<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Ranura para las monedas de las máquinas automáticas &#8211; 自動販売機のコイン投入口	</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/3017/ranura-para-las-monedas-de-las-maquinas-automaticas-jihanki-no-kouka-tounyuuguchi/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com/3017/ranura-para-las-monedas-de-las-maquinas-automaticas-jihanki-no-kouka-tounyuuguchi</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Sat, 17 Feb 2018 13:19:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: Duy		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3017/ranura-para-las-monedas-de-las-maquinas-automaticas-jihanki-no-kouka-tounyuuguchi/comment-page-1#comment-115081</link>

		<dc:creator><![CDATA[Duy]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Feb 2018 13:19:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3017#comment-115081</guid>

					<description><![CDATA[Interesante estudio antropológico, nunca me fijé en esas cosas, pero tiene su sentido.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Interesante estudio antropológico, nunca me fijé en esas cosas, pero tiene su sentido.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3017/ranura-para-las-monedas-de-las-maquinas-automaticas-jihanki-no-kouka-tounyuuguchi/comment-page-1#comment-23146</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Apr 2010 13:06:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3017#comment-23146</guid>

					<description><![CDATA[Algunlugar,
Gracias a tí por enseñarme muchas cosas, siempre ;)
Un abracito de osito también para tí ... y sí, con una sonrisa.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Algunlugar,<br />
Gracias a tí por enseñarme muchas cosas, siempre 😉<br />
Un abracito de osito también para tí &#8230; y sí, con una sonrisa.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Algunlugar		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3017/ranura-para-las-monedas-de-las-maquinas-automaticas-jihanki-no-kouka-tounyuuguchi/comment-page-1#comment-23113</link>

		<dc:creator><![CDATA[Algunlugar]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Apr 2010 11:56:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3017#comment-23113</guid>

					<description><![CDATA[Hola Norita! Auch! Que emocion! Muchisimas gracias por mencionarme. El comentario de Guillermo me hizo recordar que en los alrededores de la zona donde trabajo hay huertitos y en uno de ellos, en un recodo, la dueña vende sus verduritas. Pasa uno por alli y no se ve a nadie. Cada producto esta con su precio (mucho mas barato que en los supermercados) e incluso deja bolsas de plastico para comodidad de sus clientes. Yo, en varias ocasiones he comprado alli, he pagado, solito me he dado mi vuelto y me he retirado con una sonrisa de oreja a oreja por el gusto de saber que todavia hay gente que confia en la gente. Al leer esto, Norita, verdad que te asoma una sonrisita?
Un abracito de osito para ti.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Norita! Auch! Que emocion! Muchisimas gracias por mencionarme. El comentario de Guillermo me hizo recordar que en los alrededores de la zona donde trabajo hay huertitos y en uno de ellos, en un recodo, la dueña vende sus verduritas. Pasa uno por alli y no se ve a nadie. Cada producto esta con su precio (mucho mas barato que en los supermercados) e incluso deja bolsas de plastico para comodidad de sus clientes. Yo, en varias ocasiones he comprado alli, he pagado, solito me he dado mi vuelto y me he retirado con una sonrisa de oreja a oreja por el gusto de saber que todavia hay gente que confia en la gente. Al leer esto, Norita, verdad que te asoma una sonrisita?<br />
Un abracito de osito para ti.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3017/ranura-para-las-monedas-de-las-maquinas-automaticas-jihanki-no-kouka-tounyuuguchi/comment-page-1#comment-23056</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Mar 2010 10:46:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3017#comment-23056</guid>

					<description><![CDATA[katsu,
頑張ってください。
Un cordial saludo.

