«Gaijin» y «chinita» – 外人とチニータについて

flor de ume unajaponesaenjapon.com
.
Comentario de Gaijin in Japan

Siendo espanol a veces me siento fatal cuando japoneses hablan en mis narices cosas sobre mi como “gaijin” que es un apelativo derrogativo en japones en lugar del politicamente correcto -gaikokujin-, me hablen como si hablaran con un ninyo en japones o me ignoren por ser extranjero y los topicazos que los japoneses en general por desconocimiento o porque no abren sus ojos mas alla de lo que son los paises extranjeros-en general somos seres inferiores si no somos japoneses- tienen de Espana hablando delante de mi en japones y entendiendolo mas o menos cada vez mejor. Por lo que veo hay maleducados en todas partes pero Japon como lo vivo no es un lugar donde tengan mucho respeto a los extranjeros en general en el aparente respeto. No soy unicamente yo que me quejo de esto sino gente de todas las razas no japonesas.

No obstante, esos chicos espanyoles se comportaron de manera muy maleducada incluso para los paradigmas de espanyoles con maneras. Pero entre hombres en todos los continentes e incluso los hombres japoneses hablar de sexo y mujeres es algo normal. No obstante, no se hace en las narices de una mujer. Se ve que el chico no tenia mucha consideracion a la pareja y deberia ser un ligue porque si fuera una novieta seria eso no lo haria asi.

Como lo creo estos chicos turistas que deben tener dinerito van a la caza de la japonesa facil como se esta predicando de boca a boca al menos de los occidentales que visitan Japon.

Tristemente segun mis experiencias las chicas Nora y lo siento las niponas en general son bastante faciles. No se si es la moda kawaii o las ganas de descubrir lo que es un hombre occidental. Lo se por mias amigos extranjeros sobre todo blancos y gente de color. En mi caso he sido victima de japonesas acosadoras y a mi que no me gustan las chicas lo paso fatal. Puede que no sea feo pero este hostigamiento de chicas locas que se me emborrachan cuando voy a cenar porque quieren acabar durmiendo conmigo no me ha pasado en ningun otro pais.

Pienso que no debes ser como este tipo pero cuando chicas no tienen respeto por su cuerpo y si a algun hombre le toca la loteria eso lo cuenta ya que no es muy habitual al menos en Espanya.

Siento que hayas oido esta conversacion en espanol en la izakaya pero he oido conversaciones muy racistas por japoneses en japones delante de mi cara con acento no muy amigable y sabiendo que hablaban de mi pero creyendo que era tonto y entendia muy poco nihongo. Me chafo pero me di cuenta de que esa gente no tenia modales y normalmente la gente hace esto es que tienen problemas de educacion, personales o complejos y para sentirse superiores tienen que pisar los demas hablando mal.

Un abrazo

.

Mi respuesta:

Gaijin in Japan,
Muchísmas gracias por el comentario.
Y sin ánimos de ofender…
Todo lo que dices sobre esa clase de japonesas es verdad, y lo sé, y nosotras (las que no somos así) podemos distinguir esas japonesas.
Sobre lo de “gaijin”, lo lamento, pero todo lo que me dices en tu comentario, lo pasé y lo pasamos TODOS los japoneses en tu país, España, solamente que en lugar de “gaijin” la palabra es “chinita”. Los seres humanos nos damos cuenta de estas cosas, cuando salimos por primera vez de nuestro país natal, cuando somos extranjeros por primera vez. Pero cuando volvemos a nuestro país, recordamos esas cosas pero olvidamos que en nuestro país también hay extranjeros que pasan por lo mismo, pero ya no “lo vemos”, porque no nos afecta directamente. Todas estas cosas las experimenté en Argentina, en Japón y en España, con argentinos, japoneses y españoles.
Y sobre el sentimiento racista, lo mismo, nadie siente ese sentimiento en su propio país, ¿no? Pero no hay ningún país donde sus habitantes no tengan sentimientos racistas. Los únicos que nos damos cuenta de eso, somos los extranjeros, es decir, tú en Japón, y yo… cuando fui extranjera en España.

Y si soy o no de ese tipo de chicas, no te puedo decir nada, porque si tú dices la “mayoría de las niponas”, aunque te diga que no soy, supongo que no lo vas a creer. Y espero que tú no seas de esos españoles que piensan que “japonesa” es sinónimo de “chinita”, y no lo olvides cuando vuelvas a España ;)

Muchísimas gracias otra vez por el comentario, y sin acritud.

.

Comentario de Gaijin in Japan

Tengo cultura suficiente para no llamar a japoneses chinos y viceversa.

Nora no se que tipo de gente te ha llamado chinita en mi pais y no se si malintencionadamente pero para mi chinita no me parece un insulto ofensivo. En Espanya muchos asiaticos nos parecen chinos como aqui en Japon me gritan Amerikanjin y no lo soy y no me enfado por eso aunque no tenga gran simpatia a ese pais por la politica que tienen. Me ven asi ya que es el grupo de extranjeros en Japon que abunda como son los chinos ahora en Europa.

No obstante, lo que me disgusta es cuando te llaman gaijin en Japon y con malos modales que es muy despectivo. Lo siento. He estado en muchos paises y este en especial me saca de las casillas ya que hay muchos contrastes grandes. Parece haber educacion y no la hay rozando a rudeza y total falta de respeto.

Y no me digas que Japon no es racista con los chinos sobre todo estos dias con el gyoza envenenado? O hay gente nipona que no se sienta en el metro al lado de un ario rubio con ojos azules como si fuera apestado? O con nisseis de Brasil, Argentina o Peru? O que metan mano a chicas extranjeras con pintas de rusas y las insulten sin reparo directamente? Bueno, estos son otros temas que afectan a amigos mios extranjeros viviendo en Japon pero ocurren diariamente. No se si esto te ha pasado en Espanya pero a este nivel no creo que haya sido… Si es asi es para preocuparse de la educacion general de los espanyoles.

Por otro lado, he estado en China varias veces por trabajo y los chinos y las chinitas no me caen mal… No se si has visitado tu pais vecino pero se que a los japoneses en general ya de entrada hablar mal de los chinos es la diversion nacional. Asi que si me llamaran chino o mismo el equivalente para los espanyoles frances a mi no me ofenderia. China es un pais rico en cultura y diversidad y para mi tras leer muchos de los fundamentos de la cultura japonesa provienen de la China milenaria aunque la mayoria de japoneses lo ignoran. Creo que hay mucha desinformacion…

Siento ser mordaz pero he visto que como la mayoria de japoneses que conozco no teneis gran simpatia por los chinos y que os llamen chino os repatee en Espanya. No obstante no creo que haya mucha gente que lo diga con mala intencion en Espanya como llamarme gaijin en Japon que es el equivalente de poner sustantivos o adjetivos malsonantes y maleducados calificando “chinita”. Si esto te ha ocurrido lo siento mucho pero “chinita” es un sinonimo para muchos occidentales como asiatico. Mal dicho pero no creo que despectivo aunque para un japones le suene de entrada.

Bueno, espero que no te ofendas con mis comentarios pero te explico mis experiencias en Japon como espanyol que no viene por las chicas, ni el manga ni el cosplay. Sino por un interes de todas las culturas y la armonia universal que se quebranta por odios y desinformacion.

.

Mi respuesta:

Gaijin in Japan,
Gracias otra vez por el comentario. No me siento ofendida, al contrario, me hubiera gustado estar ofendida… lo que siento es un gran dolor dentro de mi corazón. Entonces, las cosas que me pasaron en España, fueron “imaginaciones” mías…
Podría escribir otra vez mi opinión, pero creo que después de todo lo que escribiste, de todo lo que te dicen tus amigos, lo mal que te sientes en este país y lo que piensas sobre Japón y los japoneses, ya no puedo decirte nada, porque yo soy parte de ese Japón.
Tus dos comentarios son importantes, por eso, con tu permiso los voy a publicar en la próxima entrada, porque quiero saber cómo piensan tus compatriotas.
Saludos

.

Comentario de Gaijin in Japan:

Estimada Nora

No tengo ningun problema de que pongas mis comentarios.

Espero que no te enfades por como soy. De entrada, soy una persona muy honesta y te expongo lo que ocurre en mi medio. Por suerte en Japon eres japonesa y a lo mejor tienes la suerte de que no percibas todo esto.

Te comento mis sensaciones viviendo ya mas de cinco anyos en este pais. No soy una persona infeliz por suerte pero intento ser de lo mas objetivo que puedo. Hay cosas buenas y malas en Japon como en todos los lugares del mundo. Pero un aspecto que no me agrada nada es el trato hacia los extranjeros y como se estereotipan o como la gente te trata de entrada por el simple hecho de serlo. Reconozco que Japon ha estado muchos anyos aislado y no ha sido amigable con los extranjeros pero ahora estamos en la era de la globalizacion.

Por suerte, tengo muchos amigos mios muy buenos y sinceros japoneses lo ven y lo comentamos abiertamente y se asustan al conocer lo que ocurre siendo ellos a veces testigos de ello yendo con extranjeros.

No soy por nada del mundo esos extranjeros infelices en Japon sino todo lo contrario. Disfruto moverme por todo el mundo y estoy muy contento de haber aterrizado en Japon y conocer otros paises asiaticos. Asi que creo que puedo hacer comparaciones y sacar mis propias conclusiones.

En particular, lo que me alucino mas es el trato vejatorio que se da a los nisseis que en fisionomia podrian ser nipones pero por el simple hecho de haber tenido sus antepasados el proyecto de emigrar no se les acepta y viven mas desenganyados que el resto de extranjeros. Creian que eran japoneses y sonyaban un futuro prospero en Japon y aqui se les consideran ciudadanos de tercera.

Era de los gaijins que vivia en una burbuja de color de rosa en Japon contento de no enterarme de nada y estar Lost in Translation hasta que mi japones mejoro, fui descubriendo el medio, otros extranjeros y empece a asustarme de lo que iba encontrando.

El trato racista ocurre con gente a lo mejor infeliz de si misma o que desconoce o tiene simplemente miedo ayudado por los medios o ciertos poderes que tildan a los extranjeros como criminales aunque no lo sean como la gente racista de cualquier lugar en este planeta.

Mi primer susto fue conocer la situacion de amigos nisseis trabajando en fabricas y sus desventuras en Japon y como vinieron enganyados. Esto es lo que me abrio los ojos de golpe.

Para acabar, he estado leyendo tu blog hace mucho tiempo pero nunca te escribi un post. Me decidi ya que lo que paso en la izakaya es algo que ocurre bastante y tristemente entre hombres occidentales y la vision que tienen injustamente de las japonesas. Solo explique mis experiencias en Japon como hombre que no va a la caza de chicas.

Contrariamente a tu percepcion del apelativo “chinita” a una amiga japonesa le paso otra cosa diferente. En la calle se encontro una pareja espanyola con una ninya adoptada china y le preguntaron si era china. Mi amiga no se ofendio y les dijo que era de Japon y me conto esta historia como anecdota.

Como no se con que tono y que cara y circunstancias te llamaron “chinita” no puedo opinar. No obstante gente con ganas de molestar las hay en todo el mundo.

Un saludo cordial

.

Entrada original de Una japonesa en Japón

UN FAVOR: los comentarios los pueden dejar en la siguiente entrada.

 .

「居酒屋にて」の記事の中で、次のコメントがりました。日本にすんでらっしゃるスペイン人で、”ガイジン・イン・ジャパン”からです。全文を載せることができませんので、お許しください(大事なところだけ訳しました)

* ガイジン・イン・ジャパンさんのコメント:
スペイン人なのに”ガイジン”と呼ばれるのが腹が立つ。正しいのは外国人でしょう。まるで子供に話すような態度をとる。日本人以外の人たちを見下している。日本人はたぶん一番教養と礼儀のない人たちだと思う。そう思ってるのは僕だじゃない、日本人以外はみんなそう思っている。
残念ながら、日本人の女の子は”軽い”。すぐ外国の方と寝たがる、関係を持ちたがる。酔っ払ってベッドへ行きたがる。こういう女の子はほかの国では経験したことがない。それに日本人は人種差別主義者だ。

* 私の答え:
すぐ誰かと寝たがる女の子は確かにいます。
”ガイジン”と呼ばれるのは本当に申し訳ないと思っております。が・・・私も、貴方の国へ行った経験のある日本人たちは、みんな”チニータ”(中国人)と言われてます。こういう呼び方、差別的な意味で呼ばれていることは、外国に行って初めて気がつくのです、初めて経験するのです。
人種差別も同じです。自分の国の中では、自分は人種差別にはあいませんよね、だから分からないのです。いつそう感じるのか、初めて海外へ行ったときです。だけど自分の国に帰った時、人間はそれを忘れます。そして、自分の国で生活をしている外国の方のことも”見えない”のです。残念ながらそういう人間が多いです・・・日本にもそして、貴方の国にも・・・
今貴方が外国人として嫌なことを経験をしていることは、全部私が経験したことです・・・貴方の国で、スペインで。
そういうことをおっしゃっている貴方は、日本人のことを”チニータ”と呼ばない方だと信じたい。そして、スペインへお帰りになったら、このことを忘れないでいただきたい・・・

.

* ガイジン・イン・ジャパンさんのコメント:
僕は礼儀と教養というものを持ってますので、日本人を中国人と呼ぶことはしない。
noraさんのことを中国人と呼んだ人たちはどういう人たちだったのか、僕は分かりませんが、別に傷つけるためとか、差別的に言ってないと思う。その言葉は”ガイジン”みたいに差別的な意味で使っていない。僕は日本で”アメリカ人”と言われてますよ。日本人は教養がないし、失礼な人たちの国だと思う。
それに、今は中国に対して餃子のことで差別をしてるんじゃないですか。日本の文化は全て中国から来てるでしょう。それから青い目をした金髪の外国の方の隣に座ろうともしない、まるで臭いものを見るみたいに近づかない。日系人に対してもそうでしょう。スペインではあり得ない。
だから日本人がガイジンと言うのとスペイン人がチニータと言うのとニュアンスが違うと思う。チニータとは東洋人全体のことを言うんですよ。
気を悪くなさらないでください。

.

* 私の返事:
気を悪くしてませんよ。本当はそういう気持ちになりたいです。でも今はとても心が痛んでます。どうやら、私がスペインで経験したことはすべて空想だったんですね・・・貴方のコメントを読んでますと・・・
今思っていることを書きたいのですが、コメントを読んだら、日本、日本人のことをそういうふうに思ってっらしゃるから、私は何も書くことがないです。
貴方のコメントを記事にして公開したいと思います。そして貴方と同じ国の人たちの意見を聞きたいと思います。

.

* ガイジン・イン・ジャパンさんのコメント:
公開することを了解しました。
貴女は日本に住んでいて日本人だから外国の方のことをよく分からないかもしれない。
一番驚いたことは、日系人に対する態度だ。彼らはだまされて日本に来て働かされてます。
僕は日本を夢見てこちらに来たけど、とんでもないところだと分かった。だけど、全て悪いわけではない。日本に来て喜んでいる。貴女のブログをずっと読んでましたが、コメントを書くのは初めてだ。「居酒屋」の記事を読んで一言言いたかった。日本人の女の子は西洋人の男性から見たらやはり”軽い”。

.

以上・・・です。この記事のコメントの窓口はオフにしてます。続きがありますので、コメントは次のきじを読んでからお願いいたします。ありがとうございます。

. . .

Esta entrada fue publicada en Comentarios, Reflexiones. Guarda el enlace permanente.

3 respuestas a «Gaijin» y «chinita» – 外人とチニータについて

  1. […] poco Nora posteó “Gaijin y Chinita“, un post en tono de comienzo de debate con respecto al racismo en Japón y el uso maldado […]

  2. […] nora – noraについて « “Gaijin” y “chinita”(1) – 外人とチニータについて(1) Disculpas y agradecimiento – 謝罪と感謝 (shazai to kansha) […]

  3. […] “Gaijin” y “chinita” – 外人とチニータについて Disculpas y agradecimiento – 謝罪と感謝 (shazai to kansha) […]

Los comentarios están cerrados.