<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Día sin pantalones en el metro &#8211; ズボンを脱いで地下鉄に乗る日	</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/32410/dia-sin-pantalones-en-el-metro-zubon-wo-nuide-chikatetsu-ni-noru-hi/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com/32410/dia-sin-pantalones-en-el-metro-zubon-wo-nuide-chikatetsu-ni-noru-hi</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Sat, 19 Apr 2014 11:37:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/32410/dia-sin-pantalones-en-el-metro-zubon-wo-nuide-chikatetsu-ni-noru-hi/comment-page-1#comment-64967</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Apr 2014 11:37:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=32410#comment-64967</guid>

					<description><![CDATA[Sara Seg.,
jajajajajajaja ...
Saludos cordiales :)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sara Seg.,<br />
jajajajajajaja &#8230;<br />
Saludos cordiales 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Sara Seg.		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/32410/dia-sin-pantalones-en-el-metro-zubon-wo-nuide-chikatetsu-ni-noru-hi/comment-page-1#comment-64913</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sara Seg.]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2014 02:49:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=32410#comment-64913</guid>

					<description><![CDATA[Pues... qué puedo decir..

Hoy en día la ropa es tan corta, pequeña que yo creo que ya no hay gran diferencia entre lo que es ropa &quot;de moda&quot; y quitarse los pantalones o la falda para enseñar los chones, jejejeje.

¡Saludos Norita!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pues&#8230; qué puedo decir..</p>
<p>Hoy en día la ropa es tan corta, pequeña que yo creo que ya no hay gran diferencia entre lo que es ropa «de moda» y quitarse los pantalones o la falda para enseñar los chones, jejejeje.</p>
<p>¡Saludos Norita!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/32410/dia-sin-pantalones-en-el-metro-zubon-wo-nuide-chikatetsu-ni-noru-hi/comment-page-1#comment-64804</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2014 09:56:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=32410#comment-64804</guid>

					<description><![CDATA[Julio,
¿Lo dije yo? No, lo dijo &lt;em&gt;usté&lt;/em&gt; :P
Un abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Julio,<br />
¿Lo dije yo? No, lo dijo <em>usté</em> 😛<br />
Un abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Julio		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/32410/dia-sin-pantalones-en-el-metro-zubon-wo-nuide-chikatetsu-ni-noru-hi/comment-page-1#comment-64719</link>

		<dc:creator><![CDATA[Julio]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Mar 2014 04:39:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=32410#comment-64719</guid>

					<description><![CDATA[Usted lo ha dicho Nora, una tontería
Ah ¿no lo dijo?
Bueno, lo digo yo
Una tontería]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Usted lo ha dicho Nora, una tontería<br />
Ah ¿no lo dijo?<br />
Bueno, lo digo yo<br />
Una tontería</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/32410/dia-sin-pantalones-en-el-metro-zubon-wo-nuide-chikatetsu-ni-noru-hi/comment-page-1#comment-64635</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Mar 2014 11:17:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=32410#comment-64635</guid>

					<description><![CDATA[&lt;strong&gt;***************************

Muchísimas gracias por los comentarios y perdón
por el retraso en contestar.
Un abrazo a todos.

***************************&lt;/strong&gt;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>***************************</p>
<p>Muchísimas gracias por los comentarios y perdón<br />
por el retraso en contestar.<br />
Un abrazo a todos.</p>
<p>***************************</strong></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/32410/dia-sin-pantalones-en-el-metro-zubon-wo-nuide-chikatetsu-ni-noru-hi/comment-page-1#comment-64634</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Mar 2014 11:16:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=32410#comment-64634</guid>

					<description><![CDATA[mayra,
Totalmente de acuerdo contigo ;)
Un cordial saludo.

Miguel-Maiku,
Lo de la orquesta creo haberlo leído y me pareció muy lindo.
Un fuerte abrazín.

Verónica García,
A mí me parece mejor ese grupo que se pone a bailar pero fuera del tren, en el andén, por ejemplo.
Un abrazo.

Coca,
Así que lo sabías, yo tampoco podría andar así jajajaja
Un abrazo.

