Tarjetas postales de Año Nuevo – 年賀はがき(nenga hagaki)

tarjetas postales de año nuevo nenga hagaki japon unajaponesaenjapon.com
.
tarjetas postales de año nuevo nenga hagaki japon1 unajaponesaenjapon.com
.
tarjetas postales de año nuevo nenga hagaki japon2 unajaponesaenjapon.com
.
Japón es un país con un gran contraste entre lo moderno y las tradiciones. Este mes pienso escribir unas entradas sobre la Navidad y el Año Nuevo en Japón, y para empezar, hoy quiero hablarles sobre las tarjetas postales (年賀はがき – nenga hagaki) que se envían para felicitar el Año Nuevo.

Según los datos, las primeras tarjetas que se enviaron fue en el año 1899, y en el año 1949 empezaron a poner en las postales un número de lotería.

Todos los años, el Correo japonés pone en venta tarjetas postales desde el 1 de noviembre, y según las estadísticas, casi el 90% de los japoneses envían por lo menos una tarjeta.

Las fotos de hoy, son una parte de las tarjetas que he recibido de mis amigos. Yo envío más o menos 60 todos los años, y recibo la misma cantidad.

index03_img_02.gif index03_img_03.gif
.
Estas tarjetas se pueden obtener ya impresas en las Oficinas de Correos (foto de arriba), pero la mayoría hace sus propio diseño, dibujando el animal del año del horóscopo chino.

Se envían para expresar gratitud o tan solo para saludar a los amigos y para saber y hacer saber que todos estamos bien. También se envían a los compañeros de trabajo y familiares que están lejos y no siempre podemos visitar.

Si se envían hasta el 15 de diciembre, las tarjetas podrán ser repartidas el 1 de enero. El día 2 no hay cartas, y desde el día 3 hasta el día 7 má o menos, siguen llegando tarjetas porque no todos pueden enviarlas hasta el día 15.

Para los carteros son días de mucho trabajo, por eso, la Oficina contrata a muchos universitarios y estudiantes de la secundaria como carteros temporales para que todos los japoneses puedan recibir el primer día de enero, las tarjetas de felicitación de los amigos y familiares. Para mí es muy agradable encontrarme con el cartero diciéndome ¡Feliz Año Nuevo! 🙂

El precio de cada tarjeta es de 50 yenes y tiene un número de lotería, con premios como un viaje a Hawaii, productos típicos de cada provincia de Japón, viajes a aguas termales, cámara digital, computadora portátil, colección de estampillas con el dibujo del animal del año, etc.

El día del sorteo es el 15 de enero y se anuncia en los periódicos. Espero que el año que viene, con la ayuda de todos los «habitantes de la Norazonia» (copyright del norazonio Triki :mrgreen: ), pueda tener por primera vez en mis manos una cámara digital o una nueva computadora 🙂

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por estar siempre por aquí.
Un buen fin de semana a todos 🙂

 .

早いもので、もう十二月になりました。お歳暮、クリスマス、大掃除、年越しそば・・・そしてこのnora猫の誕生日の月です(笑)。

みなさんは年賀状の用意はできていますか?私はまだです。今日は年賀状の説明をしました。日本人の90%が年賀状を送るそうですよ。

上の写真三枚は、今までもらった年賀状の一部です。大体60枚前後届きますので、私もそのぐらい出します。相手のことを思いながら書きますので、二日かかります(笑)

15日までに出せるように頑張りましょう。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い週末をお過ごしください。
では、また・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Costumbres, Japón, Sociedad. Guarda el enlace permanente.

89 respuestas a Tarjetas postales de Año Nuevo – 年賀はがき(nenga hagaki)

  1. zintzun dice:

    Hola Nora,

    Antes que nada, mucha suerte en el sorteo y ojala te ganes la computadora o el ordenador como dicen en España.

