<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Por la sonrisa de los niños &#8211; 子供たちの笑顔のために (kodomotachi no egao no tameni)	</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/2321/por-la-sonrisa-de-los-ninos-kodomotachi-no-egao-no-tameni/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com/2321/por-la-sonrisa-de-los-ninos-kodomotachi-no-egao-no-tameni</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Wed, 05 Jun 2013 11:39:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: La colita del Hachikô de Shibuya &#8211; 「渋谷のしっぽ」(shibuya no shippo) en Una japonesa en Japón ー　ある帰国子女のブログ		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/2321/por-la-sonrisa-de-los-ninos-kodomotachi-no-egao-no-tameni/comment-page-1#comment-31260</link>

		<dc:creator><![CDATA[La colita del Hachikô de Shibuya &#8211; 「渋谷のしっぽ」(shibuya no shippo) en Una japonesa en Japón ー　ある帰国子女のブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 12:13:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=2321#comment-31260</guid>

					<description><![CDATA[[...] sé si se acordarán de mi entrada del año pasado donde decía que había comprado tarjetitas de Navidad muy pequeñas con un mensaje que decía que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] sé si se acordarán de mi entrada del año pasado donde decía que había comprado tarjetitas de Navidad muy pequeñas con un mensaje que decía que [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/2321/por-la-sonrisa-de-los-ninos-kodomotachi-no-egao-no-tameni/comment-page-1#comment-20605</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 11:17:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=2321#comment-20605</guid>

					<description><![CDATA[Heraldo,
Muchísimas gracias por el enlace, muy interesante.
Y gracias también por leer las entradas atrasadas.
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Heraldo,<br />
Muchísimas gracias por el enlace, muy interesante.<br />
Y gracias también por leer las entradas atrasadas.<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Heraldo		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/2321/por-la-sonrisa-de-los-ninos-kodomotachi-no-egao-no-tameni/comment-page-1#comment-20575</link>

		<dc:creator><![CDATA[Heraldo]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 09:47:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=2321#comment-20575</guid>

					<description><![CDATA[Estaba leyendo un diario y me encontre con algo relacionado con mi comentario y creo que te gustaria leerlo cuando tengas un tiempo...

http://www.lacuarta.cl/noticias/cronica/2009/12/63-67804-9-viejito-te-pido-que-mi-mama-vuelva-a-sonreir.shtml

Se nota que hoy tengo tiempo libre :P]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Estaba leyendo un diario y me encontre con algo relacionado con mi comentario y creo que te gustaria leerlo cuando tengas un tiempo&#8230;</p>
<p><a href="http://www.lacuarta.cl/noticias/cronica/2009/12/63-67804-9-viejito-te-pido-que-mi-mama-vuelva-a-sonreir.shtml" rel="nofollow ugc">http://www.lacuarta.cl/noticias/cronica/2009/12/63-67804-9-viejito-te-pido-que-mi-mama-vuelva-a-sonreir.shtml</a></p>
<p>Se nota que hoy tengo tiempo libre 😛</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/2321/por-la-sonrisa-de-los-ninos-kodomotachi-no-egao-no-tameni/comment-page-1#comment-20487</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 12:12:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=2321#comment-20487</guid>

					<description><![CDATA[Heraldo,
Me gustó mucho lo que me cuentas, qué bonito ... Gracias a tí por leer siempre lo que escribo.
Un cordial saludo.

masakazuさん、
今晩は、おしゃる通りですね、私も時々のど乾いているわけではないのですが、ペットのお茶とか水を買いますね。ですから、こういう事があると考えされられますので、続いて欲しいと思います。
コメントありがとうございました。また遊びにいらしてくださいね。
Hasta pronto.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Heraldo,<br />
Me gustó mucho lo que me cuentas, qué bonito &#8230; Gracias a tí por leer siempre lo que escribo.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>masakazuさん、<br />
今晩は、おしゃる通りですね、私も時々のど乾いているわけではないのですが、ペットのお茶とか水を買いますね。ですから、こういう事があると考えされられますので、続いて欲しいと思います。<br />
コメントありがとうございました。また遊びにいらしてくださいね。<br />
Hasta pronto.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: masakazu		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/2321/por-la-sonrisa-de-los-ninos-kodomotachi-no-egao-no-tameni/comment-page-1#comment-20470</link>

		<dc:creator><![CDATA[masakazu]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Dec 2009 06:50:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=2321#comment-20470</guid>

					<description><![CDATA[nora-san こんにちは。

お金持ちでなくても、100円、500円と何気なく使ってしまうこと、よく有りますよね。
例えば、「どうしても飲みたい」と言うわけでもない缶コーヒーに使ってしまった120円とか。その120円で少しは明るくできる子供の未来もあったのかも知れません。
でも、あまりそういう風にばかり考えていると窮屈になります。なので、自分は気持ちが動いたときに、その気持ちに沿って、たとえば寄付などするようにしています。
でも、それほど自分にとってはそれほど大きな金額ではないかもしれない100円、500円で命がつながるかもしれない子供達の存在は、いつも心のどこかに留めているつもりです。

世界の貧しい子供達にとって、せめてクリスマスが他の日より幸せな一日でありますように。


Aunque uno no sea rico, hay unas ocasiones de gastar ciento yenes, quiniento yenes o más sin intencion ,¿no?
Por ejemplo, es como ciento veinte yenes que se paga para comprar una lata de café que no quiere tomar mucho. Entonces era probable que hubiera un futuro que se pudo mejorar por esos ciento veinte yenes.
Pero pensando así siemple se me está incomodo. Por eso en mi caso cuando me llega algo que me mueva mi corazon, actuo de acuerdo con mi sentimiento. 
Pero trato de guardar en un rincon de mi corazon lo que quizas haya la vida que puedo salvar por este dinero que he gastado ahora mismo.
¡Ojala para todos los niños pobres del mundo al menos un dia de Navidad sea el dia más feliz que otros dias!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>nora-san こんにちは。</p>
<p>お金持ちでなくても、100円、500円と何気なく使ってしまうこと、よく有りますよね。<br />
例えば、「どうしても飲みたい」と言うわけでもない缶コーヒーに使ってしまった120円とか。その120円で少しは明るくできる子供の未来もあったのかも知れません。<br />
でも、あまりそういう風にばかり考えていると窮屈になります。なので、自分は気持ちが動いたときに、その気持ちに沿って、たとえば寄付などするようにしています。<br />
でも、それほど自分にとってはそれほど大きな金額ではないかもしれない100円、500円で命がつながるかもしれない子供達の存在は、いつも心のどこかに留めているつもりです。</p>
<p>世界の貧しい子供達にとって、せめてクリスマスが他の日より幸せな一日でありますように。</p>
<p>Aunque uno no sea rico, hay unas ocasiones de gastar ciento yenes, quiniento yenes o más sin intencion ,¿no?<br />
Por ejemplo, es como ciento veinte yenes que se paga para comprar una lata de café que no quiere tomar mucho. Entonces era probable que hubiera un futuro que se pudo mejorar por esos ciento veinte yenes.<br />
Pero pensando así siemple se me está incomodo. Por eso en mi caso cuando me llega algo que me mueva mi corazon, actuo de acuerdo con mi sentimiento.<br />
Pero trato de guardar en un rincon de mi corazon lo que quizas haya la vida que puedo salvar por este dinero que he gastado ahora mismo.<br />
¡Ojala para todos los niños pobres del mundo al menos un dia de Navidad sea el dia más feliz que otros dias!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Heraldo		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/2321/por-la-sonrisa-de-los-ninos-kodomotachi-no-egao-no-tameni/comment-page-1#comment-20465</link>

		<dc:creator><![CDATA[Heraldo]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 22:39:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=2321#comment-20465</guid>

					<description><![CDATA[A mi me encanta la navidad por eso que tu dices, porque inspira solidaridad entre las personas.

Aqui en chile se hace cada año una campaña llamada &quot;ayuda al viejito pascuero&quot; (asi le decimos a Papá Noel aqui), se trata de que los niños envien sus cartas a la empresa de correos con sus peticiones de todo tipo, luego los adultos vamos al correo y nos llevamos una de estas cartas para hacerle llegar al niño su regalo.

Por lo general los niños piden jugetes como peluches y bicicletas, yo recuedo que hace algunos llamo mucho la atencion una carta muy linda de un niño que pedia con todo el corazon un par de zapatitos para su mama porque los unicos que ella tenia estaban muy viejitos y el la queria ver contenta la noche de navidad.

Hasta ahi la carta ya emocionaba pero no terminaba todavia, el niño dijo que si no podia recivir los zapatos, entonces el se conformaba con una cena con su madre, y ahi termino de emocionarnos a todos, a los dias despues se supo que alguien le cumplio sus 2 regalos al chico, pero esta persona quiso quedar en el anonimato.

Tambien en Iquique (la ciudad donde nací) las empresas se organian y adornan camiones con luzes y los tranforman desde dinosaurios hasta personajes infantiles de tv, disfrasan a uno de los trabajadores de Papá Noel y le llevan regalos a los hijos de los trabajadores, y a los niños que esperan ver pasar a estos carros en la calle les lanzan dulces.

Como ves, este es un tema que me llega mucho asi que te doy las gracias, me gusto mucho esta entrada.

Que te vaya muy bien
Adios.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A mi me encanta la navidad por eso que tu dices, porque inspira solidaridad entre las personas.</p>
<p>Aqui en chile se hace cada año una campaña llamada «ayuda al viejito pascuero» (asi le decimos a Papá Noel aqui), se trata de que los niños envien sus cartas a la empresa de correos con sus peticiones de todo tipo, luego los adultos vamos al correo y nos llevamos una de estas cartas para hacerle llegar al niño su regalo.</p>
<p>Por lo general los niños piden jugetes como peluches y bicicletas, yo recuedo que hace algunos llamo mucho la atencion una carta muy linda de un niño que pedia con todo el corazon un par de zapatitos para su mama porque los unicos que ella tenia estaban muy viejitos y el la queria ver contenta la noche de navidad.</p>
<p>Hasta ahi la carta ya emocionaba pero no terminaba todavia, el niño dijo que si no podia recivir los zapatos, entonces el se conformaba con una cena con su madre, y ahi termino de emocionarnos a todos, a los dias despues se supo que alguien le cumplio sus 2 regalos al chico, pero esta persona quiso quedar en el anonimato.</p>
<p>Tambien en Iquique (la ciudad donde nací) las empresas se organian y adornan camiones con luzes y los tranforman desde dinosaurios hasta personajes infantiles de tv, disfrasan a uno de los trabajadores de Papá Noel y le llevan regalos a los hijos de los trabajadores, y a los niños que esperan ver pasar a estos carros en la calle les lanzan dulces.</p>
<p>Como ves, este es un tema que me llega mucho asi que te doy las gracias, me gusto mucho esta entrada.</p>
<p>Que te vaya muy bien<br />
Adios.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/2321/por-la-sonrisa-de-los-ninos-kodomotachi-no-egao-no-tameni/comment-page-1#comment-20286</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 13:34:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=2321#comment-20286</guid>

					<description><![CDATA[Patricio,
De nada, gracias a tí por sentir lo mismo que yo. Y gracias también por leer mis antiguas entradas, tienes mi respuesta en la entrada de octubre.
Un saludo y gracias.

ofek::sergio,
Me alegro que en México también se haya hecho lo mismo.
Un saludo y gracias por el comentario.

Kokoro,
Hmmm ... no sé si lo entendí bien, un poco complicado el sistema, ¿no? No me parece justo ...
Un cordial saludo y gracias por comentar.

Fabían,
Muchísimas gracias por haber caído en la tentación de continuar leyendo el blog. Espero leer tus puntos de vista de vez en cuando.
Un saludo y gracias por la visita.

Martha Yolanda,
Qué lindo lo que hacen en Hermosillo, me gusta. Espero que este año, muchísimos niños sonrían al lado de ese árbol de Navidad.
Un fuerte abrazo.

Nicte Kono,
Por el futuro de TODOS los niños ;)
Un abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Patricio,<br />
De nada, gracias a tí por sentir lo mismo que yo. Y gracias también por leer mis antiguas entradas, tienes mi respuesta en la entrada de octubre.<br />
Un saludo y gracias.</p>
<p>ofek::sergio,<br />
Me alegro que en México también se haya hecho lo mismo.<br />
Un saludo y gracias por el comentario.</p>
<p>Kokoro,<br />
Hmmm &#8230; no sé si lo entendí bien, un poco complicado el sistema, ¿no? No me parece justo &#8230;<br />
Un cordial saludo y gracias por comentar.</p>
<p>Fabían,<br />
Muchísimas gracias por haber caído en la tentación de continuar leyendo el blog. Espero leer tus puntos de vista de vez en cuando.<br />
Un saludo y gracias por la visita.</p>
<p>Martha Yolanda,<br />
Qué lindo lo que hacen en Hermosillo, me gusta. Espero que este año, muchísimos niños sonrían al lado de ese árbol de Navidad.<br />
Un fuerte abrazo.</p>
<p>Nicte Kono,<br />
Por el futuro de TODOS los niños 😉<br />
Un abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/2321/por-la-sonrisa-de-los-ninos-kodomotachi-no-egao-no-tameni/comment-page-1#comment-20285</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 13:29:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=2321#comment-20285</guid>

					<description><![CDATA[Gloria 77,
Trato de hacerlo muchas veces durante el año, pero a veces me olvido, por eso, creo que es bueno que nos hagan recordar estas cosas aunque sea una vez al año. Algo es algo ;)
Un abrazo.

Miguel-Maiku,
Así es, los niños son nuestro futuro y no hay nada tan bonito como la sonrisa de esos niños :)
Un abrazo y gracias por tus comentarios.

M. Azahar,
Aunque sea un poquito algo es algo ;)
Un cordial saludo.

lucy,
Muchísimas gracias por tu comentario.
Sobre lo que me pides, voy a tratar de informarme a través de amigos y médicos de confianza, pero tendrás que esperar un poquito. Tal vez empiece el mes que viene, ¿podrás esperar? Gracias.
Un cordial saludo y gracias por la visita.

Ignacio,
jajajaja ... bueno, dije que soy de Boca porque mi hermano es hincha, pero yo no tanto, me da lo mismo ;)
Un saludo y gracias por el comentario.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gloria 77,<br />
Trato de hacerlo muchas veces durante el año, pero a veces me olvido, por eso, creo que es bueno que nos hagan recordar estas cosas aunque sea una vez al año. Algo es algo 😉<br />
Un abrazo.</p>
<p>Miguel-Maiku,<br />
Así es, los niños son nuestro futuro y no hay nada tan bonito como la sonrisa de esos niños 🙂<br />
Un abrazo y gracias por tus comentarios.</p>
<p>M. Azahar,<br />
Aunque sea un poquito algo es algo 😉<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>lucy,<br />
Muchísimas gracias por tu comentario.<br />
Sobre lo que me pides, voy a tratar de informarme a través de amigos y médicos de confianza, pero tendrás que esperar un poquito. Tal vez empiece el mes que viene, ¿podrás esperar? Gracias.<br />
Un cordial saludo y gracias por la visita.</p>
<p>Ignacio,<br />
jajajaja &#8230; bueno, dije que soy de Boca porque mi hermano es hincha, pero yo no tanto, me da lo mismo 😉<br />
Un saludo y gracias por el comentario.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/2321/por-la-sonrisa-de-los-ninos-kodomotachi-no-egao-no-tameni/comment-page-1#comment-20284</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 13:23:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=2321#comment-20284</guid>

					<description><![CDATA[hinata94,
Como tú dices, debemos acordarnos todos los días del año. Mi brazo ya está bien, gracias por preocuparte.
Un cordial saludo.

:D,
Sí, es lamentable ... solo nos acordamos en estas fechas ...
Un saludo y gracias por comentar.

Isabel,
Qué bueno eso del Bolígrafo Solidario, me gusta el nombre que le pusieron :)
Besos**

Coca,
Cada con su granito de arena creo que podemos hacer mucho, ¿no?
Un abrazote.

kaperucito,
Gracias, Felices Fiestas también para tí.
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>hinata94,<br />
Como tú dices, debemos acordarnos todos los días del año. Mi brazo ya está bien, gracias por preocuparte.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>:D,<br />
Sí, es lamentable &#8230; solo nos acordamos en estas fechas &#8230;<br />
Un saludo y gracias por comentar.</p>
<p>Isabel,<br />
Qué bueno eso del Bolígrafo Solidario, me gusta el nombre que le pusieron 🙂<br />
Besos**</p>
<p>Coca,<br />
Cada con su granito de arena creo que podemos hacer mucho, ¿no?<br />
Un abrazote.</p>
<p>kaperucito,<br />
Gracias, Felices Fiestas también para tí.<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/2321/por-la-sonrisa-de-los-ninos-kodomotachi-no-egao-no-tameni/comment-page-1#comment-20283</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 13:18:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=2321#comment-20283</guid>

					<description><![CDATA[Algunlugar,
No, en Saitama no se puede conseguir, solo en Tokyo y en Kanagawa.
Un abracito de osito.

759,
Yo también tengo que preparar tarjetas y paquetes.
Un saludo y gracias por comentar.

Kirenai,
Qué alegría tenerte otra vez por aquí. Igualmente, Kirenai, Felices Fiestas también para tí.
Besos**

ToNy81,
Así es, tenemos que acordarnos todos los días del año.
Un fuerte abrazo.

JT,
La tienda donde compré las tarjetas no tiene sucursal en Hiroshima, pero tal vez puedas encontrar cosas parecidas ;)
Saludote.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Algunlugar,<br />
No, en Saitama no se puede conseguir, solo en Tokyo y en Kanagawa.<br />
Un abracito de osito.</p>
<p>759,<br />
Yo también tengo que preparar tarjetas y paquetes.<br />
Un saludo y gracias por comentar.</p>
<p>Kirenai,<br />
Qué alegría tenerte otra vez por aquí. Igualmente, Kirenai, Felices Fiestas también para tí.<br />
Besos**</p>
<p>ToNy81,<br />
Así es, tenemos que acordarnos todos los días del año.<br />
Un fuerte abrazo.</p>
<p>JT,<br />
La tienda donde compré las tarjetas no tiene sucursal en Hiroshima, pero tal vez puedas encontrar cosas parecidas 😉<br />
Saludote.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
