<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Matasuegras &#8211; 吹き戻し (fukimodoshi)	</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/35629/matasuegras-fukimodoshi-blowouts-party-horn/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com/35629/matasuegras-fukimodoshi-blowouts-party-horn</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Apr 2015 08:05:14 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/35629/matasuegras-fukimodoshi-blowouts-party-horn/comment-page-1#comment-76674</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Apr 2015 08:05:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=35629#comment-76674</guid>

					<description><![CDATA[Sara Seg.,
David puso en su comentario un enlace sobre el origen del nombre.
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sara Seg.,<br />
David puso en su comentario un enlace sobre el origen del nombre.<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Sara Seg.		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/35629/matasuegras-fukimodoshi-blowouts-party-horn/comment-page-1#comment-75780</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sara Seg.]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Mar 2015 19:52:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=35629#comment-75780</guid>

					<description><![CDATA[Curioso juguete infantil, ¿verdad?
Ni yo tengo idea de dónde salió el nombre.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Curioso juguete infantil, ¿verdad?<br />
Ni yo tengo idea de dónde salió el nombre.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/35629/matasuegras-fukimodoshi-blowouts-party-horn/comment-page-1#comment-74828</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Feb 2015 10:49:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=35629#comment-74828</guid>

					<description><![CDATA[José,
Muchísimas gracias por explicarme cómo es en Bolivia ;)
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>José,<br />
Muchísimas gracias por explicarme cómo es en Bolivia 😉<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: José		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/35629/matasuegras-fukimodoshi-blowouts-party-horn/comment-page-1#comment-74682</link>

		<dc:creator><![CDATA[José]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2015 07:47:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=35629#comment-74682</guid>

					<description><![CDATA[En Bolivia le decimos matasuegras a dos cosas muy diferentes pero seguro quien les puso el nombre pensaba en la &quot;adorable mamá de su esposa&quot; XD.

La primera es un petardo o cuetillo que cabe en una mano pero que al explotar hace un ruido bastante fuerte, como para matar a una suegra del susto, jeje. Muy usado en celebraciones como año nuevo, carnavales, etc. Aunque en los últimos años las autoridades están tomando medidas contra estos objetos pues resultan peligrosos sobre todo para los niños sin supervisión.

Y el segundo objeto es una especie de garrote o macana (no se como le llamará cada uno en su país), hecho de cartón prensado forrado con tela y que usa un personaje particular llamado Pepino (http://goo.gl/B3BKya), en las fiestas de carnaval andino, en especial en la ciudad de La Paz. Este personaje usa un disfraz parecido a un arlequín que incluye una máscara, misma que le permite una cierta sensación de anonimato que le deja llevar a cabo travesuras y como no, dar macanazos a quien se le cruce por el frente.

Por último al matasuegras del artículo le llamamos silbato o pito, y sí, lo usamos en fiestas como todo el mundo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En Bolivia le decimos matasuegras a dos cosas muy diferentes pero seguro quien les puso el nombre pensaba en la «adorable mamá de su esposa» XD.</p>
<p>La primera es un petardo o cuetillo que cabe en una mano pero que al explotar hace un ruido bastante fuerte, como para matar a una suegra del susto, jeje. Muy usado en celebraciones como año nuevo, carnavales, etc. Aunque en los últimos años las autoridades están tomando medidas contra estos objetos pues resultan peligrosos sobre todo para los niños sin supervisión.</p>
<p>Y el segundo objeto es una especie de garrote o macana (no se como le llamará cada uno en su país), hecho de cartón prensado forrado con tela y que usa un personaje particular llamado Pepino (<a href="http://goo.gl/B3BKya" rel="nofollow ugc">http://goo.gl/B3BKya</a>), en las fiestas de carnaval andino, en especial en la ciudad de La Paz. Este personaje usa un disfraz parecido a un arlequín que incluye una máscara, misma que le permite una cierta sensación de anonimato que le deja llevar a cabo travesuras y como no, dar macanazos a quien se le cruce por el frente.</p>
<p>Por último al matasuegras del artículo le llamamos silbato o pito, y sí, lo usamos en fiestas como todo el mundo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/35629/matasuegras-fukimodoshi-blowouts-party-horn/comment-page-1#comment-74654</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Feb 2015 12:16:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=35629#comment-74654</guid>

					<description><![CDATA[Miguel-Maiku,
Aquí en Japón también, todo el mundo &quot;quiere a las suegras&quot; :P
Un fuerte abrazín.

