<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Suzumushi, pequeños mensajeros de otoño &#8211; 小さな秋の使者・鈴虫 (chiisana aki no shisha suzumushi)	</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/31062/suzumushi-pequenos-mensajeros-de-otono-chiisana-aki-no-shisha-suzumushi/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com/31062/suzumushi-pequenos-mensajeros-de-otono-chiisana-aki-no-shisha-suzumushi</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Sun, 25 Mar 2018 08:38:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/31062/suzumushi-pequenos-mensajeros-de-otono-chiisana-aki-no-shisha-suzumushi/comment-page-1#comment-117099</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Mar 2018 08:38:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=31062#comment-117099</guid>

					<description><![CDATA[Carlos Oraa,
Muchas gracias por tus palabras pero no suelo comunicarme con los lectores.
Un cordial saludo y perdón por el retraso en contestar.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Carlos Oraa,<br />
Muchas gracias por tus palabras pero no suelo comunicarme con los lectores.<br />
Un cordial saludo y perdón por el retraso en contestar.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Carlos Oraa		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/31062/suzumushi-pequenos-mensajeros-de-otono-chiisana-aki-no-shisha-suzumushi/comment-page-1#comment-112173</link>

		<dc:creator><![CDATA[Carlos Oraa]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Jan 2018 14:29:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=31062#comment-112173</guid>

					<description><![CDATA[Hermosa página llena de poesía y amor al japón.  Yo soy de una lejana región de Sur América llamada Venezuela.  Siempre he intentado conocer la forma de vida y los sentimientos del pueblo Japonés y de su gente...

Nacido soy 
en Venezuela. Antes 
morí en Japón.


Con referencia a los grillos de otoño, es una hermosa imagen de su canto, y del efecto que ocasiona en los bosques...

El grillo canta  
y el bosque se desviste -
Tarde de otoño.

Poetisa Nora, viendo la foto que ilustra el portal, donde es usted una hermosa niña japonesa, recordé un poema Senryû que escribí en un poemario para niños, donde las grullas les envían un mensaje escrito en el tradicional idioma japonés...

En japonés -
Mensaje de las grullas 
sobre la arena.

Y de una de las más representativas tradiciones del japón, un breve poema a la hermosa ceremonia del té.

To issho ni anshin 
tamashii, kokoro ya karada: 
Shiki chanoyu.

En armonía  
almas, mentes y cuerpos.  
Ritual del té.


Le agradezco tanta información contenida en su portal.  Desearía enviarle el contenido de un poemario de Haiku y Senryûs que escribí conjuntamente con mi hermana Oceanía Oráa, hace ya muchos años, y el cual titulamos &quot;En la montaña&quot;. Si me envía una forma de poder hacerlo, lo haré con mucho agrado.
Un saludo a todo ese hermoso pueblo japonés.  Especialmente a los poetas japoneses, que en la brevedad y sutileza de un poema Haiku, expresan la alegría, la naturaleza, el alma y la filosofía de su pueblo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hermosa página llena de poesía y amor al japón.  Yo soy de una lejana región de Sur América llamada Venezuela.  Siempre he intentado conocer la forma de vida y los sentimientos del pueblo Japonés y de su gente&#8230;</p>
<p>Nacido soy<br />
en Venezuela. Antes<br />
morí en Japón.</p>
<p>Con referencia a los grillos de otoño, es una hermosa imagen de su canto, y del efecto que ocasiona en los bosques&#8230;</p>
<p>El grillo canta<br />
y el bosque se desviste &#8211;<br />
Tarde de otoño.</p>
<p>Poetisa Nora, viendo la foto que ilustra el portal, donde es usted una hermosa niña japonesa, recordé un poema Senryû que escribí en un poemario para niños, donde las grullas les envían un mensaje escrito en el tradicional idioma japonés&#8230;</p>
<p>En japonés &#8211;<br />
Mensaje de las grullas<br />
sobre la arena.</p>
<p>Y de una de las más representativas tradiciones del japón, un breve poema a la hermosa ceremonia del té.</p>
<p>To issho ni anshin<br />
tamashii, kokoro ya karada:<br />
Shiki chanoyu.</p>
<p>En armonía<br />
almas, mentes y cuerpos.<br />
Ritual del té.</p>
<p>Le agradezco tanta información contenida en su portal.  Desearía enviarle el contenido de un poemario de Haiku y Senryûs que escribí conjuntamente con mi hermana Oceanía Oráa, hace ya muchos años, y el cual titulamos «En la montaña». Si me envía una forma de poder hacerlo, lo haré con mucho agrado.<br />
Un saludo a todo ese hermoso pueblo japonés.  Especialmente a los poetas japoneses, que en la brevedad y sutileza de un poema Haiku, expresan la alegría, la naturaleza, el alma y la filosofía de su pueblo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: ルカさん		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/31062/suzumushi-pequenos-mensajeros-de-otono-chiisana-aki-no-shisha-suzumushi/comment-page-1#comment-62036</link>

		<dc:creator><![CDATA[ルカさん]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Nov 2013 03:16:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=31062#comment-62036</guid>

					<description><![CDATA[Nora! 
En cualquier momento vas a recibir desde Buenos Aires una caja con un &quot;grillo&quot; un poquito más grande y más villero pero que canta cómo el oshiri!
Abrazo!!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nora!<br />
En cualquier momento vas a recibir desde Buenos Aires una caja con un «grillo» un poquito más grande y más villero pero que canta cómo el oshiri!<br />
Abrazo!!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/31062/suzumushi-pequenos-mensajeros-de-otono-chiisana-aki-no-shisha-suzumushi/comment-page-1#comment-62028</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Nov 2013 01:59:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=31062#comment-62028</guid>

					<description><![CDATA[&lt;strong&gt;***************************

Muchas gracias por compartir el canto 
de los bichitos, y perdón por el retraso en contestar.
Un abrazo a todos.

***************************&lt;/strong&gt;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>***************************</p>
<p>Muchas gracias por compartir el canto<br />
de los bichitos, y perdón por el retraso en contestar.<br />
Un abrazo a todos.</p>
<p>***************************</strong></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/31062/suzumushi-pequenos-mensajeros-de-otono-chiisana-aki-no-shisha-suzumushi/comment-page-1#comment-62027</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Nov 2013 01:58:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=31062#comment-62027</guid>

					<description><![CDATA[Rakzo,
Lluvia con sol ... qué cosas ... Esto del cambio climático está afectando a todo el planeta ...
Un abrazo.

Sara Seg.,
Me alegro de que hayas disfrutado del canto de los bichitos.
Un fuerte abrazo de vuelta.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Rakzo,<br />
Lluvia con sol &#8230; qué cosas &#8230; Esto del cambio climático está afectando a todo el planeta &#8230;<br />
Un abrazo.</p>
<p>Sara Seg.,<br />
Me alegro de que hayas disfrutado del canto de los bichitos.<br />
Un fuerte abrazo de vuelta.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/31062/suzumushi-pequenos-mensajeros-de-otono-chiisana-aki-no-shisha-suzumushi/comment-page-1#comment-62026</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Nov 2013 01:58:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=31062#comment-62026</guid>

					<description><![CDATA[Verónica García,
Pues sí, lo pasamos genial jajajajaja
Un cordial saludo.

Yoselin,
Espero que puedas disfrutar del otoño en Japón. Mucha suerte :)
Un cordial saludo.

Isabel,
A mí también me da la impresión de que hay menos, sobre todo las cigarras ...
Besines**

Gengi,
No sé si en el norte habrá, pero en Naha no.
Un abrazo.

Coca,
Cuídate mucho Coca, y cuida también de tu mamá.
Besos**]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Verónica García,<br />
Pues sí, lo pasamos genial jajajajaja<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Yoselin,<br />
Espero que puedas disfrutar del otoño en Japón. Mucha suerte 🙂<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Isabel,<br />
A mí también me da la impresión de que hay menos, sobre todo las cigarras &#8230;<br />
Besines**</p>
<p>Gengi,<br />
No sé si en el norte habrá, pero en Naha no.<br />
Un abrazo.</p>
<p>Coca,<br />
Cuídate mucho Coca, y cuida también de tu mamá.<br />
Besos**</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/31062/suzumushi-pequenos-mensajeros-de-otono-chiisana-aki-no-shisha-suzumushi/comment-page-1#comment-62025</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Nov 2013 01:57:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=31062#comment-62025</guid>

					<description><![CDATA[alexis,
Mira el video y sabrás cómo cantan :P
Un cordial saludo.

Miguel-Maiku,
jajajajajaja ... Me hizo gracia lo del chalet jajajajajaja ... Creo que sus residencias habituales son muuuuuucho mejor que el chalet :)
Un fuerte abrazín.

David de la Peña,
De nada, gracias a ti por enseñarme lo que pasa en tu ciudad.
Un cordial saludo.