MikOv,
jajajaja ... gracias señor MikOv ;)
Un abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>katsu,<br />
頑張ってください。<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>MikOv,<br />
jajajaja &#8230; gracias señor MikOv 😉<br />
Un abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Tweets that mention Ranura para las monedas de las máquinas automáticas – 自動販売機のコイン投入口 en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ -- Topsy.com		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3017/ranura-para-las-monedas-de-las-maquinas-automaticas-jihanki-no-kouka-tounyuuguchi/comment-page-1#comment-23030</link>

		<dc:creator><![CDATA[Tweets that mention Ranura para las monedas de las máquinas automáticas – 自動販売機のコイン投入口 en Una japonesa en Japón ー ある帰国子女のブログ -- Topsy.com]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Mar 2010 07:49:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3017#comment-23030</guid>

					<description><![CDATA[[...] This post was mentioned on Twitter by Blogs_Japon. Blogs_Japon said: nora: Ranura para las monedas de las máquinas automáticas – 自動販売機のコイン投入口:                                    　　　 ... http://bit.ly/8ZHvEx [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] This post was mentioned on Twitter by Blogs_Japon. Blogs_Japon said: nora: Ranura para las monedas de las máquinas automáticas – 自動販売機のコイン投入口:                                    　　　 &#8230; <a href="http://bit.ly/8ZHvEx" rel="nofollow ugc">http://bit.ly/8ZHvEx</a> [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: katsu		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3017/ranura-para-las-monedas-de-las-maquinas-automaticas-jihanki-no-kouka-tounyuuguchi/comment-page-1#comment-23020</link>

		<dc:creator><![CDATA[katsu]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Mar 2010 12:28:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3017#comment-23020</guid>

					<description><![CDATA[jajaja, ”惚気る” じゃなくて ” 呪う ” でした ,ji ji ji .
また 頑張ります ！！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>jajaja, ”惚気る” じゃなくて ” 呪う ” でした ,ji ji ji .<br />
また 頑張ります ！！</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3017/ranura-para-las-monedas-de-las-maquinas-automaticas-jihanki-no-kouka-tounyuuguchi/comment-page-1#comment-23009</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Mar 2010 10:33:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3017#comment-23009</guid>

					<description><![CDATA[Jorge,
Voy a escribir sobre lo que decís y si puedo voy a sacar fotos (aunque me da un poco de vergüenza ... )
Un abrazo.

Niwatory,
Qué sorpresa ... todavía me sigues leyendo, ¡gracias!
Un cordial saludo.

Guillermo,
Pienso escribir también sobre las &quot;no muy automáticas&quot; :mrgreen:
Un abrazo.

Isabel,
Gracias Isabel por leer también los comentarios ;)
Besos**

Peta,
¡Hai sai! Me alegro que haya sido algo nuevo para tí :)
¡Mata yashi!

MikOv,
No sabía que en los Estados Unidos también hay tiendas &quot;sírvase usted mismo&quot; ;)
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jorge,<br />
Voy a escribir sobre lo que decís y si puedo voy a sacar fotos (aunque me da un poco de vergüenza &#8230; )<br />
Un abrazo.</p>
<p>Niwatory,<br />
Qué sorpresa &#8230; todavía me sigues leyendo, ¡gracias!<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Guillermo,<br />
Pienso escribir también sobre las «no muy automáticas» <img src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-includes/images/smilies/mrgreen.png" alt=":mrgreen:" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><br />
Un abrazo.</p>
<p>Isabel,<br />
Gracias Isabel por leer también los comentarios 😉<br />
Besos**</p>
<p>Peta,<br />
¡Hai sai! Me alegro que haya sido algo nuevo para tí 🙂<br />
¡Mata yashi!</p>
<p>MikOv,<br />
No sabía que en los Estados Unidos también hay tiendas «sírvase usted mismo» 😉<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3017/ranura-para-las-monedas-de-las-maquinas-automaticas-jihanki-no-kouka-tounyuuguchi/comment-page-1#comment-23008</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Mar 2010 10:28:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3017#comment-23008</guid>

					<description><![CDATA[jdany,
Pienso igual que tú, hay cosas que pasan desapercibidas pero que a veces son importantes.
Un cordial saludo.

Lore,
jajajaja ... yo también aprendí algo nuevo a través de un comentario.
Un abrazo.

M. Azahar,
Lo de la ranura circular no sé si habrá en Japón, pero me parece interesante.
Un cordial saludo.

TOMOKO,
Sí, todo gracias al lector del comentario.
Un abrazo.

