<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Exposición, Baile y un Proyecto &#8211; 展示会・踊りと企画	</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/19796/exposicion-baile-y-un-proyecto/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com/19796/exposicion-baile-y-un-proyecto</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Mon, 10 Jun 2013 10:00:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/19796/exposicion-baile-y-un-proyecto/comment-page-1#comment-46185</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Apr 2012 11:07:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=19796#comment-46185</guid>

					<description><![CDATA[Gelois,
Muchas gracias por pasarte y comentar.
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gelois,<br />
Muchas gracias por pasarte y comentar.<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Gelois		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/19796/exposicion-baile-y-un-proyecto/comment-page-1#comment-46139</link>

		<dc:creator><![CDATA[Gelois]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Apr 2012 21:43:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=19796#comment-46139</guid>

					<description><![CDATA[Hola, mi niña
Preciosas muñequitas, tradicinales. Deben ser muy fáciles de hacer para tí que tienes esas manos tan habilidosas.

Gracias por tus vsitas . Me siento muy orgullosa de que seas mi amiguita  japonesa.

Un beso,]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, mi niña<br />
Preciosas muñequitas, tradicinales. Deben ser muy fáciles de hacer para tí que tienes esas manos tan habilidosas.</p>
<p>Gracias por tus vsitas . Me siento muy orgullosa de que seas mi amiguita  japonesa.</p>
<p>Un beso,</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Lucasan		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/19796/exposicion-baile-y-un-proyecto/comment-page-1#comment-45962</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lucasan]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2012 00:21:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=19796#comment-45962</guid>

					<description><![CDATA[Uh, era el último!
Abrazo! Cuidate!!!!!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Uh, era el último!<br />
Abrazo! Cuidate!!!!!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Lucasan		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/19796/exposicion-baile-y-un-proyecto/comment-page-1#comment-45961</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lucasan]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2012 00:20:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=19796#comment-45961</guid>

					<description><![CDATA[Dale, mañana te aviso, porque re colgué.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dale, mañana te aviso, porque re colgué.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/19796/exposicion-baile-y-un-proyecto/comment-page-1#comment-45952</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Mar 2012 13:05:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=19796#comment-45952</guid>

					<description><![CDATA[Kana,
Mucha suerte ;)
Un abrazo.

Gabriela,
¡Tanto tiempo! Me alegro de que estés bien. Perdona el retraso en contestar pero te escribo dentro de unos días.
Un abrazo.

PEIN-SAMA,
Sip, te queda un poquito lejos :mrgreen:
Abacho de tu comadre.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kana,<br />
Mucha suerte 😉<br />
Un abrazo.</p>
<p>Gabriela,<br />
¡Tanto tiempo! Me alegro de que estés bien. Perdona el retraso en contestar pero te escribo dentro de unos días.<br />
Un abrazo.</p>
<p>PEIN-SAMA,<br />
Sip, te queda un poquito lejos <img src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-includes/images/smilies/mrgreen.png" alt=":mrgreen:" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><br />
Abacho de tu comadre.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/19796/exposicion-baile-y-un-proyecto/comment-page-1#comment-45951</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Mar 2012 13:05:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=19796#comment-45951</guid>

					<description><![CDATA[Lucasan,
Avisame si esas dos tintorerías tienen interés en contar su historia, y le escribo a mi amigo Kana.
Abrazo.

Martha Yolanda,
Espero que sí, que mi hermano cuente algunas anécdotas sobre mi abuelo.
Tengo entendido que la exposición estará hasta el 2014.
Besos** y gracias.

Sara Seg.,
Yo también tengo la esperanza de visitar Perú algún día.
Un cordial saludo.

Chris,
A mi también me parece interesante el libro sobre las tintorerías, porque cada una tiene su historia.
Un cordial saludo.