    Respecto a la tarjeta, pues es para ti, así que puedes hacer lo que te plazca, pero el sobre no se puede abrir hasta el 1o de Enero 😉
    Y me sentí medio mal, pues el sobre no lo hice todo yo 😐
    Mas que nada le agregue el timbre chino, y tu dirección.
    Pero la tarjeta de adentro si es creación mía 8)

    Bueno, me voy de pachanga.

    Saludos

  2. BaEEz dice:

    Asi es, solo he enviado paquetes pero no cuentan 🙂

  3. Saori dice:

    90%の人が出すとは、まだまだ年賀状が廃れていない証拠ですねー。私は、10%の方です・・・ここ2,3年。。。

  4. nishi dice:

    nora猫さん、こんばんは。
    この記事を見て年賀はがき買いました。私とかみさんは大体50枚~60枚くらい出します。裏面は、写真や住所・名前等をパソコンで打ち、家でプリントします。少し、一言、二言書けるようにします。表面は私がかみさんの分も含めて全部書きます。表書きは会社のビジネス文書も含めてなるべく書くようにしています。パソコンで宛名登録すれば簡単なんですが、どうも好きになれないんですよ。外国にも日本の年賀状のような習慣はあるのですか。あ、12月というと忘年会の季節ですね。いつかnora猫さんと忘年会や合格祝い会したいと思います。それまで、元気で頑張っていきます。では、また。

  5. nohansen dice:

    jeje interesante !!!
    aqui en mexico englobamos todo en la tarjeta.
    «feliz navidad y prospero año nuevo»

    jeje la situacion económica aqui no es muy buena que digamos como para gastar el doble.
    saludos.

  6. nohansen dice:

    a y ya leí tu meme solo que estoy guardando los memes para otro momento
    ya debo varios jeje.
    saludos.

  7. 759 dice:

    Hola Nora,
    Ya es diciembre, mes en que “hasta los maestros andan corriendo”, supongo que vas a estar re ocupada, ¿no? Con las muchas cosas que hacer, y con tantas costumbres y curiosidades que pueden ser temas de tu blog…
    Como sea, en mi caso te cuento que no envío/recibo tantas tarjetas, pero igual me gusta y es una ocasión que no de jo de aprovechar para saludar a amigos con quienes deseo mantener comunicación sin importar la distancia o la escasa frecuencia que tenemos de vernos escasamente.

    Bueno, te aviso que aquí va mi primer blog,
    http://meuquaderno.wordpress.com/
    que puede ser poco original y medio raro, pero poco a poco voy arreglando las cosas. Y ahí también espero poder ir compartiendo mis experiencias e impresiones de Argentina.

  8. nora dice:

    Alysu,
    ¡Qué bueno que las fabriques tú! Yo también las hacía con cartulina cuando estaba en Argentina.
    Saludos.

    Leydhen,
    No es tarde para enviarlas, Leydhen 😉
    Y mi cumple no es esta semana, es la que viene.
    Un abrazo.

    masako,
    Gracias por el meme, ya ves lo bueno que fue.
    Y si, faltan 10…bueno, 9 días. Te acordaste, ¿eh?, jajaja…
    Un abrazo.

    Neres,
    Contesto porque me gusta «hablar» con todos 🙂
    Y lo de las facturas argentinas, Marife puso un enlace en el comentario
    Un cordial saludo.

    Nina-chan,
    De nada. Gracias a tí por comentar y estar siempre por aquí 😉
    Un abrazo.

  9. nora dice:

    Marife,
    Sí, faltan 9 días para mi cumpleaños.
    Y has entendido lo de las facturas, jajaja… Gracias por el enlace!
    Saludos.

    Alicia,
    Eso de los buzones, creo que está pasando lo mismo también con los teléfonos públicos. Aquí en Tokyo, también los están quitando porque casi todo el mundo tiene un celular.
    Saludos.

    tachikawahiyoko,
    Bienvenida al blog, y gracias por el enlace.
    Un saludo.

    Sandra,
    No te disculpes, visítame y comenta cuando quieras.
    Sobre la dirección, perdona que no la pueda poner en el blog, pero…veremos qué se puede hacer 😉
    Saludos.

    triki,
    Gracias, habitante número 1 de la Norazonia 😛
    Un cordial saludo.

  10. nora dice:

    zintzun,
    Gracias. Pero bueno, aunque no lo hayas hecho tú, lo has elegido y has hecho todo lo demás, para mí eso es como si lo hubieras hecho tú.
    O sea que hay que esperar hasta el 1 de enero…
    Un saludo

    BaEEz,
    jajaja…espero puedas recibir tarjetas este año.
    Saludos.

    Saoriさん、
    そうですか・・・10%ですか。やっぱり若いからメールでしょうか。
    年賀状はまだまだ大丈夫みたいですよ(笑)
    コメントありがとうございました。

    nishiさん、
    こんばんは。手作りですか?いいですね。いつかもらってみたいですね。
    外国には年賀状はないですよ。お正月より、クリスマスですからね。
    忘年会と合格会をしましょう!ぜひよんでください、アブハチとらずさんと一緒に。コメントありがとうございました。

    nohansen,
    El meme no es obligación, ya lo sabes.
    Yo también tengo varios que hacer, jajaja…
    Saludos.

    759,
    Sí, el mes de diciembre hay muchas cosas que hacer. Sobre todo este año con el blog, jajaja… Necesito alguien que me ayude!
    Y ¡felicidades por el blog! Espero lo disfrutes 😉
    Un cordial saludo.

  11. Hola de nuevo, Nora 🙂

    Lo que es la vida… Resulta que tenemos un amigo en común. xD

    En fin, no hay por qué, realmente es un blog interesante. Sobretodo para alguien que, como yo, gusta del japonés y de Japón y su cultura. *.* Así que, por supuesto, lo lógico era un vinculito. ^^

    Como habrás notado, yo también tengo un blog, pero no es la gran cosa. En realidad, es bastante personal, porque yo no vivo en un país interesante ni viajo ni hago nada demasiado especial. xD Pero, por supuesto, eres bienvenida a darte una vuelta por allá cuando lo desees. 😉

    En cuanto al tema del post, yo soy de Chile y acá la tradición de las tarjetas es más para Navidad. En general, uno manda una tarjeta de quien desea, que valga para Navidad y Año nuevo. Pero la gracia es que llegue antes de Navidad, porque acá esa fiesta es más importante que el Año Nuevo, al menos en teoría. xD

    En general, la gente suele comprar las tarjetas. Hay unas bien baratas, con papel no muy bueno e impresas en tinta de no muy buena calidad y hay otras carísimas, más grandes, con lindos brillitos y cosas así. Las hay con motivos exclusivamente religiosos (por ejemplo, el pesebre donde nació Jesús, la Sagrada Familia, palomas y el Espíritu Santo, pastores y ovejas, cosas así) o algunas netamente relacionadas con la Navidad como se conoce en el hemisferio norte (Santa Claus, nieve, monos de nieve, calcetines colgados sobre la chimenea, etc). En realidad, esa realidad no se aplica acá, donde Navidad y Año Nuevo caen en pleno verano, pero es como la tradición de todas maneras. 😛

    También se acostumbra que las empresas (por ejemplo, tu isapre, tu banco, tu compañía de seguros, la compañía de gas y de luz, etc) envíen tarjetas de saludo por Navidad y Año Nuevo, como un gesto de preocupación a sus clientes. También envían saludos para el cumpleaños del cliente. xD

    Cuando todavía estudiaba, siempre entregaba una tarjeta y un regalito a mis amigos y sólo tarjetas a los conocidos o amigos menos cercanos. Y, claro, siempre mando unas cuantas tarjetas de Navidad a mis amigos de otros países, que son los más. En cuanto a recibir, no recibo demasiadas… Sólo una o dos, como mucho. 😛

