<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Yen &#8211; ￥- 円（えん- en)	</title>
	<atom:link href="https://unajaponesaenjapon.com/112/yen-en/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://unajaponesaenjapon.com/112/yen-en</link>
	<description>Construyendo un puente hacia el futuro, entre los países de habla hispana y Japón. 日本とスペイン語圏の未来への懸け橋</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 May 2013 07:27:42 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Por: Moneda de la suerte -　お守り銭（おまもりせん &#8211; omamorisen) en Una japonesa en Japón ー　ある帰国子女のブログ		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/112/yen-en/comment-page-2#comment-51685</link>

		<dc:creator><![CDATA[Moneda de la suerte -　お守り銭（おまもりせん &#8211; omamorisen) en Una japonesa en Japón ー　ある帰国子女のブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2013 06:50:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/07/19/yen-%ef%bf%a5-%e5%86%86%ef%bc%88%e3%81%88%e3%82%93-en/#comment-51685</guid>

					<description><![CDATA[[...] unos meses, en esta entrada prometí a Macarena, una joven lectora argentina, que escribiría sobre la moneda de 5 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] unos meses, en esta entrada prometí a Macarena, una joven lectora argentina, que escribiría sobre la moneda de 5 [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: El Movimiento Bell Mark &#8211; ベルマーク運動 en Una japonesa en Japón ー　ある帰国子女のブログ		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/112/yen-en/comment-page-2#comment-49008</link>

		<dc:creator><![CDATA[El Movimiento Bell Mark &#8211; ベルマーク運動 en Una japonesa en Japón ー　ある帰国子女のブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Sep 2012 14:00:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/07/19/yen-%ef%bf%a5-%e5%86%86%ef%bc%88%e3%81%88%e3%82%93-en/#comment-49008</guid>

					<description><![CDATA[[...] y según los datos del año 2.011, los puntos acumulados fueron 507.919.166 puntos, es decir &#8230; yenes. El año pasado, muchas escuelas no compraron casi nada y el dinero que recibieron lo donaron a los [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] y según los datos del año 2.011, los puntos acumulados fueron 507.919.166 puntos, es decir &#8230; yenes. El año pasado, muchas escuelas no compraron casi nada y el dinero que recibieron lo donaron a los [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/112/yen-en/comment-page-2#comment-45588</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Feb 2012 11:09:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/07/19/yen-%ef%bf%a5-%e5%86%86%ef%bc%88%e3%81%88%e3%82%93-en/#comment-45588</guid>

					<description><![CDATA[duy price,
De nada, muchas gracias a ti por leer la entrada.
Un fuerte abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>duy price,<br />
De nada, muchas gracias a ti por leer la entrada.<br />
Un fuerte abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: duy price		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/112/yen-en/comment-page-2#comment-45579</link>

		<dc:creator><![CDATA[duy price]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Feb 2012 18:47:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/07/19/yen-%ef%bf%a5-%e5%86%86%ef%bc%88%e3%81%88%e3%82%93-en/#comment-45579</guid>

					<description><![CDATA[Hola Nora,
Siempre me había preguntado el porqué de los palitos en la Y, gracias por la aclaración y muy interesante la entrada.
Un fuerte abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Nora,<br />
Siempre me había preguntado el porqué de los palitos en la Y, gracias por la aclaración y muy interesante la entrada.<br />
Un fuerte abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/112/yen-en/comment-page-2#comment-26994</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 09:12:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/07/19/yen-%ef%bf%a5-%e5%86%86%ef%bc%88%e3%81%88%e3%82%93-en/#comment-26994</guid>

					<description><![CDATA[MikOv,
Qué interesante, no lo sabía ... ¡Gracias! :)
Un abrazo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>MikOv,<br />
Qué interesante, no lo sabía &#8230; ¡Gracias! 🙂<br />
Un abrazo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: MikOv		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/112/yen-en/comment-page-2#comment-26979</link>

		<dc:creator><![CDATA[MikOv]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Aug 2010 23:04:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/07/19/yen-%ef%bf%a5-%e5%86%86%ef%bc%88%e3%81%88%e3%82%93-en/#comment-26979</guid>

					<description><![CDATA[Interesante  :D   y como se trazó para no caer en confusiones.

Por aca, nuestra moneda es el peso. Pero hay naciones hermanas que utilizan tambien el peso, entonces para diferencias, se indica en este caso &#039;peso mexicano&#039;

En estos lares, la seña con la mano para indicar dinero es casi uniendo el dedo indice con el pulgar, y el resto de los dedos unidos, pegando en la palma y la palma &#039;viendo&#039; hacia arriba... mas no completando el circulo como en Japon.

...otra manera de decir dinero es con la palma hacia arriba, y frotando la llema del dedo pulgar contra las yemas de los demas dedos, y recorriendo el pulgar de un lado al otro (&#039;para atras y para adelante&#039;)

...costumbres... historia... regiones...

Nora, gracias por todo

PD, ...no acostumbro utilizar estos gestos/señas mexicanas para dinero  :)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Interesante  😀   y como se trazó para no caer en confusiones.</p>
<p>Por aca, nuestra moneda es el peso. Pero hay naciones hermanas que utilizan tambien el peso, entonces para diferencias, se indica en este caso &#8216;peso mexicano&#8217;</p>
<p>En estos lares, la seña con la mano para indicar dinero es casi uniendo el dedo indice con el pulgar, y el resto de los dedos unidos, pegando en la palma y la palma &#8216;viendo&#8217; hacia arriba&#8230; mas no completando el circulo como en Japon.</p>
<p>&#8230;otra manera de decir dinero es con la palma hacia arriba, y frotando la llema del dedo pulgar contra las yemas de los demas dedos, y recorriendo el pulgar de un lado al otro (&#8216;para atras y para adelante&#8217;)</p>
<p>&#8230;costumbres&#8230; historia&#8230; regiones&#8230;</p>
<p>Nora, gracias por todo</p>
<p>PD, &#8230;no acostumbro utilizar estos gestos/señas mexicanas para dinero  🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/112/yen-en/comment-page-2#comment-23525</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Apr 2010 14:06:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/07/19/yen-%ef%bf%a5-%e5%86%86%ef%bc%88%e3%81%88%e3%82%93-en/#comment-23525</guid>

					<description><![CDATA[PEIN::,
Funcionó :)
Un saludo de tu comadre.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>PEIN::,<br />
Funcionó 🙂<br />
Un saludo de tu comadre.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: PEIN::		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/112/yen-en/comment-page-2#comment-23457</link>

		<dc:creator><![CDATA[PEIN::]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Apr 2010 22:04:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/07/19/yen-%ef%bf%a5-%e5%86%86%ef%bc%88%e3%81%88%e3%82%93-en/#comment-23457</guid>

					<description><![CDATA[y en efecto  comadre yo ubiera dicho in en casi debes en cuando y como todos de este lado decimos yen pues entonces es yen =) funciono.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>y en efecto  comadre yo ubiera dicho in en casi debes en cuando y como todos de este lado decimos yen pues entonces es yen =) funciono.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Moneda de la suerte -　お守り銭（おまもりせん - omamorisen) &#171; Una japonesa en Japón ー　ある帰国子女のブログ		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/112/yen-en/comment-page-2#comment-1373</link>

		<dc:creator><![CDATA[Moneda de la suerte -　お守り銭（おまもりせん - omamorisen) &#171; Una japonesa en Japón ー　ある帰国子女のブログ]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 07:43:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/07/19/yen-%ef%bf%a5-%e5%86%86%ef%bc%88%e3%81%88%e3%82%93-en/#comment-1373</guid>

					<description><![CDATA[[...] unos meses, en esta entrada prometí a Macarena, una joven lectora argentina, que escribiría sobre la moneda de 5 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] unos meses, en esta entrada prometí a Macarena, una joven lectora argentina, que escribiría sobre la moneda de 5 [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: nora		</title>
		<link>https://unajaponesaenjapon.com/112/yen-en/comment-page-2#comment-1372</link>

		<dc:creator><![CDATA[nora]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Sep 2007 12:24:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/07/19/yen-%ef%bf%a5-%e5%86%86%ef%bc%88%e3%81%88%e3%82%93-en/#comment-1372</guid>

					<description><![CDATA[Shadow Samurai,
Bienvenido al blog.
Gracias por la aclaración. Hay varias versiones sobre el Yen, y yo puse sólo una, y lo que tú me dices también lo leí. Hay una tercera que dice que la palabra &quot;en&quot; se parece a una palabra del idioma francés y para que no haya confusiones la llamaron Yen. No sé cual será la correcta, por eso creo que es una buena oportunidad para hacer más averiguaciones.
Si tienes más informaciones sobre este tema, me gustaría que me lo enseñaras, por favor.
Saludos y gracias por la visita y la aclaración :)
わざわざありがとうございました。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Shadow Samurai,<br />
Bienvenido al blog.<br />
Gracias por la aclaración. Hay varias versiones sobre el Yen, y yo puse sólo una, y lo que tú me dices también lo leí. Hay una tercera que dice que la palabra «en» se parece a una palabra del idioma francés y para que no haya confusiones la llamaron Yen. No sé cual será la correcta, por eso creo que es una buena oportunidad para hacer más averiguaciones.<br />
Si tienes más informaciones sobre este tema, me gustaría que me lo enseñaras, por favor.<br />
Saludos y gracias por la visita y la aclaración 🙂<br />
わざわざありがとうございました。</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
