<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Supersticiones de España &#8211; スペインの迷信	</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/37655/supersticiones-de-espana-supein-no-meishin/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com/37655/supersticiones-de-espana-supein-no-meishin</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Sun, 03 Sep 2017 17:37:16 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: Duy		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/37655/supersticiones-de-espana-supein-no-meishin/comment-page-1#comment-107766</link>

		<dc:creator><![CDATA[Duy]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Sep 2017 17:37:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=37655#comment-107766</guid>

					<description><![CDATA[No conocía estas supersticiones, es mas típica la de no abrir un paraguas dentro de casa por que trae mala suerte, yo era el número 13 en el colegio y nunca me pasó nada malo, también tuve un gato negro y sigo vivo :)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>No conocía estas supersticiones, es mas típica la de no abrir un paraguas dentro de casa por que trae mala suerte, yo era el número 13 en el colegio y nunca me pasó nada malo, también tuve un gato negro y sigo vivo 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/37655/supersticiones-de-espana-supein-no-meishin/comment-page-1#comment-81763</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2015 07:58:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=37655#comment-81763</guid>

					<description><![CDATA[Goe,
Creo que me voy a tener que comprar un libro sobre las leyendas y supersticiones de Japón :oops:
Un cordial saludo y muchas gracias.

Sol,
En Argentina también se dice ;)
Un abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Goe,<br />
Creo que me voy a tener que comprar un libro sobre las leyendas y supersticiones de Japón 😳<br />
Un cordial saludo y muchas gracias.</p>
<p>Sol,<br />
En Argentina también se dice 😉<br />
Un abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Sol		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/37655/supersticiones-de-espana-supein-no-meishin/comment-page-1#comment-81471</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sol]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Sep 2015 14:55:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=37655#comment-81471</guid>

					<description><![CDATA[Hay una superstición española que está presente desde la Edad Media: cuando alguien estornuda decimos &quot;Jesús&quot;, para espantar al mal.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hay una superstición española que está presente desde la Edad Media: cuando alguien estornuda decimos «Jesús», para espantar al mal.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Goe		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/37655/supersticiones-de-espana-supein-no-meishin/comment-page-1#comment-81422</link>

		<dc:creator><![CDATA[Goe]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2015 18:03:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=37655#comment-81422</guid>

					<description><![CDATA[¡Vaya! Es curioso que yo no conozca las leyendas/supersticiones que en Japón cuentan como &quot;españolas&quot; y tú no conozcas las que yo conozco como &quot;japonesas&quot;.

Yo estas cosas las he ido viendo en productos japoneses variados como videojuegos/libros/animes/películas. La verdad, no sé mucho de este tipo de cosas, pero lo de los tanukis lo he visto en varios videojuegos:

The legend of Zelda: Link&#039;s awakening (Game Boy/Game boy color): Link es engañado por un tanuki que adquiere la apariencia de Tarin, un personaje secundario aliado.
Ganbare Goemon 4 (Super Famicom): Un tanuki intenta engañar a Goemon, bajo la apariencia de la novia de este y el jugador ha de responder las preguntas del tanuki de un modo muy preciso para poder resistir la trampa.
Kiki Kaikai Nazo No Kuro Manto (Super Famicom): uno de los dos personajes jugables, Manuke (cuyo nombre significa &quot;atontado&quot;), es un tanuki, y puede transformarse en estatua para evitar ser dañado

Aparte, en Dragon Ball GT, dos extraterrestres (Sugoro y su hijo) tratan de engañar a Goku adquiriendo distintas formas. Bueno, recuerdan un poco a tanukis, y leí hace años, en una guía de personajes de Dragon Ball, en los que aparecían en orden alfabético todos los personajes, que estos personajes estaban basados en los tanukis, que el libro decía algo así como que son &quot;una especie de mapaches japoneses que según leyendas pueden adquirir distintas formas&quot;. Esta fue la primera vez que ví una mención a esto, en los videojuegos que comento después volví a ver referencias a esta creencia.

Lo de los zorros que hechizan, en la película &quot;47 ronin&quot;, aparece un zorro que hechiza a las personas y adquiere a veces forma de mujer. Esto parece ser una superstición antigua ya que Toyotomi Hideyoshi (según Wikipedia) dejó esto por escrito:

&quot;A Inari Daimyojin,

Mi señor, tengo el honor de informarle que uno de los zorros que está bajo su jurisdicción ha hechizado a una de mis sirvientas, causándola a ella y a otros una serie de problemas. Haga el favor de tomar unos minutos en consultar el tema, y procure encontrar la razón de por qué su súbdito se comporta mal y me haga conocerla.

Si el zorro no tiene un motivo adecuado para su conducta, quedará bajo arresto y se le castigará inmediatamente. Si usted vacila en tomar una acción en este tema, ordenaré la destrucción de cada zorro en el país. Cualquier otro asunto sobre el que se desee informar o en referencia a lo que haya ocurrido, puede consultarlo al sumo sacerdote de Yoshida.&quot;

Aparte, el miedo a ser hechizado por un zorro aparece en la trilogía de novelas &quot;Musashi&quot; de Yoshikawa, y en &quot;Kafka en la orilla&quot; de Murakami aparece la referencia a una mujer que un personaje teme que pueda ser un zorro.

Lo de las mujeres de la nieve, sencillamente busca Yuki-Onna. Aparte, en el videojuego Ganbare Goemon 2 para famicom, en la pantalla ambientada en un paisaje nevado aparecen mujeres fantasmagóricas que intentan atacarte. En esa pantalla aparecen además varias cosas sobrenaturales, así que creo que es sencillamente un guiño a lo de Yuki-Onna.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¡Vaya! Es curioso que yo no conozca las leyendas/supersticiones que en Japón cuentan como «españolas» y tú no conozcas las que yo conozco como «japonesas».</p>
<p>Yo estas cosas las he ido viendo en productos japoneses variados como videojuegos/libros/animes/películas. La verdad, no sé mucho de este tipo de cosas, pero lo de los tanukis lo he visto en varios videojuegos:</p>
<p>The legend of Zelda: Link&#8217;s awakening (Game Boy/Game boy color): Link es engañado por un tanuki que adquiere la apariencia de Tarin, un personaje secundario aliado.<br />
Ganbare Goemon 4 (Super Famicom): Un tanuki intenta engañar a Goemon, bajo la apariencia de la novia de este y el jugador ha de responder las preguntas del tanuki de un modo muy preciso para poder resistir la trampa.<br />
Kiki Kaikai Nazo No Kuro Manto (Super Famicom): uno de los dos personajes jugables, Manuke (cuyo nombre significa «atontado»), es un tanuki, y puede transformarse en estatua para evitar ser dañado</p>
<p>Aparte, en Dragon Ball GT, dos extraterrestres (Sugoro y su hijo) tratan de engañar a Goku adquiriendo distintas formas. Bueno, recuerdan un poco a tanukis, y leí hace años, en una guía de personajes de Dragon Ball, en los que aparecían en orden alfabético todos los personajes, que estos personajes estaban basados en los tanukis, que el libro decía algo así como que son «una especie de mapaches japoneses que según leyendas pueden adquirir distintas formas». Esta fue la primera vez que ví una mención a esto, en los videojuegos que comento después volví a ver referencias a esta creencia.</p>
<p>Lo de los zorros que hechizan, en la película «47 ronin», aparece un zorro que hechiza a las personas y adquiere a veces forma de mujer. Esto parece ser una superstición antigua ya que Toyotomi Hideyoshi (según Wikipedia) dejó esto por escrito:</p>
<p>«A Inari Daimyojin,</p>
<p>Mi señor, tengo el honor de informarle que uno de los zorros que está bajo su jurisdicción ha hechizado a una de mis sirvientas, causándola a ella y a otros una serie de problemas. Haga el favor de tomar unos minutos en consultar el tema, y procure encontrar la razón de por qué su súbdito se comporta mal y me haga conocerla.</p>
<p>Si el zorro no tiene un motivo adecuado para su conducta, quedará bajo arresto y se le castigará inmediatamente. Si usted vacila en tomar una acción en este tema, ordenaré la destrucción de cada zorro en el país. Cualquier otro asunto sobre el que se desee informar o en referencia a lo que haya ocurrido, puede consultarlo al sumo sacerdote de Yoshida.»</p>
<p>Aparte, el miedo a ser hechizado por un zorro aparece en la trilogía de novelas «Musashi» de Yoshikawa, y en «Kafka en la orilla» de Murakami aparece la referencia a una mujer que un personaje teme que pueda ser un zorro.</p>
<p>Lo de las mujeres de la nieve, sencillamente busca Yuki-Onna. Aparte, en el videojuego Ganbare Goemon 2 para famicom, en la pantalla ambientada en un paisaje nevado aparecen mujeres fantasmagóricas que intentan atacarte. En esa pantalla aparecen además varias cosas sobrenaturales, así que creo que es sencillamente un guiño a lo de Yuki-Onna.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/37655/supersticiones-de-espana-supein-no-meishin/comment-page-1#comment-81402</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2015 08:55:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=37655#comment-81402</guid>