Martha Yolanda,
A mí también me pareció interesante, por eso lo quise compartir con todos ustedes.
Un fuerte abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>jdany,<br />
Pienso igual que tú, hay cosas que pasan desapercibidas pero que a veces son importantes.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Lore,<br />
jajajaja &#8230; yo también aprendí algo nuevo a través de un comentario.<br />
Un abrazo.</p>
<p>M. Azahar,<br />
Lo de la ranura circular no sé si habrá en Japón, pero me parece interesante.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>TOMOKO,<br />
Sí, todo gracias al lector del comentario.<br />
Un abrazo.</p>
<p>Martha Yolanda,<br />
A mí también me pareció interesante, por eso lo quise compartir con todos ustedes.<br />
Un fuerte abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3017/ranura-para-las-monedas-de-las-maquinas-automaticas-jihanki-no-kouka-tounyuuguchi/comment-page-1#comment-23007</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Mar 2010 10:24:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3017#comment-23007</guid>

					<description><![CDATA[katsu,
Hay veces que me gustaría que protesten y que no acepten todo por naturaleza :mrgreen:
katsuさん、のうけんのこと、残念でした。それから、”のろける”という言葉は、間違った使い方してますよ（笑）
Un cordial saludo.

Sebastian,
jajajaja ... eso mismo me lo dijeron muuuuchas veces.
Abrazote.

Daniel Ferrante,
No te preocupes, pásate cuando puedas que no es obligación.
Un cordial saludo.

ToNy81,
Yo también me iré fijando en las máquinas que hay en Japón, puede ser que me encuentre con alguna sorpresa, ¿no?
Un fueeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo.

759,
Pues parace que sí, que tienen su razón ;)
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>katsu,<br />
Hay veces que me gustaría que protesten y que no acepten todo por naturaleza <img src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-includes/images/smilies/mrgreen.png" alt=":mrgreen:" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><br />
katsuさん、のうけんのこと、残念でした。それから、”のろける”という言葉は、間違った使い方してますよ（笑）<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Sebastian,<br />
jajajaja &#8230; eso mismo me lo dijeron muuuuchas veces.<br />
Abrazote.</p>
<p>Daniel Ferrante,<br />
No te preocupes, pásate cuando puedas que no es obligación.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>ToNy81,<br />
Yo también me iré fijando en las máquinas que hay en Japón, puede ser que me encuentre con alguna sorpresa, ¿no?<br />
Un fueeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo.</p>
<p>759,<br />
Pues parace que sí, que tienen su razón 😉<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/3017/ranura-para-las-monedas-de-las-maquinas-automaticas-jihanki-no-kouka-tounyuuguchi/comment-page-1#comment-23006</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Mar 2010 10:18:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=3017#comment-23006</guid>

					<description><![CDATA[Birubao,
Creo que te has equivocado de ranura :P
Besos**

Clara,
Pues sí, hay en todas partes y funcionan ;)
Un cordial saludo.

tita Hellen,
Tienes razón, pequeños detalles de todos los días ...
Besos**

Siriurs,
Síiiiiii ... yo también lo pensé jajajaja . A ver si encuentro algún amigo técnico ;)
Un abrazo.

Miguel-Maiku,
Qué curioso lo de las máquinas de las cabinas telefónicas. Voy a ver cómo son las de Japón.
Otro &quot;abrazín&quot; para tí.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Birubao,<br />
Creo que te has equivocado de ranura 😛<br />
Besos**</p>
<p>Clara,<br />
Pues sí, hay en todas partes y funcionan 😉<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>tita Hellen,<br />
Tienes razón, pequeños detalles de todos los días &#8230;<br />
Besos**</p>
<p>Siriurs,<br />
Síiiiiii &#8230; yo también lo pensé jajajaja . A ver si encuentro algún amigo técnico 😉<br />
Un abrazo.</p>
<p>Miguel-Maiku,<br />
Qué curioso lo de las máquinas de las cabinas telefónicas. Voy a ver cómo son las de Japón.<br />
Otro «abrazín» para tí.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
