Archivo de la categoría: Expresiones japonesas

Primera corona de nieve en el Monte Fuji – 富士山初冠雪

El 12 de septiembre anunciaron el Hatsu kansetsu (初冠雪) en el Monte Fuji (富士山), que literalmente significa primera corona de nieve (hatsu (初) primero, kan/kanmuri (冠) corona, setsu/yuki (雪) nieve). Romántico, ¿no? 🙂 Dentro de poco tendremos también la visita … Sigue leyendo

Publicado en De los medios, España, Expresiones japonesas, Japón | 23 comentarios

Suave brisa de verano – 薫風 (kunpû)

Haiku 薫風 (kunpû) – suave brisa de verano 身一つとなりて薫風ありしかな (mihitotsu to narite kunpû arishi kana) Un inesperado tsunami se llevó mi casa y todos los recuerdos materiales de mi vida. Estupefacción y profundo desconcierto, pero me di cuenta que tenía … Sigue leyendo

Publicado en Cosas que me gustan, Cultura, Expresiones japonesas, Japón, Poesía, Reflexiones | 32 comentarios

Enfermedad de mayo – 五月病 (gogatsubyô)

En realidad no es una enfermedad, es una sensación de cansancio, sueño, dormir mal, estrés, fatiga, alergia, falta de apetito, tristeza inexplicable … que afecta nuestro organismo sobre todo en el mes de mayo en Japón. Es por eso que se … Sigue leyendo

Publicado en Curiosidades, Expresiones japonesas, Japón y japoneses, Sociedad | 35 comentarios

Espíritu japonés, sabiduría occidental – 和魂洋才

. 和魂洋才(wakon-yôsai) Espíritu japonés – sabiduría, tecnología occidental Es un dicho japonés del período Meji, cuando Japón abrió sus puertas al mundo occidental. Una expresión llamada Yoji-jyukugo (四字熟語 – dicho compuesto de 4 kanjis). Sólo 4 kanjis … que expresan, transmiten … Sigue leyendo

Publicado en Cosas que me gustan, Cultura, Expresiones japonesas, Japón, Puentes, Reflexiones | 35 comentarios

La llegada del General Invierno – 冬将軍到来 (fuyu shôgun tôrai)

.Fuyu Shôgun (冬将軍 –  general invierno) es una expresión que se usa cuando se habla sobre el pronóstico del tiempo. En este momento estoy viendo las noticias del día y dicen que tal vez mañana llegue el Fuyu Shôgun (冬将軍到来 – … Sigue leyendo

Publicado en Costumbres, Curiosidades, Expresiones japonesas, Japón | 33 comentarios

Sayônara – 然様なら – さようなら

. Aunque suena bien al oído, nunca me gustó la palabra Sayônara (さようなら). Tampoco me gusta la palabra Adiós. 然様なら – sayônara, como se debe escribir en Kanji 左様なら – sayônara, como lo escriben en la actualidad さようなら – sayônara … Sigue leyendo

Publicado en Expresiones japonesas, Japón, Reflexiones, Sentimientos | 94 comentarios

La rana de la suerte – 幸運のかえる (kôun no kaeru)

.En Japón, a la rana se le dice Kaeru (かえる) y se pronuncia igual que la palabra 帰る (kaeru) que significa Volver, Regresar. Es una costumbre japonesa hacer un juego de palabras con los kanjis que se pronuncian igual, como en … Sigue leyendo

Publicado en Cosas que me gustan, Costumbres, Curiosidades, Expresiones japonesas, Japón, Personal | 74 comentarios

Palabras Zen – 禅の言葉 (zen no kotoba)

.Leyendo un libro sobre Palabras Zen, me encontré con una palabra y explicación muy bonita. En japonés es:  雨奇晴好 = uki seikô 雨 – (ame), u = lluvia 奇 – ki = raro, anormal, interesante 晴 – (hare), sei = cielo despejado, … Sigue leyendo

Publicado en Cosas que me gustan, Cultura, Expresiones japonesas, Japón, Mundo Zen, Música, Videos | 49 comentarios

Ichi-go Ichi-e – 一期一会

.Ichi-go Ichi-e (一期一会), es una expresión japonesa que literalmente significa sólo una vez, un encuentro. Es una frase relacionada con el budismo Zen y se usa mucho en las ceremonias de té, para decir que cada reunión, cada  ceremonia es … Sigue leyendo

Publicado en Expresiones japonesas, Okinawa, Personal, Sentimientos | 115 comentarios

Hoyuelo – えくぼ (ekubo)

.Los hoyuelos – según la Wikipedia – son muescas visibles de la piel, causada por la piel subyacente, que se forman en las mejillas de algunas personas, sobre todo cuando sonríe. Los hoyuelos en las dos mejillas es común en … Sigue leyendo

Publicado en Amigos, Cosas que me gustan, Expresiones japonesas, Familia, Japón | 54 comentarios