					<description><![CDATA[Mamá en Bulgaria,
jajajaja ... Entonces lo del collar es también una superstición de algunos países de Latinoamérica, qué curioso.
Muchas gracias por comentar :)
Un abrazo.

Ben,
JAJAJAJAJAJAJAJA ...
Un abrazo.

Desde México,
Yo tampoco creo en las supersticiones pero como tú, las respeto, porque pienso que todas tienen su origen, su historia, algunas muy interesantes.
Un cordial saludo, y gracias a ti por tu punto de vista.

Doalle,
Qué interesante todo lo que dices, me gustan estas supersticiones/costumbres relacionadas con el amor, mucho mejor que las relacionadas con cosas malas ;)
¡Muchas gracias!
Un abrazo.

Nicté Kono,
久しぶりです! Muy interesante lo de la mariposa negra. A mí me gustan las supersticiones positivas, como las que nos cuenta Doalle en su segundo comentario.
Un abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mamá en Bulgaria,<br />
jajajaja &#8230; Entonces lo del collar es también una superstición de algunos países de Latinoamérica, qué curioso.<br />
Muchas gracias por comentar 🙂<br />
Un abrazo.</p>
<p>Ben,<br />
JAJAJAJAJAJAJAJA &#8230;<br />
Un abrazo.</p>
<p>Desde México,<br />
Yo tampoco creo en las supersticiones pero como tú, las respeto, porque pienso que todas tienen su origen, su historia, algunas muy interesantes.<br />
Un cordial saludo, y gracias a ti por tu punto de vista.</p>
<p>Doalle,<br />
Qué interesante todo lo que dices, me gustan estas supersticiones/costumbres relacionadas con el amor, mucho mejor que las relacionadas con cosas malas 😉<br />
¡Muchas gracias!<br />
Un abrazo.</p>
<p>Nicté Kono,<br />
久しぶりです! Muy interesante lo de la mariposa negra. A mí me gustan las supersticiones positivas, como las que nos cuenta Doalle en su segundo comentario.<br />
Un abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/37655/supersticiones-de-espana-supein-no-meishin/comment-page-1#comment-81401</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2015 08:54:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=37655#comment-81401</guid>

					<description><![CDATA[kuanchankei,
JAJAJAJAJAJA ... Esa &quot;superstición&quot; de comer sano y limpiarse los dientes tres veces al día es buenísima jajajaja
Un abrazo.

David de la Peña,
Muchas gracias a ti por acordarte del blog y pasarte.
Un cordial saludo.

Goe,
Las supersticiones que has puesto en el comentario, las conocía porque en Argentina son la mismas. Pero las japonesas, esa de los tanukis, los zorros ... no sé, no las conozco, pero creo que más que supersticiones deben ser leyendas urbanas. Me voy informar ;)
Un cordial saludo.

Miguel-Maiku,
Yo también deseo buena suerte a todos los lectores del blog, especialmente a ti (de verdad) ;)
Un fuerte abrazín.

Jaiem,
Lo de tirar sal hacia atrás por encima del hombro (derecho o izquierdo) se hace en Japón después de un funeral, antes de entrar a la casa (lo voy a explicar en una entrada).
Un fuerte abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>kuanchankei,<br />
JAJAJAJAJAJA &#8230; Esa «superstición» de comer sano y limpiarse los dientes tres veces al día es buenísima jajajaja<br />
Un abrazo.</p>
<p>David de la Peña,<br />
Muchas gracias a ti por acordarte del blog y pasarte.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Goe,<br />
Las supersticiones que has puesto en el comentario, las conocía porque en Argentina son la mismas. Pero las japonesas, esa de los tanukis, los zorros &#8230; no sé, no las conozco, pero creo que más que supersticiones deben ser leyendas urbanas. Me voy informar 😉<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Miguel-Maiku,<br />
Yo también deseo buena suerte a todos los lectores del blog, especialmente a ti (de verdad) 😉<br />
Un fuerte abrazín.</p>
<p>Jaiem,<br />
Lo de tirar sal hacia atrás por encima del hombro (derecho o izquierdo) se hace en Japón después de un funeral, antes de entrar a la casa (lo voy a explicar en una entrada).<br />
Un fuerte abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/37655/supersticiones-de-espana-supein-no-meishin/comment-page-1#comment-81400</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2015 08:52:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=37655#comment-81400</guid>

					<description><![CDATA[Nuria,
A mí tampoco me gusta que los pequeños vistan accesorios ;)
Besos**

Jose,
Lo mismo pasa en Japón, no es lo mismo vivir en zonas rurales que vivir en ciudades grandes.
Un cordial saludo.

Doalle,
Yo también prefiero creer en cosas más alegres :)
Un cordial saludo.

Verónica García,
jajajajaja ... No, no eres supersticiosa jajajaja ...
Un abrazo.

ToNy81,
Yo tampoco soy supersticiosa, conozco algunas de Japón pero no las &quot;sigo&quot; :P
Un fueeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony :)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nuria,<br />
A mí tampoco me gusta que los pequeños vistan accesorios 😉<br />
Besos**</p>
<p>Jose,<br />
Lo mismo pasa en Japón, no es lo mismo vivir en zonas rurales que vivir en ciudades grandes.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Doalle,<br />
Yo también prefiero creer en cosas más alegres 🙂<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Verónica García,<br />
jajajajaja &#8230; No, no eres supersticiosa jajajaja &#8230;<br />
Un abrazo.</p>
<p>ToNy81,<br />
Yo tampoco soy supersticiosa, conozco algunas de Japón pero no las «sigo» 😛<br />
Un fueeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Nicté Kono		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/37655/supersticiones-de-espana-supein-no-meishin/comment-page-1#comment-80991</link>

		<dc:creator><![CDATA[Nicté Kono]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Aug 2015 05:04:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=37655#comment-80991</guid>

					<description><![CDATA[Hola Nora, 久しぶりですね！Bueno, siempre leo tu blog, y disfruto tus fotos semanales. Pero a veces no dejo mensajes... perdón!

Y bueno, si muchos españoles no conocían estas 2 supersticiones, te puedes imaginar que en américa latina también pasan desapercibidas. Aunque también tenemos todas esas del listado de Goe, y la del paraguas que dice Nuria. Habrán otras... y supongo que cada región tendrá las propias. Resulta muy interesante leerlas pero muy difícil suponer que fue lo que causo cada una de ellas; probablemente hubieron muchas coincidencias. 