Jose,
JAJAJAJAJAJA ... No te imaginas lo que me reí con tu comentario jajajajajajaja ... y ahora que lo leo otra vez, no puedo parar de reír jajajaja :)
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>mayra,<br />
Totalmente de acuerdo contigo 😉<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Miguel-Maiku,<br />
Lo de la orquesta creo haberlo leído y me pareció muy lindo.<br />
Un fuerte abrazín.</p>
<p>Verónica García,<br />
A mí me parece mejor ese grupo que se pone a bailar pero fuera del tren, en el andén, por ejemplo.<br />
Un abrazo.</p>
<p>Coca,<br />
Así que lo sabías, yo tampoco podría andar así jajajaja<br />
Un abrazo.</p>
<p>Jose,<br />
JAJAJAJAJAJA &#8230; No te imaginas lo que me reí con tu comentario jajajajajajaja &#8230; y ahora que lo leo otra vez, no puedo parar de reír jajajaja 🙂<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/32410/dia-sin-pantalones-en-el-metro-zubon-wo-nuide-chikatetsu-ni-noru-hi/comment-page-1#comment-64633</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Mar 2014 11:16:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=32410#comment-64633</guid>

					<description><![CDATA[Hikari,
Todo depende de la frase, y el significado es diferente si los protagonistas son personas de la vida real o de mangas.
恋 no es amor vacío, es amor.
自分勝手な恋 es, según la situación, amor egoísta.
好きです se usa igual que el I love you
大好き significa &quot;me gustas mucho&quot;
El 好きです y el 大好き se utiliza mucho, para decir me gustas a alguien o me gusta esta taza, por ejemplo.
Muchas gracias por la visita y el comentario. Espero que ya no estés tan enredada :)
Un cordial saludo.

Verónica,
Yo también estoy educada en la forma antigua :)
Un abrazo y tu café.

Isabel,
¡Claro que vale! :)
Besines**

Nicté Kono,
jajajajajaja ... Supongo que en verano es peor, con el calor y todas esas personas sudando ...
Un abrazo.

Argos Panoptes,
Yo pienso que se pueden hacer muchas cosas para romper la monotonía, y como dije en la entrada, creo que soy muy vieja para entender estas cosas ;)
Un abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hikari,<br />
Todo depende de la frase, y el significado es diferente si los protagonistas son personas de la vida real o de mangas.<br />
恋 no es amor vacío, es amor.<br />
自分勝手な恋 es, según la situación, amor egoísta.<br />
好きです se usa igual que el I love you<br />
大好き significa «me gustas mucho»<br />
El 好きです y el 大好き se utiliza mucho, para decir me gustas a alguien o me gusta esta taza, por ejemplo.<br />
Muchas gracias por la visita y el comentario. Espero que ya no estés tan enredada 🙂<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Verónica,<br />
Yo también estoy educada en la forma antigua 🙂<br />
Un abrazo y tu café.</p>
<p>Isabel,<br />
¡Claro que vale! 🙂<br />
Besines**</p>
<p>Nicté Kono,<br />
jajajajajaja &#8230; Supongo que en verano es peor, con el calor y todas esas personas sudando &#8230;<br />
Un abrazo.</p>
<p>Argos Panoptes,<br />
Yo pienso que se pueden hacer muchas cosas para romper la monotonía, y como dije en la entrada, creo que soy muy vieja para entender estas cosas 😉<br />
Un abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/32410/dia-sin-pantalones-en-el-metro-zubon-wo-nuide-chikatetsu-ni-noru-hi/comment-page-1#comment-64632</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Mar 2014 11:10:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=32410#comment-64632</guid>

					<description><![CDATA[Desde México,
Entonces ... hay &quot;arrimones&quot; también en México. Qué raro, pensé que sólo en Japón, como dicen por internet :P
Cuando tengas tiempo y ganas, mira el video y las fotos del enlace, luego me dices si estaban &quot;pasables&quot; :P
Un cordial saludo.

renata,
Yo tampoco le veo sentido ;)
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.

Pau,
Eso de las campañas no me gusta ...
Un abrazo a los cuatro.