Mayra Sánchez,
Ayyy ... Pobres suegras. Pero las nueras serán también suegras ... en el futuro ;)
Un cordial saludo.

Brenda,
No sé si será verdad pero en uno de los comentarios hay un enlace explicando el por qué del nombre.
Un abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Miguel-Maiku,<br />
Aquí en Japón también, todo el mundo «quiere a las suegras» 😛<br />
Un fuerte abrazín.</p>
<p>Mayra Sánchez,<br />
Ayyy &#8230; Pobres suegras. Pero las nueras serán también suegras &#8230; en el futuro 😉<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Brenda,<br />
No sé si será verdad pero en uno de los comentarios hay un enlace explicando el por qué del nombre.<br />
Un abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/35629/matasuegras-fukimodoshi-blowouts-party-horn/comment-page-1#comment-74653</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Feb 2015 12:16:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=35629#comment-74653</guid>

					<description><![CDATA[Jaiem,
JAJAJAJAJAJA ... Tu explicación es buenísima, no te imaginas cómo me he reído jajajaja
Un fuerte abrazo y gracias a ti.

Michelle,
O sea que no la &quot;matan&quot;, las &quot;espantan&quot; jajajaja
Un cordial saludo.

yamila,
Bueno, en mi barrio le decíamos silbato, y como &quot;soy porteña&quot;, decía colectivo :)
Un abrazo.

Sol,
JAJAJAJAJAJAJA ... :)
Un abrazo.

kuanchankei,
Ayyyy ... Kuanchan, me alegro de poder leer otra vez tus poemas :P
Un abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jaiem,<br />
JAJAJAJAJAJA &#8230; Tu explicación es buenísima, no te imaginas cómo me he reído jajajaja<br />
Un fuerte abrazo y gracias a ti.</p>
<p>Michelle,<br />
O sea que no la «matan», las «espantan» jajajaja<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>yamila,<br />
Bueno, en mi barrio le decíamos silbato, y como «soy porteña», decía colectivo 🙂<br />
Un abrazo.</p>
<p>Sol,<br />
JAJAJAJAJAJAJA &#8230; 🙂<br />
Un abrazo.</p>
<p>kuanchankei,<br />
Ayyyy &#8230; Kuanchan, me alegro de poder leer otra vez tus poemas 😛<br />
Un abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/35629/matasuegras-fukimodoshi-blowouts-party-horn/comment-page-1#comment-74652</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Feb 2015 12:14:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=35629#comment-74652</guid>

					<description><![CDATA[Norma,
Muchas gracias por la explicación.
Un abrazo.

Mariana,
El juguete en sí es interesante si se utiliza en los carnavales, pero lo que me parece curioso es el nombre, mejor dicho, los dos nombres.
Un abrazo.

&quot;Una chica que te agradece&quot;,
Bienvenida a Una japonesa en Japón, y muchísimas gracias por tus palabras.
Me alegro de que hayas llegado aquí desde el otro blog. 
Es verdad, no estamos tan lejos del mapa, estamos a un &quot;clic&quot; de distancia ;)
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.

Pau,
;)
Un abrazo a los cuatro.

Desde México,
Qué curioso lo de los nombres propios ... 
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Norma,<br />
Muchas gracias por la explicación.<br />
Un abrazo.</p>
<p>Mariana,<br />
El juguete en sí es interesante si se utiliza en los carnavales, pero lo que me parece curioso es el nombre, mejor dicho, los dos nombres.<br />
Un abrazo.</p>
<p>«Una chica que te agradece»,<br />
Bienvenida a Una japonesa en Japón, y muchísimas gracias por tus palabras.<br />
Me alegro de que hayas llegado aquí desde el otro blog.<br />
Es verdad, no estamos tan lejos del mapa, estamos a un «clic» de distancia 😉<br />
Muchas gracias por la visita y el comentario.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Pau,<br />
😉<br />
Un abrazo a los cuatro.</p>
<p>Desde México,<br />
Qué curioso lo de los nombres propios &#8230;<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/35629/matasuegras-fukimodoshi-blowouts-party-horn/comment-page-1#comment-74651</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Feb 2015 12:13:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=35629#comment-74651</guid>

					<description><![CDATA[Nuria,
jajajajajaja :)
Besos**

David GB,
Ohhh ... ¡Muchas gracias! pero ... ¿será verdad? :P
Un abrazo.

Jose,
En Japón también pasa lo mismo, y algunos blogueros nos &quot;critican&quot; porque ponemos nombres desconcertantes, pero veo que en todas partes se cuecen habas.
Lo de brazo de gitano me parece curioso.
Un cordial saludo.

ToNy81,
jajajajajaja ... Qué gracioso tu comentario jajajajajaja ...
Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony :)

Sura,
En Japón también, a veces ponen nombres que no tienen nada que ver con el producto :P  Me hizo gracia lo que cuentas sobre las fiestas del pueblo de tu madre: &quot;más salvajes&quot; jajajajaja
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nuria,<br />
jajajajajaja 🙂<br />
Besos**</p>
<p>David GB,<br />
Ohhh &#8230; ¡Muchas gracias! pero &#8230; ¿será verdad? 😛<br />
Un abrazo.</p>
<p>Jose,<br />
En Japón también pasa lo mismo, y algunos blogueros nos «critican» porque ponemos nombres desconcertantes, pero veo que en todas partes se cuecen habas.<br />
Lo de brazo de gitano me parece curioso.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>ToNy81,<br />
jajajajajaja &#8230; Qué gracioso tu comentario jajajajajaja &#8230;<br />
Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂</p>
<p>Sura,<br />
En Japón también, a veces ponen nombres que no tienen nada que ver con el producto 😛  Me hizo gracia lo que cuentas sobre las fiestas del pueblo de tu madre: «más salvajes» jajajajaja<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Brenda		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/35629/matasuegras-fukimodoshi-blowouts-party-horn/comment-page-1#comment-74458</link>

		<dc:creator><![CDATA[Brenda]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2015 21:20:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=35629#comment-74458</guid>

					<description><![CDATA[Fotos de navidad con mis primas, todas haciendo el tonto con el mata suegras.
Cuando era muy pequeña me preguntaba por qué tenían ese nombre.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fotos de navidad con mis primas, todas haciendo el tonto con el mata suegras.<br />
Cuando era muy pequeña me preguntaba por qué tenían ese nombre.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Mayra Sánchez		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/35629/matasuegras-fukimodoshi-blowouts-party-horn/comment-page-1#comment-74286</link>

		<dc:creator><![CDATA[Mayra Sánchez]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2015 06:12:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=35629#comment-74286</guid>

					<description><![CDATA[Estaba leyendo los comentarios y yo aunque mexicana no sabia que se llamara espanta suegras, yo ahora como mujer casada entiendo lo que es tener una suegra, a lo mejor se le puso ese nombre por ser un juguete molesto y ruidoso]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Estaba leyendo los comentarios y yo aunque mexicana no sabia que se llamara espanta suegras, yo ahora como mujer casada entiendo lo que es tener una suegra, a lo mejor se le puso ese nombre por ser un juguete molesto y ruidoso</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