En Guatemala una relacionada con la muerte es la aparición de mariposas negras (palomillas grandes) que aparecen  en las casas, oficinas, etc. y se cree que alguien ha venido a despedirse, casualmente las he visto y días después he recibido la noticia de la muerte de alguién... coincidencia?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Nora, 久しぶりですね！Bueno, siempre leo tu blog, y disfruto tus fotos semanales. Pero a veces no dejo mensajes&#8230; perdón!</p>
<p>Y bueno, si muchos españoles no conocían estas 2 supersticiones, te puedes imaginar que en américa latina también pasan desapercibidas. Aunque también tenemos todas esas del listado de Goe, y la del paraguas que dice Nuria. Habrán otras&#8230; y supongo que cada región tendrá las propias. Resulta muy interesante leerlas pero muy difícil suponer que fue lo que causo cada una de ellas; probablemente hubieron muchas coincidencias. </p>
<p>En Guatemala una relacionada con la muerte es la aparición de mariposas negras (palomillas grandes) que aparecen  en las casas, oficinas, etc. y se cree que alguien ha venido a despedirse, casualmente las he visto y días después he recibido la noticia de la muerte de alguién&#8230; coincidencia?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Doalle		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/37655/supersticiones-de-espana-supein-no-meishin/comment-page-1#comment-80962</link>

		<dc:creator><![CDATA[Doalle]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Aug 2015 00:16:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=37655#comment-80962</guid>

					<description><![CDATA[¡Hola!
Perdón por dejar dos comentarios, pero hablando del tema me he enterado de un montón de cosas que no conocía. 
Por ejemplo, muchas están relacionadas con el amor, no sólo la muerte como dije antes. Al parecer, si consigues hacer un nudo con un determinado tipo de hierba que crece por aquí (que es muy frágil) se supone que pronto encontrarás novio o novia. Y en la noche de San Juan las mujeres que quieran tener un hijo deben saltar siete olas en la playa, y de esta forma tendrán uno fuerte y sano. También en esa noche se tienen que saltar las brasas de la hoguera un número impar de veces, para atraer la buena suerte. En las zonas del interior es costumbre recolectar dedalera (una flor muy bonita que no sé cómo se llamar en otros países) y ponerla en las ventanas por esas fechas, por la misma razón.
Estas son sólo algunas. Por lo visto, podrían llenarse varios tomos de libros con las costumbres y supersticiones de sólo una pequeña zona, así que no puedo ni imaginar cuántas creencias tan diferentes y pintorescas habrá por todo el mundo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¡Hola!<br />
Perdón por dejar dos comentarios, pero hablando del tema me he enterado de un montón de cosas que no conocía.<br />
Por ejemplo, muchas están relacionadas con el amor, no sólo la muerte como dije antes. Al parecer, si consigues hacer un nudo con un determinado tipo de hierba que crece por aquí (que es muy frágil) se supone que pronto encontrarás novio o novia. Y en la noche de San Juan las mujeres que quieran tener un hijo deben saltar siete olas en la playa, y de esta forma tendrán uno fuerte y sano. También en esa noche se tienen que saltar las brasas de la hoguera un número impar de veces, para atraer la buena suerte. En las zonas del interior es costumbre recolectar dedalera (una flor muy bonita que no sé cómo se llamar en otros países) y ponerla en las ventanas por esas fechas, por la misma razón.<br />
Estas son sólo algunas. Por lo visto, podrían llenarse varios tomos de libros con las costumbres y supersticiones de sólo una pequeña zona, así que no puedo ni imaginar cuántas creencias tan diferentes y pintorescas habrá por todo el mundo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Desde México		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/37655/supersticiones-de-espana-supein-no-meishin/comment-page-1#comment-80960</link>

		<dc:creator><![CDATA[Desde México]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2015 17:06:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=37655#comment-80960</guid>

					<description><![CDATA[Hola Nora-san:

Yo personalmente no creo en supersticiones, pero las respeto en lo que toca a su valor cultural dado la importancia, respeto, valor o temor que a veces las personas les confieren.

Gracias por el espacio para dar mi opinión al respecto.

Saludos cordiales.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Nora-san:</p>
<p>Yo personalmente no creo en supersticiones, pero las respeto en lo que toca a su valor cultural dado la importancia, respeto, valor o temor que a veces las personas les confieren.</p>
<p>Gracias por el espacio para dar mi opinión al respecto.</p>
<p>Saludos cordiales.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