Sol,
Entiendo lo que dices sobre las tiendas, a mí tampoco me gusta.
Un abrazo.

demian,
Pensar diferente o hacer algo diferente me parece bien, pero este evento no lo entiendo ...
Un abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Desde México,<br />
Entonces &#8230; hay «arrimones» también en México. Qué raro, pensé que sólo en Japón, como dicen por internet 😛<br />
Cuando tengas tiempo y ganas, mira el video y las fotos del enlace, luego me dices si estaban «pasables» 😛<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>renata,<br />
Yo tampoco le veo sentido 😉<br />
Muchas gracias por la visita y el comentario.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Pau,<br />
Eso de las campañas no me gusta &#8230;<br />
Un abrazo a los cuatro.</p>
<p>Sol,<br />
Entiendo lo que dices sobre las tiendas, a mí tampoco me gusta.<br />
Un abrazo.</p>
<p>demian,<br />
Pensar diferente o hacer algo diferente me parece bien, pero este evento no lo entiendo &#8230;<br />
Un abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/32410/dia-sin-pantalones-en-el-metro-zubon-wo-nuide-chikatetsu-ni-noru-hi/comment-page-1#comment-64631</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Mar 2014 11:09:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=32410#comment-64631</guid>

					<description><![CDATA[ToNy81,
JAJAJAJAJAJA ... Qué risa lo de Kame Sennin jajajaja, me lo imagino super contento y sangrando hasta por las orejas jajajaja
Un fueeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo :)

Núria,
;)
Besos**

Fernando,
Muchas gracias por la visita y el comentario. Sería fantástico que algún día desaparecieran las fronteras y la gente pudiera vivir donde quiera ;)
Un cordial saludo.

David GB,
jajajajaja ... Tienes razón, siempre quedarán cosas para quitarse jajajaja
Lo de la tienda Desigual lo sabía, y según he leído en Japón se hace en algunas tiendas pero en bañadores.
Un fuerte abrazo.

suso,
:)
Un abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ToNy81,<br />
JAJAJAJAJAJA &#8230; Qué risa lo de Kame Sennin jajajaja, me lo imagino super contento y sangrando hasta por las orejas jajajaja<br />
Un fueeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo 🙂</p>
<p>Núria,<br />
😉<br />
Besos**</p>
<p>Fernando,<br />
Muchas gracias por la visita y el comentario. Sería fantástico que algún día desaparecieran las fronteras y la gente pudiera vivir donde quiera 😉<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>David GB,<br />
jajajajaja &#8230; Tienes razón, siempre quedarán cosas para quitarse jajajaja<br />
Lo de la tienda Desigual lo sabía, y según he leído en Japón se hace en algunas tiendas pero en bañadores.<br />
Un fuerte abrazo.</p>
<p>suso,<br />
🙂<br />
Un abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Jose		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/32410/dia-sin-pantalones-en-el-metro-zubon-wo-nuide-chikatetsu-ni-noru-hi/comment-page-1#comment-64427</link>

		<dc:creator><![CDATA[Jose]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Mar 2014 12:41:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=32410#comment-64427</guid>

					<description><![CDATA[Todos los días es el día de algo... y a veces ese algo ya empieza a rozar lo ridículo...

En mi ciudad no se suelen ver cosas como esta, aunque si lo he visto en las noticias en ciudades como Madrid o Barcelona. Supongo que como siempre este tipo de cosas suelen suceder en ciudades grandes donde hay mas variedad de gustos y culturas. En mi ciudad somos un poco sosos para estos temas, por no decir que no tenemos metro, y aunque lo hubiera yo y supongo que la gran mayoría no iríamos así, y menos en invierno que hace frío y se te quedan como cacahuetes :D

Saludos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Todos los días es el día de algo&#8230; y a veces ese algo ya empieza a rozar lo ridículo&#8230;</p>
<p>En mi ciudad no se suelen ver cosas como esta, aunque si lo he visto en las noticias en ciudades como Madrid o Barcelona. Supongo que como siempre este tipo de cosas suelen suceder en ciudades grandes donde hay mas variedad de gustos y culturas. En mi ciudad somos un poco sosos para estos temas, por no decir que no tenemos metro, y aunque lo hubiera yo y supongo que la gran mayoría no iríamos así, y menos en invierno que hace frío y se te quedan como cacahuetes 😀</p>
<p>Saludos.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