Miguel-Maiku,
Espero que la Marinera haya tenido mucho éxito, y el proyecto de recordar y no olvidar me parece maravilloso.
Un abrazín.
PD: jajajajaja ... me voy a apuntar a un curso de la Marinera jajajaja]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lucasan,<br />
Avisame si esas dos tintorerías tienen interés en contar su historia, y le escribo a mi amigo Kana.<br />
Abrazo.</p>
<p>Martha Yolanda,<br />
Espero que sí, que mi hermano cuente algunas anécdotas sobre mi abuelo.<br />
Tengo entendido que la exposición estará hasta el 2014.<br />
Besos** y gracias.</p>
<p>Sara Seg.,<br />
Yo también tengo la esperanza de visitar Perú algún día.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Chris,<br />
A mi también me parece interesante el libro sobre las tintorerías, porque cada una tiene su historia.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Miguel-Maiku,<br />
Espero que la Marinera haya tenido mucho éxito, y el proyecto de recordar y no olvidar me parece maravilloso.<br />
Un abrazín.<br />
PD: jajajajaja &#8230; me voy a apuntar a un curso de la Marinera jajajaja</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: PEIN-SAMA		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/19796/exposicion-baile-y-un-proyecto/comment-page-1#comment-45845</link>

		<dc:creator><![CDATA[PEIN-SAMA]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2012 15:17:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=19796#comment-45845</guid>

					<description><![CDATA[Ni como asistir comadre creo que estoy un poco lejos y viendo la fecha ya me pase jajaja hace mucho tiempo jajaja. Un abacho :p]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ni como asistir comadre creo que estoy un poco lejos y viendo la fecha ya me pase jajaja hace mucho tiempo jajaja. Un abacho :p</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Gabriela		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/19796/exposicion-baile-y-un-proyecto/comment-page-1#comment-45692</link>

		<dc:creator><![CDATA[Gabriela]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Mar 2012 14:40:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=19796#comment-45692</guid>

					<description><![CDATA[Hola Nora
Como estas tanto tiempo?
Queria hacerte una pregunta y tambien pedirte ayuda para un proyecto que tengo.
Primero queria saber si este plato es japones, o que habria que agregarle/sacarle para que sea mas autentico.
camarones apanados en panko y fritos sobre arroz gohan (de sushi). Este plato se come asi o se acompana con salsa de soja o alguna otra cosa? Si lo acompano con una mayonesa de chile, no es muy japones, no? Me encantaria que me pudieses ayudar con mi proyecto, si queres te cuento mas por privado, mi direccion de correo creo que la podes ver arriba. No la publico en el mensaje por motivos obvios.
Un abrazo y suerte!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Nora<br />
Como estas tanto tiempo?<br />
Queria hacerte una pregunta y tambien pedirte ayuda para un proyecto que tengo.<br />
Primero queria saber si este plato es japones, o que habria que agregarle/sacarle para que sea mas autentico.<br />
camarones apanados en panko y fritos sobre arroz gohan (de sushi). Este plato se come asi o se acompana con salsa de soja o alguna otra cosa? Si lo acompano con una mayonesa de chile, no es muy japones, no? Me encantaria que me pudieses ayudar con mi proyecto, si queres te cuento mas por privado, mi direccion de correo creo que la podes ver arriba. No la publico en el mensaje por motivos obvios.<br />
Un abrazo y suerte!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Martha Yolanda		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/19796/exposicion-baile-y-un-proyecto/comment-page-1#comment-45660</link>

		<dc:creator><![CDATA[Martha Yolanda]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Mar 2012 01:28:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=19796#comment-45660</guid>

					<description><![CDATA[@ Kana: 
Admiro este trabajo que van a realizar, la investigación lleva mucho tiempo, por parte del gobierno ¿podría apoyarlos con alguna información que los lleve a tener el máximo de tintoreros que hubo anteriormente?,  por medio de una secretaría de vivienda o de comercio, no se como le llamen ustedes, buscar en una hemeroteca fotografías donde estuvieron instaladas algunas de ellas en esa época y lo que hay actualmente construido.

Para hacer un compendio de fotografías, para llegar al mayor número de tintorerías que existieron.

¿Crees que pronto desaparecerá esa profesión? sería una lástima, :( aunque también las nuevas generaciones no quieren seguir los pasos de los padres ni de los abuelos :roll:

Les deseo mucho éxito en esta actividad y que este esfuerzo se vea coronado con una gran publicación.

Un abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>@ Kana:<br />
Admiro este trabajo que van a realizar, la investigación lleva mucho tiempo, por parte del gobierno ¿podría apoyarlos con alguna información que los lleve a tener el máximo de tintoreros que hubo anteriormente?,  por medio de una secretaría de vivienda o de comercio, no se como le llamen ustedes, buscar en una hemeroteca fotografías donde estuvieron instaladas algunas de ellas en esa época y lo que hay actualmente construido.</p>
<p>Para hacer un compendio de fotografías, para llegar al mayor número de tintorerías que existieron.</p>
<p>¿Crees que pronto desaparecerá esa profesión? sería una lástima, 🙁 aunque también las nuevas generaciones no quieren seguir los pasos de los padres ni de los abuelos 🙄</p>
<p>Les deseo mucho éxito en esta actividad y que este esfuerzo se vea coronado con una gran publicación.</p>
<p>Un abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Kana		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/19796/exposicion-baile-y-un-proyecto/comment-page-1#comment-45657</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kana]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Mar 2012 17:19:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=19796#comment-45657</guid>

					<description><![CDATA[Martha Yolanda:

Sí, relevar todas las tintorerías es un trabajo titánico y por esa razón no vamos a relevar todas ya que no terminaríamos nunca y para escribir el libro tenemos un cierto plazo. La idea es poder entrevistar la mayor cantidad de tintoreros que sea posible (los que estaban dispuestos a ser entrevistados) y en base a eso poder escribir las experiencias y memorias de los inmigrantes japoneses. Experiencias de las que algunos se sentirán más identificados que otros. Por otro lado, relevar todas las tintorerías actualmente no es posible porque muchas ya no existen, han vendido los locales o en el peor de los casos los dueños han fallecido. De todas formas tratamos de tomar testimonios del tintorero que actualmente trabaja, de investigar un poco más sobre el que tuvo tintorería y también del que pronto va a cerrar.
No solo queremos ver hacia atrás, sino también ver el presente y el futuro del tintorero. Creemos que el oficio del tintorero terminará con los actuales dueños (algunos son primera y otros segunda generación) ya que sus hijos buscan otros oficios.

Lucas:
Si conocés a esos tintoreros, dales nuestro contacto (o el mío). Estaría muy bueno poder ir a Córdoba ;-)

Saludos a ambos

Agustín]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Martha Yolanda:</p>
<p>Sí, relevar todas las tintorerías es un trabajo titánico y por esa razón no vamos a relevar todas ya que no terminaríamos nunca y para escribir el libro tenemos un cierto plazo. La idea es poder entrevistar la mayor cantidad de tintoreros que sea posible (los que estaban dispuestos a ser entrevistados) y en base a eso poder escribir las experiencias y memorias de los inmigrantes japoneses. Experiencias de las que algunos se sentirán más identificados que otros. Por otro lado, relevar todas las tintorerías actualmente no es posible porque muchas ya no existen, han vendido los locales o en el peor de los casos los dueños han fallecido. De todas formas tratamos de tomar testimonios del tintorero que actualmente trabaja, de investigar un poco más sobre el que tuvo tintorería y también del que pronto va a cerrar.<br />
No solo queremos ver hacia atrás, sino también ver el presente y el futuro del tintorero. Creemos que el oficio del tintorero terminará con los actuales dueños (algunos son primera y otros segunda generación) ya que sus hijos buscan otros oficios.</p>
<p>Lucas:<br />
Si conocés a esos tintoreros, dales nuestro contacto (o el mío). Estaría muy bueno poder ir a Córdoba 😉</p>
<p>Saludos a ambos</p>
<p>Agustín</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
