<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: La segunda taza de té &#8211; 二杯目のお茶 (nihaime no ocha)	</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/17413/la-segunda-taza-de-te-nihaime-no-ocha/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com/17413/la-segunda-taza-de-te-nihaime-no-ocha</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Mon, 10 Jun 2013 02:18:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/17413/la-segunda-taza-de-te-nihaime-no-ocha/comment-page-1#comment-44487</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Dec 2011 05:25:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=17413#comment-44487</guid>

					<description><![CDATA[Eduardo Z.,
Se aprende mucho con esa segunda taza de té ...
Un cordial saludo y gracias por la visita.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eduardo Z.,<br />
Se aprende mucho con esa segunda taza de té &#8230;<br />
Un cordial saludo y gracias por la visita.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Eduardo Z		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/17413/la-segunda-taza-de-te-nihaime-no-ocha/comment-page-1#comment-44404</link>

		<dc:creator><![CDATA[Eduardo Z]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Dec 2011 11:08:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=17413#comment-44404</guid>

					<description><![CDATA[Bonita historia. ¡Siempre tiene que haber una segunda taza de té..!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bonita historia. ¡Siempre tiene que haber una segunda taza de té..!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/17413/la-segunda-taza-de-te-nihaime-no-ocha/comment-page-1#comment-42991</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Oct 2011 12:19:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=17413#comment-42991</guid>

					<description><![CDATA[Luca,
Motenashi -  del verbo Motenasu = agasajar, dar la bienvenida, invitar ...
Kokoro = corazón
Algo así como tener el sentimiento (corazón) de dar la bienvenida a alguien, o dar la bienvenida de todo corazón a alguien.
Abrazo.
PD: Chori con chimichurri por la clase de hoy :mrgreen:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Luca,<br />
Motenashi &#8211;  del verbo Motenasu = agasajar, dar la bienvenida, invitar &#8230;<br />
Kokoro = corazón<br />
Algo así como tener el sentimiento (corazón) de dar la bienvenida a alguien, o dar la bienvenida de todo corazón a alguien.<br />
Abrazo.<br />
PD: Chori con chimichurri por la clase de hoy <img src="https://unajaponesaenjapon.com/wp-includes/images/smilies/mrgreen.png" alt=":mrgreen:" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Luca		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/17413/la-segunda-taza-de-te-nihaime-no-ocha/comment-page-1#comment-42796</link>

		<dc:creator><![CDATA[Luca]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Sep 2011 15:32:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=17413#comment-42796</guid>

					<description><![CDATA[Tomo, que es el omotenashi no kokoro?, lo busqué en Google pero no encontre nada...
Ahora, si es el último abrazo!!! mata ne!!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tomo, que es el omotenashi no kokoro?, lo busqué en Google pero no encontre nada&#8230;<br />
Ahora, si es el último abrazo!!! mata ne!!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/17413/la-segunda-taza-de-te-nihaime-no-ocha/comment-page-1#comment-42723</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 08:15:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=17413#comment-42723</guid>

					<description><![CDATA[Irindur,
Estoy de acuerdo contigo, es lamentable pero es verdad. Y no sólo en las guerras ... a través del internet podemos ver lo mismo ;)
Un cordial saludo.

TOMOKO さん,
Tanto tiempo sin verte por aquí, me alegro que estés bien.
Muchas gracias por contar esta historia a los descendientes okinawenses que viven en Argentina, muchas gracias de todo corazón.
Un abrazo.

Sara Seg.,
Parece que necesitamos tomar muchas tazas de té ...
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Irindur,<br />
Estoy de acuerdo contigo, es lamentable pero es verdad. Y no sólo en las guerras &#8230; a través del internet podemos ver lo mismo 😉<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>TOMOKO さん,<br />
Tanto tiempo sin verte por aquí, me alegro que estés bien.<br />
Muchas gracias por contar esta historia a los descendientes okinawenses que viven en Argentina, muchas gracias de todo corazón.<br />
Un abrazo.</p>
<p>Sara Seg.,<br />
Parece que necesitamos tomar muchas tazas de té &#8230;<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Sara Seg.		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/17413/la-segunda-taza-de-te-nihaime-no-ocha/comment-page-1#comment-42688</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sara Seg.]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Sep 2011 03:43:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=17413#comment-42688</guid>

					<description><![CDATA[¡cuánta razón Nora!
¿por qué los que los autores intelectuales y materiales de una guerra no se enfrentan cara a cara sin llevarse entre las patas a la gente inocente?

A veces da tanta tristeza ver cómo nuestro mundo se encuentra envuelto en tanta violencia.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¡cuánta razón Nora!<br />
¿por qué los que los autores intelectuales y materiales de una guerra no se enfrentan cara a cara sin llevarse entre las patas a la gente inocente?</p>
<p>A veces da tanta tristeza ver cómo nuestro mundo se encuentra envuelto en tanta violencia.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: TOMOKO		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/17413/la-segunda-taza-de-te-nihaime-no-ocha/comment-page-1#comment-42665</link>

		<dc:creator><![CDATA[TOMOKO]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Sep 2011 08:06:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=17413#comment-42665</guid>

					<description><![CDATA[Hola Nora! Como estas?  Si si habria que tomar mas de dos tazas de Ocha, pero en Okinawa dice esto esta bueno para muchos japoneses en la Argentina. En este momento estoy ensenando Omotenashi no kokoro a traves de servir ocha entonces, contare esta historia seria muy conmovedor a los nisei y sansei de okinawa, arigatoo!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Nora! Como estas?  Si si habria que tomar mas de dos tazas de Ocha, pero en Okinawa dice esto esta bueno para muchos japoneses en la Argentina. En este momento estoy ensenando Omotenashi no kokoro a traves de servir ocha entonces, contare esta historia seria muy conmovedor a los nisei y sansei de okinawa, arigatoo!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Irindur		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/17413/la-segunda-taza-de-te-nihaime-no-ocha/comment-page-1#comment-42639</link>

		<dc:creator><![CDATA[Irindur]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Sep 2011 15:10:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=17413#comment-42639</guid>

					<description><![CDATA[En las guerras nunca gana nadie solo la estupidez de los seres humanos que en vez de ayudarnos como hermanos que somos, solo buscamos acabar con la vida de otro ser humano.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En las guerras nunca gana nadie solo la estupidez de los seres humanos que en vez de ayudarnos como hermanos que somos, solo buscamos acabar con la vida de otro ser humano.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/17413/la-segunda-taza-de-te-nihaime-no-ocha/comment-page-1#comment-42575</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Sep 2011 09:16:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=17413#comment-42575</guid>

					<description><![CDATA[&lt;strong&gt;*********************

Muchísimas gracias por las visitas y los comentarios.
Un abrazo a todos.

*********************&lt;/strong&gt;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>*********************</p>
<p>Muchísimas gracias por las visitas y los comentarios.<br />
Un abrazo a todos.</p>
<p>*********************</strong></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/17413/la-segunda-taza-de-te-nihaime-no-ocha/comment-page-1#comment-42574</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Sep 2011 09:16:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=17413#comment-42574</guid>

					<description><![CDATA[ToNy81,
Completamente de acuerdo contigo, yo también soy así, tengo mis sentimientos y a veces me es difícil dejarlos en un rinconcito y reflexionar, tengo mis días alegres y mis días tristes, como todo ser humano. Pero cuando me equivoco y tengo que pedir perdón, lo digo ;)
¿Comprendes ahora por qué tardo en contestar a los comentarios? No es sólo por falta de tiempo, sino que trato de leer y releer los comemtarios, hasta lo que puede haber entre líneas para poder comprender mejor lo que me quisieron decir.
Un fueeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony :)

しるき,
Lo ideal sería no pelearse, nunca, pero es imposible. Por eso, los que quieren pelearse que se peleen entre ellos en un lugar donde no vive nadie :)
Mil gracias a ti por leerla.

Martha Yolanda,
No, el dibujo no es mío, lo saqué del artículo que tenía y puse el nombre de la autora debajo del texto en japonés.
Un fuerte abrazo.


marcos,
No, no puede ver el programa.
Un cordial saludo.

kuanchankei,
Muy bueno el video, muchas gracias.
Un cordial saludo.

masakazu さん、
お久しぶりです。
分かっていただいたんですね・・・そういうことを言いたかったんです。葉書と手紙の場合、考えながら書いてると思いますが、パソコンだと、特にコメントを投稿する場合、考えない、二杯目のお茶を飲む前に投稿してしまう読者がいらっしゃいますね。コメントのお返事をすぐに書かない、書けない理由・・・お分かりですよね。何倍ものお茶を飲んでからでないと　・・・（笑）。
お忙しいのに遊びにいらしていただいて、ありがとうございました。

Clex Sipsoxard,
Muchas gracias por las fotos, muy interesantes ... gracias.
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ToNy81,<br />
Completamente de acuerdo contigo, yo también soy así, tengo mis sentimientos y a veces me es difícil dejarlos en un rinconcito y reflexionar, tengo mis días alegres y mis días tristes, como todo ser humano. Pero cuando me equivoco y tengo que pedir perdón, lo digo 😉<br />
¿Comprendes ahora por qué tardo en contestar a los comentarios? No es sólo por falta de tiempo, sino que trato de leer y releer los comemtarios, hasta lo que puede haber entre líneas para poder comprender mejor lo que me quisieron decir.<br />
Un fueeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂</p>
<p>しるき,<br />
Lo ideal sería no pelearse, nunca, pero es imposible. Por eso, los que quieren pelearse que se peleen entre ellos en un lugar donde no vive nadie 🙂<br />
Mil gracias a ti por leerla.</p>
<p>Martha Yolanda,<br />
No, el dibujo no es mío, lo saqué del artículo que tenía y puse el nombre de la autora debajo del texto en japonés.<br />
Un fuerte abrazo.</p>
<p>marcos,<br />
No, no puede ver el programa.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>kuanchankei,<br />
Muy bueno el video, muchas gracias.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>masakazu さん、<br />
お久しぶりです。<br />
分かっていただいたんですね・・・そういうことを言いたかったんです。葉書と手紙の場合、考えながら書いてると思いますが、パソコンだと、特にコメントを投稿する場合、考えない、二杯目のお茶を飲む前に投稿してしまう読者がいらっしゃいますね。コメントのお返事をすぐに書かない、書けない理由・・・お分かりですよね。何倍ものお茶を飲んでからでないと　・・・（笑）。<br />
お忙しいのに遊びにいらしていただいて、ありがとうございました。</p>
<p>Clex Sipsoxard,<br />
Muchas gracias por las fotos, muy interesantes &#8230; gracias.<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