    Como quiera que sea, me encantan las tarjetitas japonesas. Como todo lo made in Japan, son preciosas, delicadas y muy diferentes a cualquier tarjeta que uno pueda encontrar por acá. *.*

    En fin… Saluditos~

  12. zintzun dice:

    Bueno Nora, si quieres puedes abrirla antes 😛

  13. ale dice:

    A mí me gusta mucho hacer las tarjetas (siempre las he hecho a mano estampando sellos y dibujando) pero no me gusta nada que esto sea una obligación. Francamente no tengo nada de ganas de mandar el 81.43% de las tarjetas, y el resto tampoco me apetece hacerlas este mes porque estoy especialmente ocupado.

  14. Marife dice:

    Hola Nora!! A algunos nos gustaría poderte enviar una tarjeta postal para felicitarte la navidad y el año nuevo, si no puede ser por correo postal… podría ser por correo electrónico?? 😀

    Un saludo
    Marife~~

  15. Andrómeda dice:

    Pues sí… Estoy de acuerdo con que las postales «reales» son mucho más románticas y bonitas, y además, luego se pueden utilizar para la decoración. Mi familia guarda cuidadosamente todas las tarjetas que han recibido a lo largo de los años (bueno, todas no, las más bonitas), y luego las sacan en Navidad para decorar la casa. Es increíble el ambiente que da aquello.

    Lo malo, es que algunos/as, tenemos más bien poco tiempo, no tanto como nos gustaría, para el tema de enviar felicitaciones. Son muchas las que me gustaría mandar, y tengo muy poco tiempo. Unas cuantas van para el extranjero, y hay que tener en cuenta los plazos de entrega, el retraso del correo, etc… Por no hablar de los paquetes! Pero es una gozada enviar cosas, y tarjetas, en estas fechas navideñas. Simplemente, es como si una enorme red de buenos deseos y voluntad uniese a las gentes de muchos lugares del mundo, con gran fuerza.

    Bueno! En cuanto a lo de los horóscopos, es un tema que me interesa bastante, yo en mi tiempo libre estudio astrología y, aunque no sé mucho de la astrología china, sí lo suficiente como para tener nociones de i-ching, feng-shui.., lo suficiente como para saber que soy rata de agua, y a bote pronto las características de los signos chinos, su correlación aproximada con el zodíaco occidental, y las compatibilidades. Así que Nora, estoy ansiosa por ese post, jajaja! Sobre todo, teniendo en cuenta que el 2008 es un año que, según los chinos, pertenece a la rata.

    Saludotes!

  16. Loki(AR) dice:

    Nora, en el supuesto caso en el que se me ocurriera mandarte una tarjeta de fin de año… cuales serian los datos del destinatario?
    (si no queres hacerlo publico podes mandarme un mail a la direccion que figura en la entrada de mi cucha).

  17. corsaria dice:

    Curioso lo de aunar postal navideña y lotería. Y raro que aquí no se haya hecho algo similar, la lotería tiene mucho éxito en Navidad. Pero las postales van a menos.

    Es una bonita forma de mostrar cercanía con la gente a la que se aprecia. Por desgracia, y como han comentado arriba, se está perdiendo en favor del sms, o la llamada de teléfono. Creo que es más instantáneo, fácil pero menos duradero.

    Una postal es siempre una postal.

    Un abrazo. 🙂

  18. nora dice:

    tachikawahiyoko,
    Hmmm…¿un amigo en común? Creo que ya sé quién es 😉
    Muy interesante tu comentario. Cuando estaba en Argentina, yo fabricaba las tarjetas para mis compañeras y para los familiares de Japón.
    Ya me he pasado por tu blog 🙂
    Saludos y gracias por la visita.

    zintzun,
    No, voy a esperar hasta el 1 de enero, pero no sé cómo hay que abrir la carta 😉
    Saludos.

    ale,
    A mí tampoco me gusta que sea una obligación, y escribo el 78.21% de las tarjetas porque me gusta 🙂
    Saludos.

    Marife,
    Perdona, pero por el momento no tengo tiempo para contestar nuevos correos, por eso, puedes enviarla a través del blog.
    Saludos y gracias.

    Andrómeda,
    Sí, el año que viene es de la rata. ¿Eres rata?
    Voy a poner la entrada del horóscopo dentro de unas semanas.
    Un cordial saludo.

    Loki(AR)
    En el supuesto caso que se te ocurriera mandarme una tarjeta, la dirección es Norazonia WordPress 🙂
    Saludos y gracias.

    corsaria,
    Yo colecciono estampillas (sellos) por eso, me gusta más recibir postales y tarjetas 😉
    Un abrazo.

  19. Coca dice:

    Nora,

    Por supuesto que es en serio lo de la tarjeta!!!!! No se cuanto tarde pero si me das tus datos te la envio con todo gusto.

    Ah……y yo tambien soy sagitario!!!!

    saluditos

  20. Andrómeda dice:

    Sí, rata de agua, para más señas…

    ¿Sagitario? Estaba claro, jajaja.

    Besos!

  21. corsaria dice:

    Yo también coleccionaba estampillas. Un abrazo. 🙂

  22. hashassin dice:

    Es en serio todo eso????Un 90% de gente envia postales?
    Jajaja,me gusta…se ve que es un pais donde las relaciones importan mucho,aunque es raro que se celebre ahi la navidad,aunque claro,todo es con tal de sacar dinero las empresas.

    Suerte con el sorteo,a ver si te toca algo (una camara digital y nos enseñas Tokio xd).

    Una duda,celebrais el año nuevo en navidad y tambien el año nuevo chino?-japones?(es que no se si teneis el año nuevo chino ó hay uno japones. xd)

    Bueno,te dejo con tus tarjetas postales,a mi no me envian ninguna…snif.Adios!
    P.d.=>Dentro de poco realizare la venganza,ya tengo el post preparado.

  23. Manuel-GLGL dice:

    Adonde mando la postal? (manda email, tenes mi direccion)

    Saludos!

  24. mabel dice:

    Hola

    Nora como estas….. me gustaria poder enviarte una postal pero no se a que direccion lo puedo hacer ya que no conozco mucha personas aqui en japon, y a mi familia me gustaria mandarlas pero he tenido malas experiencias con el correo de mi pais porque nunca le llega nada a mi hermana las personas creo que piensan que porque la carta le llega de japon pues creen que lleva dinero o cosas por el estilo y pues se pierden en el correo de mi pais y desde entonces decide no enviar mas nada…..en cambio ella me ha enviado cosas y si me llegan perfectamente…….

    PD. Asi puedo participar yo tambien del sorteo aunque sea con una postal….jejejejjej aunque bueno no se los extrajeros podemos participar?

    saludos Nora

  25. mabel dice:

    me puedes enviar la direccion a mi correo?

  26. nora dice:

    hashassin,
    Se festeja la Navidad y el Año Nuevo Japonés.
    Gracias por los deseos, y a ver cómo es la «venganza» 😛
    Un saludo

    Manuel-GLGL,
    No te molestes en mandarme una postal por favor, con los deseos es suficiente. Gracias.
    Saludos.

    mabel,
    Lamento mucho la situación del Correo en tu país. Es una lástima que no puedan llegar las cartas a tus familiares.
    Y no es necesario que te molestes en enviarme una postal, con tus deseos es suficiente. Gracias.
    Un cordial saludo.

  27. Tammy dice:

    Tu blog es muy interezante pero lo unico que no me gusta es como ustedes celebran la navidad porque por aca en Puerto Rico se celebra distinto. Comenzamos con las parandas luego con las comidad arroz con gandules, tembleque, lechon asao y los sabrosos pasteles. Echa un ojo pa’ ca y veas como es la navidad Boricua.

    Saludos desde Puerto Rico…

  28. Roskotroff dice:

    OOOHH, ahora entiendo, cuando era mas chico, en el secundario, en un retiro (como un campamento) que hicimos con el colegio, mientras todos jugaban al fútbol yo me quedaba tocando la guitarra con una compañera y una chica japonesa de otro curso y nos reíamos mucho y nos llevábamos bien. Luego del retiro no volví a ver a esta chica japonesa, pero a fin de año se me acerca mi madre y me dice ¨te llego una tarjeta de fin de año de una chica¨ y me puse todo colorado, jaja (soy muy tímido y ademas esa era y fue la única tarjeta de fin de año que recibí en mi vida). No entendía nada, pero me imagine que era de cortesía ya que venia firmada también con el nombre de la familia. La verdad que me gusto mucho recibir esa tarjeta.

    Ahora gracias a vos ya entiendo de que se trataba. En aquel entonces yo no tenia ningún interés en particular por Japón y no conocía absolutamente nada de su cultura.

    Ah, hablando de otro tema, seria genial abrir el buzón y encontrarme con una docena de facturas, churros y bolas de fraile (el churro es lo máximo). Aunque como vivo en departamento y el que abre el buzón es el portero seguro que se las terminaría comiendo todas el :P)

    Suerte con la loteria!!!!!!!!!

  29. nora dice:

    Tammy,
    En Puerto Rico, la Navidad se celebra en forma diferente a Japón, y es lógico que no te guste, pero supongo que a los japoneses tampoco les gustará la forma de festejar el Año Nuevo que tienen en otros países. Cada país es una cultura, y casa persona es un mundo.
    Saludos y gracias por la visita.

    Roskotroff,
    Los churros, las bolas de fraile y los ¡¡¡vigilantes!!!
    Me gustó mucho tu comentario sobre esa japonesita 😉
    Un cordial saludo y gracias por los deseos.

  30. […] Japón es costumbre enviar postales de año nuevo a los familiares y amigos. Cada postal tiene un código (números) en la parte de abajo que se usa […]

  31. […] fotos son los dibujos de tres de las sesenta y tantas tarjetas de Año Nuevo que he recibido este […]

  32. […] de la limpieza que se hace en los templos y en los hogares, preparamos las tarjertas postales de Año Nuevo, el soba para pasar el año, y comemos zapallo (calabaza) en el día de la noche más larga del […]

  33. duy price dice:

    Hola Nora,
    Que bien que en un país tan tecnológico como Japón aún se envíen tantas postales 🙂 , ahora en España la gente se manda las felicitaciones por facebook o por el chat de la blackberry 🙁 .

  34. nora dice:

    duy price,
    Los jóvenes japoneses también se felicitan a través del Facebook y otras redes sociales … pero a mi me gustan más las tarjetas (porque no soy taaaaaaan joven :mrgreen: )
    Un fuerte abrazo.

  35. […] pleno invierno, con el comienzo del año piensan en la llegada de la primavera. Por eso, en las Postales de Año Nuevo, es común saludar de la siguiente forma: 新春のお喜びを申し上げます(shinsyun no […]

  36. […] febrero, es costumbre enviar tarjetas de Saludo de Invierno (寒中見舞い= kanchuu mimai). Las tarjetas de Año Nuevo se pueden enviar hasta el 7 de enero. Después de este día, se envían las tarjetas postales de […]

  37. […] Me voy a alejar unos días del blog, porque tengo que preparar el osechi y escribir y enviar las tarjetas de Año Nuevo  […]

  38. […] se interesaron en el sistema de la Oficina de Correos de Japón cuando dije que me cambiaron unas postales de Año Nuevo que me sobraron por unas estampillas. Voy a explicarles un poquito […]

  39. […] pleno invierno, con el comienzo del año piensan en la llegada de la primavera. Por eso, en las Postales de Año Nuevo, es común saludar de la siguiente forma: 新春のお喜びを申し上げます(shinsyun no […]

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *