<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: ¿Qué es poesía? &#8211; 詩って何なの？	</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 Sep 2015 08:27:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano/comment-page-1#comment-81768</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2015 08:27:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=26488#comment-81768</guid>

					<description><![CDATA[robin d gill,
Lo siento pero no tengo Facebook.
Sobre mi nombre, no puedo explicarlo porque es algo muy personal ;)
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>robin d gill,<br />
Lo siento pero no tengo Facebook.<br />
Sobre mi nombre, no puedo explicarlo porque es algo muy personal 😉<br />
Muchas gracias por la visita y el comentario.<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: robin d gill		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano/comment-page-1#comment-81468</link>

		<dc:creator><![CDATA[robin d gill]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Sep 2015 05:01:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=26488#comment-81468</guid>

					<description><![CDATA[乃と云う字に「ら」も右の画にあるから？それとも本名を古字にした面白いご両親もち？Nora-sama,
Tengo mucho gusto en conocerte (いきなりtu調を許して). Me voy a explicar como encontre tu sitio precioso otro vez. Tal vez me deba poner arriba (en el campo de Web) el unico pagina en mi web page en castellano: http://www.paraverse.org/reviewsrisespanish.htm  Se trata del mi libro de 2004 con no mas de mil haiku viejo acerca de los colhombres del mar 浮け海鼠 Rise, Ye Sea Slugs! Creo que debe ser good balance por la poesía en castellano que tiene tendencia muy fuerte a ser romantico.  No se porque, pero es seguro que cuando escribo en esta lingua quiero darte un beso i abrazo aunque ya no se si sea casada o no -- y es seguro también que si te escribe por el primer vez en Ingles o Japones no podria escribir lo mismo! Si no me cuido voy a cantarte Arroz con pollo (笑） . . .  
Me parece que eres un mago (o maga?). 小さな詩を投稿すれば、ああという間にあれだけ多くの詩が戻ってくると！Porque los vocales de Japones y Espanol son los mismos es difícil escribir. Se mezclan en mi 脳みそ.   Mando algo a tu suggestion box soon. Tambien voy a FB cada dia. Si tambien tengas pagina aji ... me visite y vea el video acerca de mi amigo de correspondencia, Dhugal氏. Si el video ya no ha salida en espanol, tu debas traducirlo, no? No hay cosas de Espana pero hay cosas de mar (me parece bien para muchacha de Okinawa) よろしくお願いします。敬愚（狂号）]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>乃と云う字に「ら」も右の画にあるから？それとも本名を古字にした面白いご両親もち？Nora-sama,<br />
Tengo mucho gusto en conocerte (いきなりtu調を許して). Me voy a explicar como encontre tu sitio precioso otro vez. Tal vez me deba poner arriba (en el campo de Web) el unico pagina en mi web page en castellano: <a href="http://www.paraverse.org/reviewsrisespanish.htm" rel="nofollow ugc">http://www.paraverse.org/reviewsrisespanish.htm</a>  Se trata del mi libro de 2004 con no mas de mil haiku viejo acerca de los colhombres del mar 浮け海鼠 Rise, Ye Sea Slugs! Creo que debe ser good balance por la poesía en castellano que tiene tendencia muy fuerte a ser romantico.  No se porque, pero es seguro que cuando escribo en esta lingua quiero darte un beso i abrazo aunque ya no se si sea casada o no &#8212; y es seguro también que si te escribe por el primer vez en Ingles o Japones no podria escribir lo mismo! Si no me cuido voy a cantarte Arroz con pollo (笑） . . .<br />
Me parece que eres un mago (o maga?). 小さな詩を投稿すれば、ああという間にあれだけ多くの詩が戻ってくると！Porque los vocales de Japones y Espanol son los mismos es difícil escribir. Se mezclan en mi 脳みそ.   Mando algo a tu suggestion box soon. Tambien voy a FB cada dia. Si tambien tengas pagina aji &#8230; me visite y vea el video acerca de mi amigo de correspondencia, Dhugal氏. Si el video ya no ha salida en espanol, tu debas traducirlo, no? No hay cosas de Espana pero hay cosas de mar (me parece bien para muchacha de Okinawa) よろしくお願いします。敬愚（狂号）</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: La campanita, el pajarito y yo &#8211; 私と小鳥と鈴と (watashi to kotori to suzu to) &#124; Una japonesa en Japón &#8211; ある帰国子女のブログ		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano/comment-page-1#comment-75895</link>

		<dc:creator><![CDATA[La campanita, el pajarito y yo &#8211; 私と小鳥と鈴と (watashi to kotori to suzu to) &#124; Una japonesa en Japón &#8211; ある帰国子女のブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Mar 2015 12:00:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=26488#comment-75895</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] El 21 de marzo es el Día Mundial de la Poesía. [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] El 21 de marzo es el Día Mundial de la Poesía. [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano/comment-page-1#comment-57121</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 May 2013 00:26:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=26488#comment-57121</guid>

					<description><![CDATA[Sara Seg.,
En Argentina también :)
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sara Seg.,<br />
En Argentina también 🙂<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Sara Seg.		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano/comment-page-1#comment-57104</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sara Seg.]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 May 2013 20:14:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=26488#comment-57104</guid>

					<description><![CDATA[Es de ley que en secundaria conozcas a Becquer :)
(al menos en México :p)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Es de ley que en secundaria conozcas a Becquer 🙂<br />
(al menos en México :p)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano/comment-page-1#comment-56532</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Apr 2013 07:46:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=26488#comment-56532</guid>

					<description><![CDATA[Alba,
Mi profesora de Literatura también nos enseñaba con fervor y pasión :)
Muchas gracias por la visita y el comentario.
Un cordial saludo.

Lucasan,
Sip ;)
Abrazo.

Martha Yolanda,
De nada, gracias a ti :)
Besos**]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Alba,<br />
Mi profesora de Literatura también nos enseñaba con fervor y pasión 🙂<br />
Muchas gracias por la visita y el comentario.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Lucasan,<br />
Sip 😉<br />
Abrazo.</p>
<p>Martha Yolanda,<br />
De nada, gracias a ti 🙂<br />
Besos**</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Martha Yolanda		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano/comment-page-1#comment-56498</link>

		<dc:creator><![CDATA[Martha Yolanda]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Apr 2013 06:27:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=26488#comment-56498</guid>

					<description><![CDATA[Hola nora,
Que bueno que te gustó, tuve un compañero que la declamaba con tanta pasión y fervor que, quienes lo escuchábamos, nos hacía llorar.
Gracias por responder a nuestros comentarios ;)
Besitos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola nora,<br />
Que bueno que te gustó, tuve un compañero que la declamaba con tanta pasión y fervor que, quienes lo escuchábamos, nos hacía llorar.<br />
Gracias por responder a nuestros comentarios 😉<br />
Besitos.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Lucasan		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano/comment-page-1#comment-56282</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lucasan]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Mar 2013 20:41:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=26488#comment-56282</guid>

					<description><![CDATA[Si, un poco...
Che, cuantos lectores poetas que tenés! 
Abrazo!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Si, un poco&#8230;<br />
Che, cuantos lectores poetas que tenés!<br />
Abrazo!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Alba		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano/comment-page-1#comment-56165</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alba]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Mar 2013 15:24:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=26488#comment-56165</guid>

					<description><![CDATA[Con esta poesia, aun recuerdo a mi profesora de bachillerato enseñandola con pasion y fervor....]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Con esta poesia, aun recuerdo a mi profesora de bachillerato enseñandola con pasion y fervor&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/26488/que-es-poesia-shitte-nan-nano/comment-page-1#comment-55982</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Mar 2013 01:01:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=26488#comment-55982</guid>

					<description><![CDATA[Javier,
El buen Gustavo y el buen Javier jajajaja ... 
Muchas gracias :)
Un abrazo.

Eowyn,
Tengo Rimas y leyendas desde los 15 años, porque era lectura obligatoria en la secundaria. A mi me gustan más las rimas :)
Muchas gracias por pasarte y comentar.
Besos**.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Javier,<br />
El buen Gustavo y el buen Javier jajajaja &#8230;<br />
Muchas gracias 🙂<br />
Un abrazo.</p>
<p>Eowyn,<br />
Tengo Rimas y leyendas desde los 15 años, porque era lectura obligatoria en la secundaria. A mi me gustan más las rimas 🙂<br />
Muchas gracias por pasarte y comentar.<br />
Besos**.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
