En una de mis entradas, el lector mexicano BaEEz que me sigue desde que empecé el blog me escribió lo siguiente:
Estimada Nora, tengo un gran problema y hoy te hago un comentario largo….yo voy muy seguido a un restaurante en mi ciudad que se llama Komida Ken y sirven una bebida llamada “CALPIS” y me da mucha pena preguntarle a la dueña como lo prepara (de hecho siempre que la veo me acuerdo de ti, ya que son japoneses los dueños y habla perfecto el español) pero es que realmente me encanta beber esa cosa jeje, sabe acidita como a limon pero como a sabor arroz, a mi me encanta y me gustaria tomarlo más seguido en la casa u oficina, pero solo refrescaria mi sed pero secaria mi billetera…espero que conoscas esta bebida y algun dia te animes a colocarla en tu seccion de cocinando con Nora, te juro que me harias ultra feliz si la publicaras, te haria un monumento en mi jardin!!
Y aquí la entrada sobre el Calpis … Calpico para los extranjeros.
Calpis es una bebida japonesa fabricada por la empresa Calpis. Se parece a la leche con un sabor un poco ácido parecido al yogur natural. Sus ingredientes son agua, leche desnatada y ácido láctico.
Se vendió por primera vez en Japón el 7 de julio de 1919. El papel que cubría la botella era al principio de color azul con puntos blancos que significaban la Vía Láctea porque el 7 de julio, día en que por primera vez salió al mercado era el día del festival japonés de Tanabata. En el año 1953 los colores se invirtieron, y ahora la imagen de las botellas y latas es como pueden ver en las fotos, fondo blanco con puntos azules.
El Calpis se vende concentrado y hay que mezclarlo con agua o soda, pero también existen las bebidas ya diluidas en agua (Calpis Water) y soda (Calpis soda), además de la gran variedad de sabores como pueden ver en la foto de abajo. En la foto no se encuentran todos, pero también hay calpis de naranja, manzana, frutilla, ananá, matcha y muchos sabores más. El sabor es algo así como un refresco de yogur.
La palabra Calpis es la combinación de cal de calcio y pis del sánscrito sarpis, que significa gusto supremo. Al principio habían pensado ponerle el nombre de Sarpis, pero pensaron que quedaba mejor el Calpis … en Japón.
En el extranjero parece que lo llaman Calpico, porque en inglés Calpis suena como cow pis
Receta de Calpis casero
*Ingredientes
- 450 gr de yogur natural
- 450 gr de azúcar
- 10 (o más) cucharadas de jugo de limón (también se puede usar el ácido cítrico en polvo, con un poquitito es suficiente).
* Preparación
1- Poner en una olla el yogur, el azúcar y mezclar bien.
2- Poner la olla dentro de otra más grande con agua y calentar la mezcla a baño maría durante 15 minutos.
3- Dejar enfriar y agregar el limón o el ácido círtrico y un poquito de vainilla.
4- Diluir la mezcla con 3 ó 4 veces de agua o soda, y disfrutar con hielo y una rodaja de limón.
.
Bueno, la promesa es deuda. Espero que puedan difrutar del sabor del primer amor como se dice por aquí.
Y … ¿cómo habrá quedado mi monumento?
Muchísimas gracias por leerme. Mañana 7 de julio, es el día del Festival de las estrellas. Espero que se cumplan los deseos de todos los lectores y de todos los niños del mundo.
Hasta la próxima.
.
今日は初恋の味、「カルピス」をご紹介しました。
数ヶ月前、あるメキシコ人の読者が、メキシコの日本のレストランで初めてカルピスを飲んだそうです。そして好きになったと言ってました。コメントでは、カルピスの作り方を教えてくれたら、自分のうちの庭にnora像を建てますと言ってましが ・・・(笑)。
面白いと思ったのは、名前です。日本では「カルピス」でなんでもないのですが、外国では「カルピコ」として売られてます。どうしてかと言うと、英語でcow pis と聞こえるらしいです(うしのおしっこ)。ちなみに、スペイン語でもpis はおしっこです(笑)。それから、パッケージの模様ですが、最初は青色地に白の水玉だったけど、1953年に色を逆にして、白地に青い水玉になりました。日本で初めて「カルピス」が発売されたのは1919年7月7日、七夕の日です。ですから、パケージの模様は天の川のイメージだそうです。面白いですね(笑)。
「初恋の味 ・ カルピス」 ・・・作り方を載せましたが、スペイン語圏の皆さんにも自家製初恋の味を楽しんでいただけたら、嬉しいです。
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。毎日暑いですね。冷た~~いカルピスを飲んで、明日の七夕に願いを短冊に書きましょう。お体をご自愛くださいませ。では、では ・・・
. . .







