Moneda de la suerte - お守り銭(おまもりせん – omamorisen)

moneda de la suerte 5 yenes japon unajaponesaenjapon.com
.
Hace unos meses, en esta entrada prometí a Macarena, una joven lectora argentina, que escribiría sobre la moneda de 5 yenes.

Ella me dijo en el comentario que había comprado un colgante con esta moneda  y le contesté que escribiría una entrada sobre el significado que le dan los japoneses a esta moneda. Y hoy, un poco tarde, cumplo mi promesa aunque no sé si ella seguirá leyéndome 😉

Como podrán ver, el diseño de esta moneda está formado por tres partes.

moneda de la suerte 5 yenes japon1 unajaponesaenjapon.com
.
1) La plantita de arroz de la izquierda, significa la Agricultura.

2) El dibujo que está alrededor del agujero que se parece a unas ruedas dentadas, significa una máquina, o sea la Tecnología.

3) Y las rayitas horizontales de la parte de abajo, significan un río, el agua, o sea la Industria Pesquera.

En japonés se le dice 五円- go-en, y se pronuncia igual que ご縁- go-en, que significa «buena relación», «suerte».

Por eso, cuando regalo un monedero a alguna persona, siempre lo hago poniendo dentro una moneda de 5 yenes con su doble significado, con el deseo de que tenga suerte con las personas, y …con el dinero 🙂

Hay tiendas que cuando digo que quiero poner una moneda dentro, me la cambian por una nueva con un moñito antes de envolver el paquete.

En el año 1957 (昭和三十二年), se fabricaron tan solo 10.000 monedas de 5 yenes, por eso, si encuentran alguna de ese año, puede ser que…tengan suerte 🙂

Aprovecho la ocasión para desearle a Macarena que la suerte le acompañe siempre, junto a la moneda de 5 yenes.

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima entrada 🙂

.

今日は”五円”と”ご縁”です。

以前、一人のアルゼンチン人の女の子がコメントに、アルゼンチンの”日本庭園”で五円玉が付いていたストラップを買ったと書いてありました。私は、その時五円とご縁の意味を書きますからと約束しましたので、今日、ちょっと遅くなりましたけど、書いておきました。まだ読んでくださってるといいんですけど(笑)。

五円とご縁の意味はみなさんご存知なので書きませんが、五円玉について面白いことを聞きましたので、それをご紹介したいと思います。

ご覧のように、表の模様には三つの意味があります。

1) 「稲」の絵は「農業」を意味してます。

2) 真ん中の穴のまわりのギザギザは、「歯車」、ようするに、「機械」。ということで、「工業」です。

3) 下の横線は「水の流れ」「川」を表してますので、「水産業」を意味してます。

たぶん、五円玉が作られた当時、この三大産業が発展するようにと願いが込めてたと思います。

平成10年までの五円玉の製造数は1363万1142枚だそうです。一番製造数が少ないのは、昭和32年の1万枚です。もし見つけましたら・・・五円・・・じゃなくて、ご縁があるかも・・・(笑)

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
皆さんと私との間にご縁がありますように・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Curiosidades, Japón, Respuestas. Guarda el enlace permanente.

77 respuestas a Moneda de la suerte - お守り銭(おまもりせん – omamorisen)

  1. marymi dice:

    Hola Nora!!!!!!!!!!

    Tanto tiempo……….!!!!
    Sigo leyendo todas tus entradas, o sea que, sigo visitándote casi a diario, pero como falta tan poco para los exámenes de nihongo, estoy estudiando a full!!!! y tengo muy poquito tiempo disponible para dejar comentarios sobre tus entradas, que por supuesto siguen tan interesantes como siempre!!!

    Después de leer tu entrada de hoy, fuí corriendo a revisar mis monedas de 5 yenes,……no encontré ninguna del año que mencionas, pero de ahora en más, cada vez que reciba una me voy a fijar!!!!

    Todos los años en el supermercado me regalan una. Algunas, están envueltas en un papel rosado y otras sólo tienen un cordoncito rojo, ¿hay alguna diferencia en el significado?

    Todas las que me han regalado, siempre las llevo guardadas dentro de mi monedero.

    Un gran abrazo!!!!!!!!!!
    PD: Después del exámen, prometo comentar más seguido!!!!

  2. marymi dice:

    Viste Nora????!!!!
    Lo de la moneda de 5 yenes es cierto!!!!!!!!!!
    He tenido la «suerte» de ser la primera en dejar un comentario en esta entrada!!!!!!!!!

    Ahora sí, me voy a estudiar!!!!

    Otro abrazo!!!!!

  3. aran dice:

    ¡Hola!
    Qué bien que has contado lo de la moneda de 5 yen. Yo no sabía que tenía ese significado, pero llevamos un mes o así guardando todas las que caen en nuestras manos para regalárselas a los conocidos cuando volvamos, con un lacito rojo. Tendré que mirar a ver si hay alguna del año 1957.
    Ahora que ya tengo la explicación, podemos darla junto a la moneda. 😉
    ありがとう!!!

  4. NicteKono dice:

    No me había enterado del significado de la moneda de 5 yenes, mira que curioso, ahora voy a tener una nueva manía, en cuanto reciba una moneda de 5 yenes tendre que revisar si es de ese año, además cuando regale monedas a mis paisanos tendran que conformarse con la de 5 yenes… (*‘‐^)-☆

  5. NicteKono dice:

    Quedo cortada la carita… (*‘‐^)-☆

  6. triki dice:

    Que interesante, la verdad es que yo no me había planteado el significado de las impresiones de monedas y billetes pero a partir de ahora me fijare un poco mas.
    Todo un detalle lo de poner la monedita cada vez que regalas un monedero.
    Yo en España coleccionaba las pesetas «rubias» que me parece que eran de bronce , ya que las que mas abundaban eran las plateadas y me parecía a mi que daban suerte; aun tengo un cofre pequeño lleno de ellas .
    Salu2 y Nora; seguiré leyendo

  7. ai/pepino dice:

    A ver una que tengo por aquí…
    Año 47 de la era Showa = 1972.
    Bueno, el hecho de no tener una del año 32 no significa mala suerte, ¿no? (:

  8. hashassin dice:

    Jajaja,yo quiero una moneda de esas,a ser posible de 1957 o de 1987.
    Ademas yo colecciono monedas y billetes,ademas de las chapas de cerveza
    xd.

    Japon es un pais que me falta,aunque dentro de unos años estara en la lista!

    By

  9. Pipó dice:

    Interesante…una cosa más que he aprendido hoy.
    Gracias.

  10. Núria dice:

    Tres meses en Japón, viendo muchas monedas de 5 yen y yo sin enterarme de que son portadoras de la buena suerte!!
    Le acabo de regalar una a mi madre, por si acaso…
    Un abrazo!!

  11. […] inferior. La tortuga es un símbolo le longevidad y la moneda es de la suerte, como nos comenta Nora (una japonesa en Japón), quien explica en su blog el significado de cada elemento de la moneda. […]

  12. tengo tres alcancías llenas de monedas de 5 y de 1 yen porque me es difícil deshaceme de ellas. Pronto esto estará como la bóveda del tío rico McPato

  13. Bea dice:

    ¡Qué curioso! La verdad es que es una moneda muy bonita… y es que me encantan las monedas con agujerito en medio. Cuando era pequeña usaba las de 25 pesetas (también de agujerito) para jugar con la peonza (se ata a un extremo de la cuerda y así se sujeta mejor y es más fácil lanzar la peonza para que ruede mucho) y recuerdo que lo primero que comentamos mi hermana y yo cuando se implantó el euro fue «¿y ahora que vamos a usar para las peonzas?». Si alguna vez voy a Japón (espero que si, pero cuando trabaje), me llevaré una monedita para mi hermana y se la pondré en una peonza… así le dará suerte y recordará cosas bonitas ^^

    Vale, sólo me falta apuntarlo para no olvidarlo xDD estoy aprendiendo tantas cosas curiosas de Japón que alguna se me va a olvidar para cuando vaya T__T

    Pero gracias por la entrada, la monedita me ha recordado muchas cosas bonitas ^^

  14. MnGyver dice:

    Esa fue la única moneda que me traje de Japón, de regalo para un amigo al que le recordaba al «japo-ataque de los 5 yenes» de Ranma 1/2.
    ^_^

  15. MnGyver dice:

    Corrijo, era el «Happô-ataque de los 5 yenes»
    Que era por Happôsai…
    ^_^u

  16. 759 dice:

    Yo, cada vez que encuentro una moneda de 5 yenes, tengo la costumbre de revisarla y guardármela si es de diseño antiguo:
    http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%BB%E5%83%8F:5yen_showa26.jpg
    (fíjense en el estilo de letras, que es diferente).

    Hasta ahora he tenido la suerte de encontrar seis monedas de esta antigua versión (1949-1959), pero ni una de 1957 todavía…

  17. nora dice:

    marymi,
    Siiiiii!!! la primera en comentar!!!
    Y te va a dar suerte también en el exámen de japonés 😉
    Nos vemos entonces después de los exámenes. ¡¡Ganbatte!!
    Un abrazo.

    aran,
    De nada. Espero puedas encontrar alguna de ese año. Yo también siempre me fijo en la fecha, pero hasta ahora…ninguna 😉

    NicteKono,
    jajaja…creo que después de haber leído esta entrada todos van a tener la manía de ver el año de la moneda 🙂
    Un saludo.

    triki,
    Yo también conservo unas pesetas de mi viaje a España.
    Saludos y sigue escribiendo cosas interesantes 🙂

    ai/pepino,
    Todas las monedas de 5 yenes son monedas de la suete! Lo importante es pensar que nos traerá suerte, no te parece?
    Saludos y gracias por visitarme 🙂

  18. nora dice:

    hashassin,
    Yo colecciono estampillas 😛
    Saludos.

    Pipó,
    De nada 🙂
    Un saludo.

    Nuria,
    Pero…fueron portadoras de buena suerte, ¿no? 🙂
    Un abrazo.

    Sea Jackal,
    Necesito esas monedas!! Si quieres te las cambio porque las necesito cuando voy al supermercado 😛
    Saludos.

    Bea,
    De nada. Es mejor que apuntes las cosas para no olvidarte 😉
    Un saludo.

  19. nora dice:

    MnGyver,
    ¿Y tú no tienes ninguna?
    Saludos.

    759,
    Qué suerte que has tenido! Seis monedas…Espero que puedas conseguir la del 57!! 🙂
    Un cordial saludo.

  20. BaEEz dice:

    Quiero una moneda de 5 yenes ._.

    No sabia que el dinero de Japon era tan viejo XD aqui renuevan el diseño de los billetes casi cada 3 años XDU

  21. Andrómeda dice:

    Cómo moooola, la moneda! Yo colecciono actualmente las de euro, el anverso es diferente según cada país, y algunas me parecen preciosas.

    Me gustan las de 5 céntimos de euro de Alemania (una rama de roble); las de dos céntimos de Austria (una flor alpina de Edelweiss); cinco céntimos de euro de Finlandia (un león heráldico); cinco céntimos de Francia (el rostro de una mujer joven); un céntimo griega (un antiguo triere de la época de Pericles); 1 euro griega (la lechuza, símbolo de la diosa Atenea); dos euros griega (mostrando el mito del Rapto de Europa); cinco céntimos de Irlanda (con el motivo del arpa céltica); diez céntimos de Italia (el busto de la Venus de Boticelli); un euro de Italia (el Hombre de Vitruvio); dos euros de Italia (el busto de Dante)… Ésas son las que más me gustan de todas. De ellas, sólo tengo algunas, más o menos, la mitad, y otras que no expliqué aquí.

    Os mando un enlace para que podáis verlas:

    http://www.euroswapper.com/es_euro_coins_ac.html

    Besos!

  22. Shiesu dice:

    Monedas de buena suerte?
    Lo tendré en cuenta cuando vea una… No me vendría mal algo de suerte para el examen de japonés de Diciembre jeje!
    Un saludo!! =)

  23. otakupsx dice:

    no tenia idea asi que gracias por la info ^^
    saludines bye

  24. 咲く路 dice:

    Wow, yo tengo de esas en casa, en cuanto llegue a casa me fijo, aunque no creo que tenga TANTA buena suerte, jeje.

    Saludos!

  25. Sirius dice:

    Ahora entiendo porque las arras de la boda de mis padres fueron monedas de 5 yenes ^-^

    Siempre llevo una moneda de 5 yenes conmigo en mi llavero… una de las arras de la boda de mis padres… y hasta ahora no sabía su significado 🙂 ¡Gracias Nora!

  26. Coca dice:

    Hola Nora,

    Yo sabia que las consideraban de buena suerte pero no sabia porque, el invierno pasado eran muy populares como llaveros para regalar en año nuevo, ni idea tenia!!!!

    Gracias por la información, ahora que regrese a casa buscare todas las monedas de 5 yenes que tenga!!!! Aunque las que mas me gustan son las de 50 y 100 yenes.

    Saludos desde mexico

    Un abrazo

  27. La Filistea dice:

    ¡Que interesante Nora!.

    Woww como hago para poder conseguir una moneda de esas, está fregado por estos lares o quizá, no me voy a poner a buscarla y ahora voy a presumir su significado.

    Saludos

  28. moro ms dice:

    Oh go-en go-en…era mi moneda preferida cuando estaba en Japón!

    Aunque siempre se la echaba a los budas y a benzaiten, para recibir suerte para mi examen (pero no sirvió jaja), pero tras echarlo, cogi una papeleta de la suerte, y segun mi amiga japonesa sió «la mejor suerte» (yo no lo entendía, pero puedo fiarme de ella jaja)

    Me trae muchos recuerdos el go-en, además se parece a las extintas monedas de 5 duros…me trajo muchos recuerdos.

    Traje monedas de go-en a España, pero mis amigos las agotaron todas todas. No como monedas de 10 yen, que aun tengo muchisimas…¿Tendrían intuición de que traía suerte?

  29. Mhyst dice:

    No sabía nada de esta costumbre japonesa. Yo también colecciono monedas de varios paises. Mi hermano viaja mucho y me trae siempre algunas monedas de los paises que visita. Ahora con el euro no hace falta viajar para que te lleguen monedas de otros paises europeos. De Japón aún no tengo ninguna, pero todo se andará.

    Gracias por la información.
    Saludos

    ………………………………………….

    その習慣のことを知りませんでした。僕もいろいろな国の集金がありますよ。弟はよく旅行すると僕のために硬貨を持って来てもらうのです。今ユーロでは旅行しなくてもヨーロッパの全ての国からユーロが来ます。日本からまだ硬貨ではありません。けれども、ある日、日本の硬貨を手に入るつもりです。

    知識をありがとうございました。
    では、また!

  30. Yo tuve la suerte de encontrarme ni mas ni menos que con una moneda de medio Yen !! No me acuerdo de que ano era porque no la tengo ahora mismo aqui… pero me hizo mucha ilusion !! 😛

  31. PD : Te acuerdas tu de las monedas de medio yen??
    Tienen algun significado especial?? Ves preparando un post sobre ello… jijiji… 😉

  32. r0n1n dice:

    yo siempre llevo en la cartera una de esas que me regaló mi profesora de japonés, bueno, menos cuando viajamos a Japón que la dejé en España para no gastarla por error 😛

  33. Saori dice:

    こうして、noraさんとブログを通じてご縁があり、嬉しいです!
    5円玉って、海外の人によくウケますよね。確かに、ちょっと面白いデザインな気がします。
    私が今まで見た中で一番気に入っているお金は、デンマークの小銭です。ハートマークなんですよ!

  34. Latchan dice:

    Hola Nora!
    Sabes, a mi me regelaron no una moneda de 5 yenes, pero si una de 50, dice 50, y tiene grabadas segun veo, unas flores de cerezo. Sera que tiene que ver con el «florecimiento de la riqueza» esta moneda? Aah! Y aqui en Dk., las monedas de 1,2 y 5 koronas tamien tienen un hoyo enmedio? Pero es mas por un simbolo que existe en la mitologia vikinga conla asociacion de sol. Aunque el sol en Jp, tambien es un gran simbolo, sera este el mismo sentido reflejado en la moneda Jp., que tiene perforacion? Porque el sol se le asocia tambien conla riqueza… mmm..que intriga!
    Saludos
    Latchan

  35. nora dice:

    BaEEz,
    Espero que algún día puedas conseguirla 🙂
    Saludos.

    Andrómeda,
    ¡Gracias por el enlace! Es la primera vez que veo tantos euros.
    Un saludo.

    Shiesu,
    Aunque no la tengas en este momento, te mando toda la suerte que necesitas para los exámenes 🙂
    Saludos.

    otakupsx,
    De nada y saludines 🙂

    咲く路,
    TIENEN buena suerte 😉
    Un abrazo.

  36. nora dice:

    Sirius,
    ¿De verdad? ¡Qué suerte que tienes!
    Y yo también tuve suerte porque te has acercado a mi blog 🙂
    Saludos.

    Coca,
    De nada. A ver si encuentras alguna del año 57.
    Un saludo.

    La Filistea,
    Bueno, espero que algún día te llegue esa moneda de 5 yenes con todo ese buen significado 😉
    Saludos.

    moro ms,
    ¿Y tú no te quedaste con ninguna?
    Saludos.

    Mhyst,
    Espero que algún día puedas conseguir esa moneda.
    いつか5円玉が手に入るといいですね。

    Corrección:
    * 集金 > お金 o 硬貨
    * 日本からまだ硬貨ではありません > 日本の硬貨はまだ持ってません
    * ある日 > いつか
    * 手に入るつもりです > 手に入れるつもりです
    * 知識 > 情報

    Un cordial saludo.

  37. nora dice:

    Flapy in Japan,
    ¿Si no me acuerdo de las monedas de medio yen? jajaja…Flapy, que no soy tan vieja, y estuve en Argentina!
    jajaja…
    No sé si tendrán algún significado especial, pero lo voy a averiguar.
    Un abrazo.

    rOn1n,
    Espero te traiga mucha suerte 😉
    Saludos.

    Saoriさん、
    はい!!そうですよ、ご縁がありましたね!
    ハートマークですか? いつかみて見たいですね。
    コメントありがとうございました。ではでは、

    Latchan,
    Las razones de los agujeros de las monedas japonesas son las siguientes:
    La de 50 yenes lo hicieron para diferenciarla de la moneda de 100 yenes.
    Y la de 5 yenes, dicen que en la época en que la fabricaron, no había mucho material para hacerlas, por eso le hicieron el agujero… y sigue con el agujero 😉
    Un saludo.

  38. Omar dice:

    Nora me gusto mcuho esto

  39. Chebo dice:

    Hola Nora! Te leo desde hace mucho tiempo. Bueno, no desde hace mucho. Quizá este sea mi primer comentario que te dejo, y me es de mucha emoción.
    En cuanto al post, que interesante, la verdad. Yo soy de México y nunca le he podido encontrar algun significado a las monedas de aquí.

    Bueno, espero poder ponerme en contacto contigo.

  40. Mhyst dice:

    Nora, ¡muchísimas gracias por las correcciones! Pensaba que iba a tener muchos más errores. 😀

  41. Nina-chan. dice:

    Hola Nora.

    Muy interesante, gracias por la aclaración. ^^U

  42. Rubensu dice:

    waa yo quiero una T.T mas ahora que ayer a las 12:30 de la tarde un terremoto sacudió a mi ciudad con 7.7 grados en la escala richter (o como se escriba) pero gracias a Dios que nuestra ciudad su naturaleza geológica es pura roca y resiste un montón estas cosas pero las demás ciudades a donde alcanzo el terremoto no tuvieron la misma suerte, tu debes estar acostumbrada o no o son otras las regiones de japón las que son mas sísmicas, saludos y siempre leyendoteeee

  43. Andrómeda dice:

    ¿Cómo está la situación allá, Rubensu?

    Todavía me estoy recuperando de la impresión del terremoto en Perú. Sobre todo porque me llegó mucho, ya que afectó a un buen amigo mío que no sabíamos si estaba muerto o vivo.

    Aquí en España de vez en cuando también se sacude la tierra, pero por Dios, nada que ver. ¡Se caen tres tejas, y ya la gente se lleva las manos a la cabeza!

    Mmm, voy a averigüar si hay algún sitio en Madrid donde pueda encontrar estas bonitas monedas japonesas. Creo que hay uno, pero quiero ir personalmente. Ya os contaré! Que necesito suerteeeeeee!

    Besos!

  44. Jose Manuel dice:

    Se parecen a los antiguos «5 duros» de por aquí 😛

    http://i8.ebayimg.com/03/i/05/de/d0/59_1_b.JPG

    Siempre fue mi moneda preferida.

    Saludos

  45. Oskar dice:

    A partir de ayer, tengo una moneda de 5 yenes puesta en mi mesa de la oficina. No se si me dará suerte, pero me recuerda a tu entrada y me hace sonreir.

    Eso es ya bastante, ne?

    Un abrazo Nora!
    Oskar

  46. nora dice:

    Omar,
    Me alegro que te haya gustado 🙂
    Saludos.

    Chebo,
    Bienvenido al blog.
    Gracias por el comentario y espero que no sea el último.
    Un saludo.

    Mhyst,
    De nada. Escribes muy bien Mhyst, de verdad que te felicito.
    Saludos.

    Nina-chan,
    De nada. Un abrazo!

    Rubensu,
    Sí, estoy acostumbrada pero no me gustan.
    Espero que todo esté bien y sin grandes problemas.
    Saludos.

  47. nora dice:

    Andrómeda,
    Si la encuentras me avisas, ¿eh? ¡Suerte!
    Besitos.

    José Manuel,
    jajaja…de verdad. Pero creo que las monedas de 50 yenes se parecen más:
    http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%BB%E5%83%8F:50JPY.JPG
    Saludos.

    Oskar,
    Estoy segura que te dará suerte, y me alegro que te haya hecho sonreir 🙂
    ¡Otro abrazo!
    PD: creo que el lunes publico lo que te dije.

  48. loki dice:

    la verdad es que no creo en la suerte, no me ha acompañado demasiadas veces que digamos, por lo que no creo en los amuletos de la suerte, pero son bonitas las monedas, curisosamente los yens eran muy similares a las pesetas

  49. _ALMA_ dice:

    Hola Nora! Que bien que aún te acuerdes de mí xDD
    Espero tu respuesta con ilusión.

    Me ha parecido muy interesante esta entrada (todas en realidad!), no tenía ni idea de la historia y me ha parecido muy curiosa, si algún dia voy a Japón (eso espero), te copiaré lo del monedero y la moneda, vale ragalarsela a una misma??? jajajaja

    Un abrazo!

  50. Leydhen dice:

    Ahhh, el maravilloso mundo de la numismática :p La próxima vez que vaya a Madrid y esté cerca de la Plaza del Sol tendré que hacer un desvío, ir a una pequeña tienda que descubrí por pura casualidad y preguntar si tienen esta moneda ^____^

    Mientras tanto, tendré que conformárme con la suerte que me viene de serie… que no es demasiada, la verdad :p

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *