<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: El plural de Yen &#8211; 円の複数形 (en no fukusûkei)	</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/15953/el-plural-de-yen-en-no-fukusukei/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com/15953/el-plural-de-yen-en-no-fukusukei</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Sun, 09 Jun 2013 23:53:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: ある帰国子女のブログ　 &#124; Nunca es tarde para aprender.		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/15953/el-plural-de-yen-en-no-fukusukei/comment-page-1#comment-44937</link>

		<dc:creator><![CDATA[ある帰国子女のブログ　 &#124; Nunca es tarde para aprender.]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2012 08:25:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=15953#comment-44937</guid>

					<description><![CDATA[[...] たとえば、日本円の複数形は何か、という話題で、著者はyenesと習ったのだが、よく使われる表記は yen, yens, yenesの3種類あるそうだ。 El plural de Yen – 円の複数形 (en no fukusûkei) このポストについているコメントをみると、yenesが今のところやや多いようだ。 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] たとえば、日本円の複数形は何か、という話題で、著者はyenesと習ったのだが、よく使われる表記は yen, yens, yenesの3種類あるそうだ。 El plural de Yen – 円の複数形 (en no fukusûkei) このポストについているコメントをみると、yenesが今のところやや多いようだ。 [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: ルカさん		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/15953/el-plural-de-yen-en-no-fukusukei/comment-page-1#comment-40903</link>

		<dc:creator><![CDATA[ルカさん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Jul 2011 14:06:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=15953#comment-40903</guid>

					<description><![CDATA[:)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/15953/el-plural-de-yen-en-no-fukusukei/comment-page-1#comment-40850</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Jul 2011 04:37:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=15953#comment-40850</guid>

					<description><![CDATA[Luca,
jajajaja ... Gracias ...
Aburaso :)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Luca,<br />
jajajaja &#8230; Gracias &#8230;<br />
Aburaso 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Luca		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/15953/el-plural-de-yen-en-no-fukusukei/comment-page-1#comment-40759</link>

		<dc:creator><![CDATA[Luca]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Jul 2011 23:48:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=15953#comment-40759</guid>

					<description><![CDATA[Que mal que escribí el msj anterior!!! Aca te mando uno sin malas kotoba:
http://www.youtube.com/watch?v=rXtlaBt6w_0
Aburaso tomodachi!!!!!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Que mal que escribí el msj anterior!!! Aca te mando uno sin malas kotoba:<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=rXtlaBt6w_0" rel="nofollow ugc">http://www.youtube.com/watch?v=rXtlaBt6w_0</a><br />
Aburaso tomodachi!!!!!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: ルカさん		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/15953/el-plural-de-yen-en-no-fukusukei/comment-page-1#comment-40580</link>

		<dc:creator><![CDATA[ルカさん]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Jul 2011 13:14:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=15953#comment-40580</guid>

					<description><![CDATA[Me alegro q te haya gustado, despues te voy a buscar alguno q haya gustado, despues te voy a buscar alguno q no tenga malas ことば。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Me alegro q te haya gustado, despues te voy a buscar alguno q haya gustado, despues te voy a buscar alguno q no tenga malas ことば。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/15953/el-plural-de-yen-en-no-fukusukei/comment-page-1#comment-40579</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Jul 2011 13:13:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=15953#comment-40579</guid>

					<description><![CDATA[PEIN-SAMA,
:P
Abrazote de tu comadre.

The Loser,
Muchas gracias por el comentario.
Un abrazo.

EXLUCIFER,
Yo también.
Un cordial saludo.

Primipilus,
jajajajaja ... Acabo de leer una noticia sobre el tema por el internet ...
Muchas gracias por comentar otra vez.
Un cordial saludo.

Miguel-Maiku,
¿En serio? Pues ... entonces yo lo aprendí equivocado ...
Muchas gracias por el aporte.
Un abrazín.

Sea Jackal,
Muchas gracias por el comentario.
Un cordial saludo.

Sara Seg.,
Yo también lo aprendí así.
Un cordial saludo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>PEIN-SAMA,<br />
😛<br />
Abrazote de tu comadre.</p>
<p>The Loser,<br />
Muchas gracias por el comentario.<br />
Un abrazo.</p>
<p>EXLUCIFER,<br />
Yo también.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Primipilus,<br />
jajajajaja &#8230; Acabo de leer una noticia sobre el tema por el internet &#8230;<br />
Muchas gracias por comentar otra vez.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Miguel-Maiku,<br />
¿En serio? Pues &#8230; entonces yo lo aprendí equivocado &#8230;<br />
Muchas gracias por el aporte.<br />
Un abrazín.</p>
<p>Sea Jackal,<br />
Muchas gracias por el comentario.<br />
Un cordial saludo.</p>
<p>Sara Seg.,<br />
Yo también lo aprendí así.<br />
Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Sara Seg.		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/15953/el-plural-de-yen-en-no-fukusukei/comment-page-1#comment-40538</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sara Seg.]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Jul 2011 21:45:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=15953#comment-40538</guid>

					<description><![CDATA[También aprendí yenes. Me siguen costando trabajo los plurales de folder, trailer, álbum. :p]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>También aprendí yenes. Me siguen costando trabajo los plurales de folder, trailer, álbum. :p</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Sea Jackal		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/15953/el-plural-de-yen-en-no-fukusukei/comment-page-1#comment-40500</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sea Jackal]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jul 2011 15:19:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=15953#comment-40500</guid>

					<description><![CDATA[50 pesos = 1 tostón]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>50 pesos = 1 tostón</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Miguel-Maiku		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/15953/el-plural-de-yen-en-no-fukusukei/comment-page-1#comment-40310</link>

		<dc:creator><![CDATA[Miguel-Maiku]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Jun 2011 22:49:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=15953#comment-40310</guid>

					<description><![CDATA[Hola, buenas noches!!!!
 
Quiero corregir un error que cometí, y darle la razón al Sr. Kazutoshi. Lo miré en un diccionario, y el plural en inglés de &quot;yen&quot; también es &quot;yen&quot;. El Sr. Kazutoshi tiene toda la razón del mundo, y yo corrijo mi gran error.

Gracias por leerme y disculpas.

Un abrazín!!!!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola, buenas noches!!!!</p>
<p>Quiero corregir un error que cometí, y darle la razón al Sr. Kazutoshi. Lo miré en un diccionario, y el plural en inglés de «yen» también es «yen». El Sr. Kazutoshi tiene toda la razón del mundo, y yo corrijo mi gran error.</p>
<p>Gracias por leerme y disculpas.</p>
<p>Un abrazín!!!!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Primipilus		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/15953/el-plural-de-yen-en-no-fukusukei/comment-page-1#comment-40287</link>

		<dc:creator><![CDATA[Primipilus]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Jun 2011 13:46:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.com/?p=15953#comment-40287</guid>

					<description><![CDATA[Bueno supongo que se puede asumir como un barbarismo. Hoy día son muy comunes debido a la baja calidad de la enseñanza y alto nivel de introducción de la cultura anglosajona en la sociedad.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bueno supongo que se puede asumir como un barbarismo. Hoy día son muy comunes debido a la baja calidad de la enseñanza y alto nivel de introducción de la cultura anglosajona en la sociedad.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