Ana,
Comen zanahoria y pepino (el día que saqué la foto no tenía pepino en casa).
Un cordial saludo.

j0seant,
Bueno, para gustos los colores ;)
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>alexis,<br />
Mira el video y sabrás cómo cantan 😛<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Miguel-Maiku,<br />
jajajajajaja &#8230; Me hizo gracia lo del chalet jajajajajaja &#8230; Creo que sus residencias habituales son muuuuuucho mejor que el chalet 🙂<br />
Un fuerte abrazín.</p>
<p>David de la Peña,<br />
De nada, gracias a ti por enseñarme lo que pasa en tu ciudad.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Ana,<br />
Comen zanahoria y pepino (el día que saqué la foto no tenía pepino en casa).<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>j0seant,<br />
Bueno, para gustos los colores 😉<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/31062/suzumushi-pequenos-mensajeros-de-otono-chiisana-aki-no-shisha-suzumushi/comment-page-1#comment-62024</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Nov 2013 01:56:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=31062#comment-62024</guid>

					<description><![CDATA[Nicté Kono,
Tengo ganas de estar en Tokyo para ver las hojas caer ...
Un abrazo.

Mar,
Nos vemos :)
Un cordial saludo.

Begoña,
Muchas gracias :)
Besos**

Verónica,
En Okinawa también hay señales de otoño (las nubes, por ejemplo) pero seguimos en manga corta.
Besos** y un café calentito.

Cólquide,
Muchísimas gracias :)
Un cordial saludo y gracias por el comentario.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nicté Kono,<br />
Tengo ganas de estar en Tokyo para ver las hojas caer &#8230;<br />
Un abrazo.</p>
<p>Mar,<br />
Nos vemos 🙂<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Begoña,<br />
Muchas gracias 🙂<br />
Besos**</p>
<p>Verónica,<br />
En Okinawa también hay señales de otoño (las nubes, por ejemplo) pero seguimos en manga corta.<br />
Besos** y un café calentito.</p>
<p>Cólquide,<br />
Muchísimas gracias 🙂<br />
Un cordial saludo y gracias por el comentario.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/31062/suzumushi-pequenos-mensajeros-de-otono-chiisana-aki-no-shisha-suzumushi/comment-page-1#comment-62023</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Nov 2013 01:55:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=31062#comment-62023</guid>

					<description><![CDATA[Pau,
Me alegro :)
Un abrazo a los cuatro.

Jose,
jajajajajajaja ... Bueno, confieso que no me gustaría ver a esos bichitos fuera de la jaula :mrgreen:
Un cordial saludo.

Lucasan,
Ya sabés que el año que viene, tenés que mandarnos la primavera y el verano para acá, aunque no quieras :P
Un abrazo.

ToNy81,
En Japón también, este verano fue muy duro en muchas prefecturas, por eso pienso que los japoneses están deseando que llegue el otoño.
En Okinawa seguimos en manga corta :P
Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony :)

Ana,
Me alegro de que hayas disfrutado de la comida. Voy a averiguar el nombre del plato.
Besos** y cuidate.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pau,<br />
Me alegro 🙂<br />
Un abrazo a los cuatro.</p>
<p>Jose,<br />
jajajajajajaja &#8230; Bueno, confieso que no me gustaría ver a esos bichitos fuera de la jaula <img src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-includes/images/smilies/mrgreen.png" alt=":mrgreen:" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Lucasan,<br />
Ya sabés que el año que viene, tenés que mandarnos la primavera y el verano para acá, aunque no quieras 😛<br />
Un abrazo.</p>
<p>ToNy81,<br />
En Japón también, este verano fue muy duro en muchas prefecturas, por eso pienso que los japoneses están deseando que llegue el otoño.<br />
En Okinawa seguimos en manga corta 😛<br />
Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂</p>
<p>Ana,<br />
Me alegro de que hayas disfrutado de la comida. Voy a averiguar el nombre del plato.<br />
Besos** y cuidate.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Sara Seg.		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/31062/suzumushi-pequenos-mensajeros-de-otono-chiisana-aki-no-shisha-suzumushi/comment-page-1#comment-61419</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sara Seg.]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Sep 2013 01:12:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=31062#comment-61419</guid>

					<description><![CDATA[Ha llegado el otoño y me ha gustado escuchar a los grillos campana :)
Ya hay muchos mirasoles (Sakura de otoño) en el campo y se espera mucha lluvia todavía en México.

Saludos Norita.
Te envío un fuerte abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ha llegado el otoño y me ha gustado escuchar a los grillos campana 🙂<br />
Ya hay muchos mirasoles (Sakura de otoño) en el campo y se espera mucha lluvia todavía en México.</p>
<p>Saludos Norita.<br />
Te envío un fuerte abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
