Preparándonos para la llegada del tifón No. 8 – 台風8号接近中

7 de julio 2014 fiesta de las estrellas tanabata matsuri okinawa japon

Hoy 7 de julio es el día de Tanabata (七夕), pero lamentablemente, los amantes Orihime y Hikoboshi no se podrán ver. Qué pena, después de haber esperado un año, un tifón muy grande (celoso, tal vez …) parece que no quiere que se encuentren.

La Agencia Meteorológica de Japón informó en una rueda de prensa que llegará esta noche a Okinawa el tifón número 8 (llamado Neoguri) de la temporada.

Según la Agencia, es un tifón extremadamente intenso. La Municipalidad de Naha informa cada hora a través de megáfonos la situación actual y aconseja a las personas mayores que viven solas a trasladarse a lugares más seguros.

Esta mañana fui a comprar algunas cosas por si acaso, y en uno de los grandes centros comerciales de Naha, vi que habían cerrado una de las cuatro entradas que tiene protegiéndola con una especie de puerta muy grande y gruesa.

Al volver a casa después de hacer las compras, el dueño de un restaurante estaba cubriendo una planta de la entrada con bolsas de plástico. Me hizo gracia porque no sé si con eso será suficiente, pero bueno, pensé que de alguna manera quería protegerla de los fuertes vientos y lluvias (penúltima foto).

En la última foto pueden ver algunas de mis plantas, esta noche «dormirán» dentro de casa. Tengo casi todo el pasillo del piso con plantitas 🙂

Bueno, espero que no pase nada malo. Esta noche y mañana tendremos tifón en Okinawa, y el miércoles, el Neoguri se dirige hacia el norte, a la isla principal de Japón.

.

Entrada original de Una japonesa en Japón

tifon-numero-8-neoguri-okinawa-japon

tifon-numero-8-neoguri-okinawa-japon

tifon-numero-8-neoguri-okinawa-japon

tifon numero 8 neoguri okinawa japon 6

tifon-numero-8-neoguri-okinawa-japon

Cerrado

tifon-numero-8-neoguri-okinawa-japon

tifon-numero-8-neoguri-okinawa-japon

Actualizado: 8 de julio de 2014

tifon numero 8 neoguri 2014 okinawa japon

.

Una japonesa en Japón

les desea

que se cumplan todos sus deseos.

.

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.
Hasta la próxima 🙂

nora julio tanabata japon

.

沖縄県の先島諸島と沖縄本島地方では7日夜から、風速20メートル以上の非常に強い風が吹き、8日明け方からは、風速30メートル以上の猛烈な風が吹くと予想されています。

雨が続いている九州では台風の接近に伴って9日にも雨が強まる見込みで、大雨や洪水などに警戒が必要となります。

気象庁の7日午前の会見で「台風は過去最強クラスとなるおそれがある、7日夜にも沖縄県に特別警報を発表する可能性がある」と話していました。

デパートリウボウの二階の入り口閉鎖中、そしてあるお店の店主がゲットウの木をビニールでカバーしてました。大丈夫ではないと思いますが ・・・ 最後の写真は我が家のテラスの植物たちの一部です。今晩と明日は家の中で我慢していただきましょう。

今日は七夕ですが、残念ながら織姫と彦星は会えないかもしれませんね。

何事もなく台風が通り過ぎることをお祈りしています。

資料:NHKニュースより

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い一週間でありますように、
ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en De los medios, Japón, Okinawa. Guarda el enlace permanente.

44 respuestas a Preparándonos para la llegada del tifón No. 8 – 台風8号接近中

  1. Angelina dice:

    Hola Nora. Leí acerca del tifón y pensé en ti, la única persona que leo de Okinawa. Jamás me he tenido que preparar para un fenómeno meteorológico, estoy en el centro de México, cerca de la Ciudad de México, y aquí ni los temblores se sienten (en pocas ocasiones sí, pero con muy baja intensidad) y la verdad no tenía idea de cómo era. Gracias por mostrarnos lo que es prepararse para algo así, me será útil cuando esté en Japón.
    Saluditos!!!

  2. Lucasan dice:

    Hola Nora!
    Antetodo espero que no le pase nada a ningún uchinanchu, y que los daños sean mínimos.
    Que también se cumplan todos tus deseos y los de todos tus compatriotas!
    Abrazo!!

    P/D: si el señor que le puso la bolsita a la planta cree que es suficiente, seguro tiene razón… es japonés…. =)

  3. 保瀬 dice:

    Pues bien resguardadita en casa y a esperar que pase, esperemos que sin causar ningún percance por allí. Mira, una ocasión para quedarse en casa, con tus libros o escribiendo nuevos temas. ¡A cuidarse, Nora!

  4. Brenda dice:

    Yo aquí en Madrid, aunque no se hace , me encanta y lo pongo en mi whatsApp que tiene emoticono y todo 😉

  5. ToNy81 dice:

    Hola Nora, me encanta el día de Tanabata, por su hermosa historia que me gusta mucho mucho y porque es un una festividad que justo tiene lugar un día después a mi cumple, por esas dos razones me es de alguna manera especial y nunca la olvido. Es una pena que este año debido a la llegada de un tifón no se pueda celebrar…. bueno solo espero que este pase lo mas rápido posible y sea sin dejar nada malo a su paso. Mucho ánimo y a resguardarse bien, espero que sea lo mas leve posible este tifón. Un fueeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Nora 🙂 .

  6. Verónica García dice:

    Es una pena que Orihime y Hikoboshi no se podrán ver. Ojala que este tifón pase pronto y sin dejar daños
    =D (me acorde de una novela brasileña que estoy viendo, a uno de los protagonistas le dicen «tifon»)
    Por lo pronto, tu resguardate junto a tu mamá y tus plantitas =} para que no les pase nada
    Que tengas una linda semana

  7. rioplatense dice:

    Hoy se apagan dos estrellas
    la princesa y el plebeyo
    separados por un rio
    que surca a traves del cielo.

    Por cada estrella una lagrima
    hara caer lluvia al suelo
    y el Dios tenkou resoplando
    lleva el enojo en el viento

    Mañana sera otro dia
    habra que empezar de nuevo
    para que estos dos amantes
    se vean, ese es mi deseo

    Nora, mucho cuidado y espero que se cumplan tus deseos.

    Un abrazo 🙂

  8. Pau dice:

    Ánimos y que no pasen con demasiada fuerza!

  9. Jaiem dice:

    Hola Nora

    He oído lo del tifón por la radio.
    Cruzaré los dedos de las dos manos para que no sea nada.
    Cuídate mucho y prudencia.

    Un abrazo

  10. Mireia dice:

    Hoy por la televisión salía la llegada del «super tifón» como lo llaman aquí .. ya sólo de pensarlo se me pone la piel de gallina tengo a Yuta más que avisado…
    Vigila mucho guapa!!
    Un besado desde Barcelona!!!

  11. Marinho dice:

    Parece que si es cosa de cuidado, espero que no pase a mayores y que se encuentre bien.

    Saludos.

  12. Desde México dice:

    Hola Nora—san:

    Espero te encuentres bien, y que todo pase pronto.

    Saludos cordiales.

  13. Cyntia dice:

    Hola
    Nora
    vi la noticia en news every y cuando supe que se dirige a okinawa me acorde de ti.
    espero no cause tantos daños y su paso sea rapido.
    cuidate.

  14. Hotaru dice:

    Ojala todo salga bien y no presente mayores problemas.
    Que estés bien.

  15. Nicté Kono dice:

    Espero que se encuentren todos bien en Okinawa. Seguro que tus plantitas disfrutaron del alojamiento de anoche.

  16. Franco Burgos dice:

    Justo pasaron la noticia en la televisión y pensé «Ahí vive Nora! » Enserio. Ojalá salga todo bien y no pase a mayores. Un fuerte abrazo.

  17. duy price dice:

    Como curiosidad deberías pasarte a ver como quedó la planta de la bolsa de plástico, espero que estés bien seguro que sí 🙂
    Un fuerte abrazo.

  18. Heodras dice:

    Hola Nora, me acabo de enterar de lo del tifón, espero que estés bien y que no sea nada.
    Yo nunca he tenido que preparar para un fenómeno como ése, aquí en España no tenemos tifones.
    Un saludo desde España.

  19. Tomas dice:

    Hola Nora, que el tifón pase y no cause problemas mayores.

  20. Nisame dice:

    Espero que no sea nada. Un saludo.

  21. Brenda dice:

    Viendo las noticias aquí en España, espero que tu y los tuyos esteis bien Nora-san.

  22. Ana dice:

    Recién vi unas imagenes de los destrozos que hizo el tifón
    Espero estés bien
    Besos

  23. Carol_gt dice:

    Espero que tu y los tuyos se encuentren bien. Un gran saludo para ti… Ojala estes bien…………….

  24. Jose dice:

    Viendo los comentarios anteriores veo que no soy el único que ha visto este medio día las noticias sobre Okinawa y el tifón. Comentaban que ha dejado a Okinawa a oscuras durante horas y que ha fallecido un pescador. Espero que estéis todos bien por allí.

    Saludos.

  25. Ivan dice:

    Hola Nora, espero que te encuentres bien con tu familia y que no pase a mayores. Saludos y te mando un abrazo.

  26. Miguel-Maiku dice:

    Hola, buenas noches!!!!

    Vamos a ser positivos, y pensar que el tifón hará que los Tanzaku lleguen más rápido a su destino y se cumplan los deseos. Espero que pase el tifón y que no produzca tantos destrozos. Se estiman olas de 13 metros, que ya son olas. Que todo quede en un pequeño susto, y si se marcha la luz, que los vecinos aprovechen para apoyarse y acompañarse, y disfrutar de una tacita y una charla a la luz de las velas. Por tus plantas estoy tranquilo, lo malo es a ver quien las saca luego, con lo agustito que estarán en casa, jejejee.
    Suerte, y que el 9 venga con muuuuuuuuuuuuucho retraso. Ahora les toca esperar a los de Honshu.

    Gracias por leerme, y a Nora por sus deseos que resisten vientos y mareas.

    Un abrazín!!!!

  27. Martha Yolanda dice:

    Hola Nora
    Espero que tu y tu familia se encuentren bien, vi la dimensión del tifón, espero que no haya desgracias personales y que pronto pase esa tensión.
    Cuídence mucho es temporada de huracanes, tormentas tropicales y tifones, se que toman sus precauciones y hacen caso de las advertencias que emiten, no está demás estar preparados para estas situaciones con suficiente comida y agua.
    Cuidence mucho, te mando un fuerte abrazo y saludos cariñosos para tu familia. 🙂

  28. David GB dice:

    Hola, Nora. Aquí se está informando bastante del dichoso Neoguri. Dicen que ya está llegando a Kyushu, ¿cómo estáis en Okinawa? ¿Todo bien?

  29. Ben dice:

    Todo bien?

  30. Sol dice:

    Espero que no haya causado muchos daños y que pase por Honsu, sin afectar a la zona de Fukushima.
    Tus plantitas tienen una buena cuidadora 😉

  31. […] « Preparándonos para la llegada del tifón No. 8 – 台風8号接近中 […]

  32. alexis dice:

    ay… esa si fue dura como aqui el 15 de sep.con huracan, pero ojala se te hagan realidad tus deseos, a mi si: pasar el examen de preparatoria, el 2: no «tronar» en el 1er semestre

  33. Miguel-Maiku dice:

    Hola, buenas noches!!!!

    Afortunadamente vuelvo a ver a Martha Yolanda por este puente, y me permito la dicha y el gusto de amablemente saludarla. Un placer.

    Gracias por leerme, y a Nora por la grata sorpresa.

    Un abrazín!!!!

  34. John dice:

    Creo que la clave de la seguridad esta basada en el dicho «mas vale prevenir que lamentar», veo que la mayoría de las personas y negocios toman las medidas pertinentes para evitar tragedias (cosa que no se hace en otros lados al no inculcar esta cultura de la prevención), creo que una de las cosas que mas se deben respetar es a la naturaleza (coincidiendo con las culturas prehispánicas). Muy interesante entrada, como siempre gracias y saludos.

  35. nora dice:

    Angelina,
    De nada, muchas gracias a ti por leerme.
    Un cordial saludo.

    Lucasan,
    El dueño de la planta tenía razón 😉
    Un abrazo.

    保瀬,
    Como tú dices, fue una buena ocasión para estar en casa, leyendo y escribiendo 🙂
    Un abrazo.

    Brenda,
    Espero que hayas disfrutado del Tanabata.
    Un abrazo.

    ToNy81,
    Con muuuuuucho retraso, espero que lo hayas pasado genial el día de tu cumpleaños, y que tengas un año muy pero muy feliz.
    Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony, y otro abrazo por tu cumple 🙂

  36. nora dice:

    Verónica García,
    Por suerte, en Okinawa no pasó nada grave, muchas gracias por preocuparte.
    Un abrazo.

    rioplatense,
    Qué bonito … ¿Es tuyo?
    Que se cumplan también tus deseos.
    Un abrazo y muchas gracias.

    Pau,
    Muchas gracias, no pasó nada grave.
    Un abrazo a los cuatro.

    Jaiem,
    Muchas gracias, Jaiem, felizmente en Okinawa no pasó nada grave.
    Un abrazo.

    Mireia,
    Muchas gracias, espero que no haya pasado nada en el lugar donde vives (en Japón) 😉
    Besos**, y disfruta de Barcelona 🙂

  37. nora dice:

    Marinho,
    Muchas gracias por preocuparte, gracias a Dios no pasó nada grave en Okinawa.
    Un cordial saludo.

    Desde México,
    Muchas gracias, todo bien, gracias a Dios.
    Un cordial saludo.

    Cyntia,
    Pasó rápido, muchas gracias por preocuparte.
    Un cordial saludo.

    Hotaru,
    Muchas gracias, todo bien.
    Un cordial saludo.

    Nicté Kono,
    En Okinawa sin problemas, las plantitas también.
    Un abrazo y muchas gracias.

  38. nora dice:

    Franco Burgos.
    Muchas gracias por acordarte de mí, estamos todos bien.
    Un abrazo.

    duy price,
    La planta está muuuuuuy bien, como si no hubiera pasado nada 🙂
    (en la entrada siguiente hay fotos)
    Un fuerte abrazo.

    Heodras,
    Estamos todos bien, muchas gracias por preocuparte.
    Un cordial saludo.

    Tomas,
    Todo bien, sin problemas. Muchas gracias.
    Un cordial saludo.

    Nisame,
    Muchas gracias, no pasó nada grave en Okinawa.
    Un cordial saludo.

  39. nora dice:

    Brenda,
    Muchas gracias, estamos todos bien.
    Un abrazo.

    Ana,
    Hubo daños materiales en el norte de la isla pero ya pasó todo, estamos bien, muchas gracias.
    Besos**

    Carol_gt,
    Muchas gracias por preocuparte, estamos todos bien.
    Un cordial saludo.

    Jose,
    Fue un tifón bastante fuerte pero en Okinawa no hubo muertos. Muchas gracias por preocuparte.
    Un cordial saludo.

    Ivan,
    Muchas gracias Ivan, estamos todos bien.
    Un cordial saludo.

  40. nora dice:

    Miguel-Maiku,
    Felizmente, en el barrio no hubo corte de luz. Las plantitas se quejaron porque querían quedarse dentro de casa jajajajaja
    Un fuerte abrazín y muchas gracias.

    Martha Yolanda,
    Muchas gracias por pasarte, Martha, me alegra saber que estás bien.
    Un fuerte abrazo.

    David GB,
    En Okinawa no pasó nada, algunos daños materiales en el centro y norte de la isla, pero hubo personas que perdieron la vida en Honshû.
    Un abrazo y muchas gracias.

    Ben,
    Muchas gracias, todo bien.
    Un cordial saludo.

    Sol,
    Ya pasó lo peor, pero lamentablemente varias personas fallecieron en Honshû. En Okinawa estamos todos bien, las plantitas también 😉
    Un abrazo.

  41. nora dice:

    alexis,
    Mucha suerte en el examen 😉
    Un cordial saludo.

    Miguel-Maiku,
    🙂
    Otro abrazín.

    John,
    Pues sí, aquí en Okinawa la clave es «más vale prevenir que curar», y como ya estamos acostumbrados a los tifones, sabemos lo que tenemos que hacer. Muchas gracias por pasarte, John.
    Un cordial saludo.

  42. ToNy81 dice:

    De todo corazón Nora, muchas muchísimas gracias por la felicitación y tus buenos deseos :). Un fueeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo ( ^_^)

  43. nora dice:

    ToNy81,
    El año que viene seguro que me voy a acordar de tu cumple 🙂
    Otro fueeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo.

  44. Lucasan dice:

    Hola Nora!
    Los japoneses siempre tienen razón! =)
    Abrazo!!!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *