acá por tratarse de una película.</p>
<p>Me interesa saber cuales fueron los escenarios (locaciones) de la película Himiko (1974).<br />
<a href="http://www.filmaffinity.com/es/film170312.html" rel="nofollow ugc">http://www.filmaffinity.com/es/film170312.html</a></p>
<p>Si la ves aquí:<br />
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=CpV19a15Ntg" rel="nofollow ugc">https://www.youtube.com/watch?v=CpV19a15Ntg</a><br />
tiene un duración de 1:39:42</p>
<p>Mi pregunta va dividida en dos partes:<br />
1) ¿Donde se filmó (grabó) desde el «minuto» 00:00:00 hasta el «minuto» 1:36:00? (Volcanes, bosques, montañas, cerros). En algunos momentos pienso que no fue en Japón, pero seguramente estoy equivocado.</p>
<p>2) ¿Donde se filmó la toma que va desde el «minuto» 1:36:00 hasta el final de la película. (Zona agrícola, tal vez semi-urbana o semi-industrial)</p>
<p>Y para ambas partes ¿Se conservan estos paisajes tal como estaban en el año 1974?, ¿Que tanto han cambiado?.</p>
<p>Disculpa que te pregunte por algo que debería estar en «Wikipedia», en la «Imdb» o algún lugar de Internet, pero al no encontrar nada ni en castellano ni en inglés, pienso que alguna página en japonés dedicada al tema pudiera dar esos detalles (no lo sé). Tal vez un japonés con sólo verlos sabrá de qué lugares se trata.</p>
<p>Gracias</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3841/mi-esposo-es-extranjero-darling-wa-gaikokujin/comment-page-2#comment-62786</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Dec 2013 09:30:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3841#comment-62786</guid>

					<description><![CDATA[alexis,
En Japón también pasa lo mismo, las costumbres del norte de Japón son diferentes a las de Okinawa ;)
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>alexis,<br />
En Japón también pasa lo mismo, las costumbres del norte de Japón son diferentes a las de Okinawa 😉<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: alexis		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3841/mi-esposo-es-extranjero-darling-wa-gaikokujin/comment-page-2#comment-62386</link>

		<dc:creator><![CDATA[alexis]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Nov 2013 04:08:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3841#comment-62386</guid>

					<description><![CDATA[jajajaja, yo tengo un caso parecido: mis padres: mi mama es de zacatecas y mi papa oaxaqueño , la pregunta es: si son del mismo pais ¿que tiene de parecido? : las diferecias culturales, una es norteña y el otro sureño... creo que entenderas...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>jajajaja, yo tengo un caso parecido: mis padres: mi mama es de zacatecas y mi papa oaxaqueño , la pregunta es: si son del mismo pais ¿que tiene de parecido? : las diferecias culturales, una es norteña y el otro sureño&#8230; creo que entenderas&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3841/mi-esposo-es-extranjero-darling-wa-gaikokujin/comment-page-2#comment-62785</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Dec 2011 09:28:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3841#comment-62785</guid>

					<description><![CDATA[Aldo,
No te equivocas, pienso que el anime es el anime ;)
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aldo,<br />
No te equivocas, pienso que el anime es el anime 😉<br />
Muchas gracias por la visita y el comentario.<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Aldo		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3841/mi-esposo-es-extranjero-darling-wa-gaikokujin/comment-page-2#comment-44142</link>

		<dc:creator><![CDATA[Aldo]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2011 15:54:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3841#comment-44142</guid>

					<description><![CDATA[Ví la película, me gusto, la encontré bella. Sin embargo no encontré muchas diferencias de cultura, por ejemplo, la boda de la hermana era una ceremonia cristiana occidental y lo demás eran las mismas incertidumbres de pareja.
Lo que no gustó fue el beso del final...fome, si yo hubiese sido el director habría hecho que los dos corrieran uno al encuentro del otro, con pétalos de flores cayendo y el encuentro sería como una colisión de dos soles, en un abrazo de fuego.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ví la película, me gusto, la encontré bella. Sin embargo no encontré muchas diferencias de cultura, por ejemplo, la boda de la hermana era una ceremonia cristiana occidental y lo demás eran las mismas incertidumbres de pareja.<br />
Lo que no gustó fue el beso del final&#8230;fome, si yo hubiese sido el director habría hecho que los dos corrieran uno al encuentro del otro, con pétalos de flores cayendo y el encuentro sería como una colisión de dos soles, en un abrazo de fuego.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Aldo		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3841/mi-esposo-es-extranjero-darling-wa-gaikokujin/comment-page-2#comment-44138</link>

		<dc:creator><![CDATA[Aldo]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2011 04:03:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3841#comment-44138</guid>

					<description><![CDATA[Nora:
Porque me da la impresión (perdóname si me equivoco) que a ti no te gusta que nos formemos una idea de los japoneses a través de su anime.

Cuando ví el género romántico quedé cautivo, pensé seriamente en armar las maletas y partir en busca de ese amor perfecto... por supuesto que me doy cuenta de que es un ideal. Sin embargo nosotros no nos atrevemos a plasmarlo en nuestras obras (libros, películas, animación) porque estamos tan habituados al egoísmo en las relaciones de pareja, en el trabajo, en los precios del comercio etc, que ni siquiera nos hemos detenido a pensar que es lo que estamos haciendo mal. En cambio ustedes se han dado cuenta de que la entrega, sin esperar recompensa, es la solución a todos los problemas...ese es el mensaje que me deja su anime.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nora:<br />
Porque me da la impresión (perdóname si me equivoco) que a ti no te gusta que nos formemos una idea de los japoneses a través de su anime.</p>
<p>Cuando ví el género romántico quedé cautivo, pensé seriamente en armar las maletas y partir en busca de ese amor perfecto&#8230; por supuesto que me doy cuenta de que es un ideal. Sin embargo nosotros no nos atrevemos a plasmarlo en nuestras obras (libros, películas, animación) porque estamos tan habituados al egoísmo en las relaciones de pareja, en el trabajo, en los precios del comercio etc, que ni siquiera nos hemos detenido a pensar que es lo que estamos haciendo mal. En cambio ustedes se han dado cuenta de que la entrega, sin esperar recompensa, es la solución a todos los problemas&#8230;ese es el mensaje que me deja su anime.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
