<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Tierra, Cielo, Mar &#8211; 陸 ・ 空 ・ 海 (riku sora kai)	</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/27702/tierra-cielo-mar-riku-sora-kai/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com/27702/tierra-cielo-mar-riku-sora-kai</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Thu, 03 Apr 2014 09:49:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/27702/tierra-cielo-mar-riku-sora-kai/comment-page-1#comment-64801</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2014 09:49:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=27702#comment-64801</guid>

					<description><![CDATA[Lucasan,
No todos los negros son iguales ;)
Abrazote.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lucasan,<br />
No todos los negros son iguales 😉<br />
Abrazote.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Lucasan		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/27702/tierra-cielo-mar-riku-sora-kai/comment-page-1#comment-64708</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lucasan]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Mar 2014 23:43:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=27702#comment-64708</guid>

					<description><![CDATA[Hola Nora!
Y, son negros... que van a avisar...
Abrazo! Mañana me sigo poniendo al día!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Nora!<br />
Y, son negros&#8230; que van a avisar&#8230;<br />
Abrazo! Mañana me sigo poniendo al día!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/27702/tierra-cielo-mar-riku-sora-kai/comment-page-1#comment-64254</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Feb 2014 08:55:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=27702#comment-64254</guid>

					<description><![CDATA[Isabel,
A mí también me gustan los nombres con el kanji 友, amigo.
Fe, Esperanza y Caridad ... muy bonitos :)
Besines**

ingrato,
Supongo que sí, que a los padres les gustará la naturaleza.
Un cordial saludo.

Sara Seg.,
¿En serio? ¿Ese nombre? ... ¡Increíble! 
Saludos cordiales.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Isabel,<br />
A mí también me gustan los nombres con el kanji 友, amigo.<br />
Fe, Esperanza y Caridad &#8230; muy bonitos 🙂<br />
Besines**</p>
<p>ingrato,<br />
Supongo que sí, que a los padres les gustará la naturaleza.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Sara Seg.,<br />
¿En serio? ¿Ese nombre? &#8230; ¡Increíble!<br />
Saludos cordiales.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Sara Seg.		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/27702/tierra-cielo-mar-riku-sora-kai/comment-page-1#comment-64126</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sara Seg.]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Feb 2014 01:13:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=27702#comment-64126</guid>

					<description><![CDATA[¡Qué bonitos nombres!
En verdad ha sido una coincidencia leer esta entrada justo cuando en las noticias en México están pasando una lista de nombres no permitidos para quienes registren a sus hijos, quién llama circunsición a un hijo ¡¡???

¡Saludos Nora-chan! :)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¡Qué bonitos nombres!<br />
En verdad ha sido una coincidencia leer esta entrada justo cuando en las noticias en México están pasando una lista de nombres no permitidos para quienes registren a sus hijos, quién llama circunsición a un hijo ¡¡???</p>
<p>¡Saludos Nora-chan! 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: ingrato		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/27702/tierra-cielo-mar-riku-sora-kai/comment-page-1#comment-64125</link>

		<dc:creator><![CDATA[ingrato]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Feb 2014 01:07:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=27702#comment-64125</guid>

					<description><![CDATA[Que bonito!
A los padres les debe gustar mucho el mar y la naturaleza, que originales, como no se me ocurrio a mi que me encanta el mar, el amanecer en la playa es espectacular.
saludos Norasama.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Que bonito!<br />
A los padres les debe gustar mucho el mar y la naturaleza, que originales, como no se me ocurrio a mi que me encanta el mar, el amanecer en la playa es espectacular.<br />
saludos Norasama.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Isabel		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/27702/tierra-cielo-mar-riku-sora-kai/comment-page-1#comment-64107</link>

		<dc:creator><![CDATA[Isabel]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Feb 2014 09:47:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=27702#comment-64107</guid>

					<description><![CDATA[¡Hola Nora!

Un buen homenaje a Okinawa: cielo, tierra y mar. Es como si aquí tres hermanas se llamaran Fe, Esperanza y Caridad, supongo ^^

Una de las estudiantes de intercambio que viene aquí se llama Tomomi (con el &quot;tomo&quot; de amigo y me encanta); pero nombres japoneses que en español tienen sentido: Rie, Reina o Risa (como mi profesora). Qué bonitos son, ¿verdad?

Besines]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¡Hola Nora!</p>
<p>Un buen homenaje a Okinawa: cielo, tierra y mar. Es como si aquí tres hermanas se llamaran Fe, Esperanza y Caridad, supongo ^^</p>
<p>Una de las estudiantes de intercambio que viene aquí se llama Tomomi (con el «tomo» de amigo y me encanta); pero nombres japoneses que en español tienen sentido: Rie, Reina o Risa (como mi profesora). Qué bonitos son, ¿verdad?</p>
<p>Besines</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/27702/tierra-cielo-mar-riku-sora-kai/comment-page-1#comment-64088</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Feb 2014 12:47:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=27702#comment-64088</guid>

					<description><![CDATA[Verónica,
Pienso que la palabra responsabilidad debe ser diferente a la que nosostros conocemos ...
Besito** y un café.

Cristian,
Los kanjis tienen significado, por eso, muchas veces se refieren a cosas concretas. A ver si lo explico en alguna entrada.
Un cordial saludo.

Doalle,
El señor Obama te envía saludos :)
Me alegro de que te haya gustado el tema de los nombres, cuando pueda escribiré un poco más sobre otros nombres.
Un abrazo.

Franco Burgos,
Pero es que la Patagonia es la Patagonia :)
A mí me gusta el nombre Tomo (友), que significa Amigo y puede ser para nene o nena.
Un cordial saludo.

eugenio,
Feliz Año Eugenio, siempre es un placer leerte.
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Verónica,<br />
Pienso que la palabra responsabilidad debe ser diferente a la que nosostros conocemos &#8230;<br />
Besito** y un café.</p>
<p>Cristian,<br />
Los kanjis tienen significado, por eso, muchas veces se refieren a cosas concretas. A ver si lo explico en alguna entrada.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Doalle,<br />
El señor Obama te envía saludos 🙂<br />
Me alegro de que te haya gustado el tema de los nombres, cuando pueda escribiré un poco más sobre otros nombres.<br />
Un abrazo.</p>
<p>Franco Burgos,<br />
Pero es que la Patagonia es la Patagonia 🙂<br />
A mí me gusta el nombre Tomo (友), que significa Amigo y puede ser para nene o nena.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>eugenio,<br />
Feliz Año Eugenio, siempre es un placer leerte.<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/27702/tierra-cielo-mar-riku-sora-kai/comment-page-1#comment-64087</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Feb 2014 12:46:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=27702#comment-64087</guid>

					<description><![CDATA[Jose,
Hmmm ... Podría ser Estrella (Hoshi) o Luna (Tsuki) o Sol (Taiyô) :)

Sobre la noticia del enlace ...
Estuve buscando por internet la noticia en japonés, pero no la encontré. Lo que sí encontré fue un foro en el que hablaban de &quot;una noticia publicada en un periódico español llamado El Mundo&quot; y comentaban de dónde había salido esa noticia, la fuente, si era verdad o no.
A pesar de estar viviendo en Japón, hay muchas cosas que no puedo saber, hay muchas cosas que los políticos y periódicos ocultan (en España y otros países también pasa lo mismo. Conozco algunas cosas, por ejemplo, de España que los mismos españoles no saben gracias a unos buenos amigos).
Durante estos siete años, he aprendido a informarme, a preguntar, a leer (bien), y he aprendido lo que son los blogs y por qué la gente escribe lo que escribe, por qué dicen de Japón lo que dicen y por qué tiene que ser Japón ;) Durante estos siete años, me han dejado en los comentarios, enlaces, videos y más cosas para que yo sepa la &quot;realidad&quot; de mi país contada por extranjeros. Y, después de ver y leer todas esas cosas, después de buscar, preguntar y preguntar, lamentablemente, la mayoría eran noticias exageradas y videos con actores pagados (cosa que sólo podemos saber los japoneses).
Pero también había noticias que sí, que eran 100% noticias de Japón (y no de otros países asiáticos llamados &quot;Japón&quot;).
Sobre la noticia del enlace, no puedo decirte si es 100% verdad o no, pero ... pienso que puede ser verdad. Ahora, lo que no entiendo es que, hay personas que ofrecen a esos mendigos trabajos digamos normales, pero ellos no aceptan (prefieren mendigar) por eso, ¿por qué habrán aceptado ese trabajo en zonas contaminadas? Si es como dice El Mundo, que la mafia japonesa es la que controla todo, la culpa la tiene el gobierno y pienso que tiene la obligación de hacer algo.
Lamento no poder darte más detalles sobre el tema, agradezco de todo corazón el interés y la confianza. Muchas gracias por querer saber la opinión de una japonesa como yo.
Si encuentro alguna cosa más sobre la noticia, te contestaré en otro comentario. Muchas gracias, Jose ;)
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jose,<br />
Hmmm &#8230; Podría ser Estrella (Hoshi) o Luna (Tsuki) o Sol (Taiyô) 🙂</p>
<p>Sobre la noticia del enlace &#8230;<br />
Estuve buscando por internet la noticia en japonés, pero no la encontré. Lo que sí encontré fue un foro en el que hablaban de «una noticia publicada en un periódico español llamado El Mundo» y comentaban de dónde había salido esa noticia, la fuente, si era verdad o no.<br />
A pesar de estar viviendo en Japón, hay muchas cosas que no puedo saber, hay muchas cosas que los políticos y periódicos ocultan (en España y otros países también pasa lo mismo. Conozco algunas cosas, por ejemplo, de España que los mismos españoles no saben gracias a unos buenos amigos).<br />
Durante estos siete años, he aprendido a informarme, a preguntar, a leer (bien), y he aprendido lo que son los blogs y por qué la gente escribe lo que escribe, por qué dicen de Japón lo que dicen y por qué tiene que ser Japón 😉 Durante estos siete años, me han dejado en los comentarios, enlaces, videos y más cosas para que yo sepa la «realidad» de mi país contada por extranjeros. Y, después de ver y leer todas esas cosas, después de buscar, preguntar y preguntar, lamentablemente, la mayoría eran noticias exageradas y videos con actores pagados (cosa que sólo podemos saber los japoneses).<br />
Pero también había noticias que sí, que eran 100% noticias de Japón (y no de otros países asiáticos llamados «Japón»).<br />
Sobre la noticia del enlace, no puedo decirte si es 100% verdad o no, pero &#8230; pienso que puede ser verdad. Ahora, lo que no entiendo es que, hay personas que ofrecen a esos mendigos trabajos digamos normales, pero ellos no aceptan (prefieren mendigar) por eso, ¿por qué habrán aceptado ese trabajo en zonas contaminadas? Si es como dice El Mundo, que la mafia japonesa es la que controla todo, la culpa la tiene el gobierno y pienso que tiene la obligación de hacer algo.<br />
Lamento no poder darte más detalles sobre el tema, agradezco de todo corazón el interés y la confianza. Muchas gracias por querer saber la opinión de una japonesa como yo.<br />
Si encuentro alguna cosa más sobre la noticia, te contestaré en otro comentario. Muchas gracias, Jose 😉<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/27702/tierra-cielo-mar-riku-sora-kai/comment-page-1#comment-64086</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Feb 2014 12:43:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=27702#comment-64086</guid>

					<description><![CDATA[Miguel-Maiku,
El palito no tenía premio, qué lástima ... pero no me puse a llorar :P
El paquete creo que habrá ido a Seul ... creo ...
Un fuerte abrazín.

Argos Panoptes,
Bueno, dan explicaciones cuando tienen ganas, y si nadie pregunta, no dicen nada ... Esta vez los okinawenses preguntaron dos veces, al principio dijeron que no sabían nada, y es por eso que todos pensaron en Ovnis ... pero el 29 dijeron que sí, que habían sido sus &quot;ovnis&quot; jajajaja
Un abrazo.
PD: jajajaja ... La foto del helado en otra entrada jajajaja

Nicté Kono,
Muy bonito, ¿no?
Un abrazo.

Pablo,
No sabía que eran nombres de esa serie. Los niños nacieron después del 2.002 porque el mayor creo que tenía unos 10 años.
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Miguel-Maiku,<br />
El palito no tenía premio, qué lástima &#8230; pero no me puse a llorar 😛<br />
El paquete creo que habrá ido a Seul &#8230; creo &#8230;<br />
Un fuerte abrazín.</p>
<p>Argos Panoptes,<br />
Bueno, dan explicaciones cuando tienen ganas, y si nadie pregunta, no dicen nada &#8230; Esta vez los okinawenses preguntaron dos veces, al principio dijeron que no sabían nada, y es por eso que todos pensaron en Ovnis &#8230; pero el 29 dijeron que sí, que habían sido sus «ovnis» jajajaja<br />
Un abrazo.<br />
PD: jajajaja &#8230; La foto del helado en otra entrada jajajaja</p>
<p>Nicté Kono,<br />
Muy bonito, ¿no?<br />
Un abrazo.</p>
<p>Pablo,<br />
No sabía que eran nombres de esa serie. Los niños nacieron después del 2.002 porque el mayor creo que tenía unos 10 años.<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/27702/tierra-cielo-mar-riku-sora-kai/comment-page-1#comment-64085</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Feb 2014 12:42:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=27702#comment-64085</guid>

					<description><![CDATA[ToNy81,
jajajaja ... ¿Dónde se habrá metido el Viento? ¿Y la Estrella y la Luna? :P
Sobre los Ovnis ... misterio resuelto.
Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony :)

kuanchankei,
JAJAJAJAJAJA ... 
Un cordial saludo.

Javier,
:mrgreen:
De acuerdo, habrá que decirle a los padres que no se pueden dejar los trabajos a medias jajajajaja ...
Sobre las luces ... ¡Quién lo iba a decir!
Abracito de vuelta.

alexis,
Me alegro de que te haya gustado.
Un cordial saludo.

Brenda,
Pues sí, muuuuuy humano jajaja
Un cordial saludo y gracias a ti por pasarte.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ToNy81,<br />
jajajaja &#8230; ¿Dónde se habrá metido el Viento? ¿Y la Estrella y la Luna? 😛<br />
Sobre los Ovnis &#8230; misterio resuelto.<br />
Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂</p>
<p>kuanchankei,<br />
JAJAJAJAJAJA &#8230;<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Javier,<br />
<img src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-includes/images/smilies/mrgreen.png" alt=":mrgreen:" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><br />
De acuerdo, habrá que decirle a los padres que no se pueden dejar los trabajos a medias jajajajaja &#8230;<br />
Sobre las luces &#8230; ¡Quién lo iba a decir!<br />
Abracito de vuelta.</p>
<p>alexis,<br />
Me alegro de que te haya gustado.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Brenda,<br />
Pues sí, muuuuuy humano jajaja<br />
Un cordial saludo y gracias a ti por pasarte.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
