Cadena de agradecimiento – 親切の連鎖 (shinsetsu no rensa)

.
En Japón, diciembre es un mes en que los amigos, compañeros de trabajo nos reunimos para despedir el año.

En diciembre del año pasado, unos amigos y yo habíamos quedado en un Izakaya para despedir el año. Yo llegué un poco tarde. Entré al local y los encontré. Estaban sentados al lado de una mesa donde se encontraban unos chicos extranjeros que se habían levantado para irse y estaban hablando en inglés-español-japonés con unos japoneses sentados al otro lado de esa mesa.

Según lo que me dijeron mis amigos, esos chicos hablaban español entre ellos, pero estuvieron hablando en inglés-español-japonés con los japoneses de la mesa de al lado. Y ahora estaban «discutiendo» con esos señores sobre quién pagaría lo que habían comido y bebido.

Uno de los japoneses les quería pagar la cuenta y les decía que los quería invitar pero ellos decían que no, que no tenía por qué pagarles la cena si no se conocían de nada. Pero el japonés no daba su brazo a torcer. Como los chicos no sabían qué hacer, el japonés los hizo sentar otra vez  para explicarles el por qué quería pagar la cuenta.

Según el japonés (que milagrosamente no estaba borracho), les contaba que el año anterior estuvo en el país de donde ellos habían venido, y en una de las ciudades unos chicos le quisieron robar la mochila y la cámara. Esos chicos empezaron a correr con lo que habían robado cuando un grupo de jóvenes de la misma edad comenzaron a correr detrás de ellos, los alcanzaron y recobraron lo robado. El japonés quiso invitarles a un café y mucho más pero ellos se negaron amablemente.

De regreso a Japón, el japonés no quiso que esa amabilidad terminara en una anécdota, y pensó en continuar con esa cadena de agradecimiento con los extranjeros que necesitaban ayuda. Los chicos del Izakaya le dijeron que ellos no necesitaban ayuda, que solo estaban de paso por Japón pero el japonés les repondió que eso no importaba, que si lo hacía era porque quería hacerlo.  Los chicos, aunque un poco confusos, entendieron lo que quería decir el japonés, agradecieron la invitación inclinándose varias veces como lo hacen los japoneses y salieron del local.

Esa noche les conté a mis amigos lo que había aprendido de mi primo.

Uno de mis primos me contó que cuando estuvo trabajando en China, enseñaba japonés los días que no tenía trabajo a unos jóvenes que querían aprenderlo.  Al principio, los jóvenes le dijeron que querían estudiar pero no sabían cómo pagarle porque no tenían dinero. Mi primo les dijo que sí, que podían pagarle … y cómo. Les dijo que en el futuro, ellos podían pagarle las clases enseñando a otros lo que ellos habían aprendido, que eso también era una forma de pagar … y que si esa cadena de buena voluntad continuaba, él se sentiría pagado.

.

Fue una despedida de año muy agradable, porque yo también entendí los sentimientos del japonés, lo que quería hacer y lo que seguiría haciendo … para que la cadena de agradecimiento continuara su camino.

Una pequeña anécdota en uno de los tantos Izakaya que hay en Tokyo, una anécdota que tal vez no tenga mucha  importancia, pero que me dejaron con el corazón calentito … a pesar del frío que hacía ese día.

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Hasta la próxima 🙂

.

 昨年十二月、ある居酒屋での出来事です。

例年通り、友達数人と忘年会のため、東京のある居酒屋に集まることになりました。仕事の都合で、少し遅れてお店に入りましたら、友達の隣りの席の若いスペイン語圏の方々が帰るところでした。彼らはそのまた隣りの席の日本人の”おじさん”たちと英語でお話をしてました。お話の内容は、日本人の一人が自分がおごりたいと言い出して、彼らは断って、それでも珍しく酔っぱらっていなかった”おじさん”は自分が払うと譲らなかったのです。若い彼らは困っていたので、日本人は”座って話を聞いてください”と、英語で説明を始めました。

一年前、この日本人は彼らの国で旅行をしてたら、リュックとカメラを盗まれそうになったことを話しました。数人の若い人たちに囲まれて一気にリュックとカメラを取られたそうです。それを見ていた他の若い二人組が走り出して、盗まれたものを取り戻してくれました。何かおごりたい気持ちでいましたが、若い二人組はやるべきことをしただけと断って去ってしまいました。

帰国後、困っている外国の方をお手伝いをしながら、その親切を伝え続けようと決めたそうです。居酒屋にいらした彼らは、戸惑いながらも日本風にお辞儀をして帰りました。

その時、仕事の関係で中国に住んでいたいとこの話を思い出しました。彼は、日曜日に若い中国人に日本語を教えてたそうです。最初は、お金がないし、払うことが出来ないので断っていたそうですが、いとこは、払うことは出来る、そしてその方法も教えました。いとこが言ったのは、将来、自分たちが習ったことを他の人たちに伝えればいい、その気持ちがあれば自分は支払いを受けたと同じだと説明をしたそうです。

居酒屋の”おじさん”は同じ気持ちだったんでしょう。その気持ちが上手く伝わっていくといいですね。

とても寒い十二月のある日、ある居酒屋での小さな出来事でした。

最後まで読んでいただいて、ありがとうございます。
ご自愛くださいませ。
では、また ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Curiosidades, Hispanohablantes, Japón, Japoneses, Personal, Sentimientos. Guarda el enlace permanente.

64 respuestas a Cadena de agradecimiento – 親切の連鎖 (shinsetsu no rensa)

  1. Sirius dice:

    No todo el mundo tiene el corazón tan grande y la mente tan abierta como tu primo.
    En este mundo materialista y capitalista, es muy dificil encontrar a alguien que de algo sin esperar recibir algo a cambio. Muy loable y digno de mencionar y recordar.

    Me ha emocionado de especial forma el relato. 😉

    Un saludo, un abrazo y un beso.

  2. yonacon dice:

    Esto lo conozco más como «cadena de favores». Hay una película americana «Pay it forward» que va sobre algo parecido. En la widipedia puedes leerlo http://es.wikipedia.org/wiki/Cadena_de_favores

    Bonita historia, la pena es no poder saber que sí se ha seguido la cadena, simplemente por sentirse satisfecho de ver como unos van ayudando a otros.

  3. PEIN:: dice:

    Buenos dias comadre chan me encanto esa historia =) que bueno que hay gente asi yo en lo personal eso haria, tanto lo que hicieron de perseguir a quien les robo y ofrecer algo en agradecimiento ojala esa cadena pase ser para todo el mundo, y lo de tu primo en verdad como hay gente que le gusta compartir y que valga la pena verdad comadre 😉 ?. saludoss.

  4. Mari-chan dice:

    Me ha encantado tu anécdota, y sobre todo el saber que estas cosas ocurren. Definitivamente una se siente muchísimo mejor haciendo algo así, y sabiendo que los demás también, a pesar de no recibir nada directamente.

  5. MikOv dice:

    Eso, este tipo de cosas es lo que opaca y ahoga a todo lo demas (ese telar negro que suelen cernir con pancartas de que la humanidad esta muerta -de sentimientos-), y nos deja un calido cobijo de creer, creer que si existen, que hay alla afuera aun personas incomparables y valiosas, con calor humano.

    Y si… la mera verdad, aunque nunca lo expreso, siento que mi corazon no cabe en mi pecho cuando por algo, aunque sea pequeñito, que haga por alguien mas (aun si no le conozco), en el mas pleno desinteres, sin miramientos ni esperando retribuciones; incondicional. Esto es lo que le da un valor incomparable dentro de mi y que me deja super contento.

  6. Curioso xD yo tambien estaba en un Izakaya, al lado del templo en Asakusa ^_^ Por cierto, me han pasado muchas cosas y mi viaje para establecerme en japon por un tiempo va a tener que esperar, y seguramente unos cuantos años 🙁 pero bueno ya te contare.

    Un abrazote.

  7. habit dice:

    Qué una buena historia!! A mí también me encantó este relato. Espero que tal cadena siga vinculandose y extendiendo. Tengo la sensación de que he aprendido el corazón amable de esta entrada.

    Aparte me sonreí la frase «milagrosamente no estaba borracho» jajaja

  8. ludy dice:

    Hola Nora:
    Soy mexicana, visito tu blog diariamente y me encanta. Aunque no tengo mucho contacto con tu cultura (nunca he ido a japón y solo conozco 2 japoneses) me atrae todo lo que a su pais se refiere.
    Creo que hay muchas diferencias pero tambien hay muchas semejanzas entre la gente de nuestros paises. Hay algo que, sin duda, trasciende todas las fronteras: en muchos paises encontramos gente buena y generosa.
    Lo que indica que hay esperanza, como decimos aqui: «La esperanza es lo ultimo que muere». Somos responsables de mantenerla viva, no crees? y continuando la cadena de generosidad es la mejor manera.

    Gracias por darme una ventana a tu pais y a tu gente.

  9. David GB dice:

    Estoy convencido de que en este mundo hay más gente amable y con buen corazón de la que pensamos. El problema es que los otros hacen mucho más ruido. Demasiado a menudo, los malos actos hacen pasar desapercibido los pequeños esfuerzos de la gente que actúa de buena fe, y así acabamos todos, desconfiando unos de otros.

  10. Layane dice:

    Es un pensamiento muy bonito 🙁 que no se porque la cadena de acciones suele cortarse bastante rapido.

    Hace tiempo yo tambien trate de hacer cadena de acciones, entre un grupo de amigos bastante concienciado de llevarlo a cabo, pero a dia de hoy no hemos visto mas resultados de los favores que realizamos y algun par mas, que las personas a las que ayudamos realizaron pero parece una gota de agua que cae a un lago grande y termina por desvanercese 🙁

  11. Angela dice:

    Es muy agradable ver gente buena y sin malas intenciones. Je! tengo que admitir que me emocionaste ^^

    Cambiando de tama, tus comentarios se borraron en mi blog, sabes algo??

    Ciao ^^

  12. Layane dice:

    Mi granito de arena Nora http://layaneworld.webcindario.com/ A ver si este mundo loco recapacita y podemos hacer algo por él.

    Un besote, ¡¡animo!! y por cierto es en el quinto o sexto articulo que te linko!!

  13. moichispa dice:

    sialguien hace algo bueno por ti que ayudar tu a otro es una buena idea de corresponderle. Aunque la verdad ultimamete no es facil ser bueno. si, hasta eso es dificil.

  14. Clara dice:

    Hace mucho que te leo y me encanta tu blog! Felicidades! No sé porque no he comentado antes…

    Realmente me ha encantado esta historia. Es bonito saber que estas cosas ocurren y que hay mucha gente con buen corazón.

  15. Julián dice:

    Hola Nora!
    Como dice alguien más arriba, hay una película, Cadena de favores con la Helen Hunt (una de mis favoritas) y Kevin Spacey acerca de este tema. Hermosa anécdota.

  16. Sílvia dice:

    Me ha gustado… sí señor, me ha gustado mucho esta entrada. Creo que transmite un mensaje importante, y tengo fé de que ese mensaje se sigue pasando con la cadena 😀

    Estas anécdotas te embriagan de una sensación agradable, gracias por compartirla, yo también te linkearé para que otra gente pueda sentir la misma calidez.

    ¡Muchos besos!

  17. Sebastian dice:

    Tu primo me hace acordar a mi sensei, aaaaaaa que viejo ta el pobre
    besos

  18. Sol dice:

    Termino la semana con buenos sentimientos gracias a tí. Ahora me toca seguir la cadena.

  19. aran dice:

    A mí también me ha parecido una anécdota muy bonita. Por todas las partes además: la intención del señor japonés, el buen rato que se ve que pasaron ese señor con los chicos extranjeros, el que éstos al final comprendieron y agradecieron el gesto…

    Buena sensación para terminar la semana. 🙂

    Un beso.

  20. Isabel dice:

    Hola Nora!!
    Qué historia más interesante… Es cierto que hay gente buena y desinteresada en todas partes, que son más personas de las que creemos, pero que, encontrarse con ellas, muchas veces nos sorprende y «choca» y nos dan lecciones muy importantes.
    Todos tenemos el poder de hacer algo bueno y algo malo; de empezar una cadena, continuarla o terminarla…
    A ver si vamos poniendo nuestro pequeño granito de arena para hacer buena montaña de acciones altruistas.
    Besitos Nora!!
    ps: «Un japonés que, milagrosamente, no estaba borracho» XDDDD Me ha hecho mucha gracia a mí también.

  21. Peta dice:

    Haisai Nora

    ¿Y de que nacionalidad eran esos extranjeros?

    Si ese japonés al que haces mención te lee seguro que…. te invita sake o awamori! jejeje

    Mata yashI!

  22. tita Hellen dice:

    Jo, qué bonito!!

    Deberíamos esforzarnos todos en actuar asi siempre. Eso haría del mundo un sitio mejor. Y lo de tu primo es un acto de generosidad maravilloso.

    Por cierto, por si te quieres pasar, tengo el nuevo blog en activo, esta semana la voy a dedicar a cultura Irlandesa, puesto que el 17 es san Patricio. La direccion es esta: http://conjuracioneshellenisticas.blogspot.com/

    Un besi!

  23. kuanchankei dice:

    Es una cadena que atrae a la gente. Si uno va desprendiendo buen humor, todos a su alrededor tendrán buen humor. Si uno es generoso, los demás querrán imitarle. Si uno tiene dinero y compra un buen coche, aquel día , el vendedor cenará de lujo con su familia, y dará una buena propina al camarero, que a su vez estará contento y dará propina a la mujer que le limpia la casa., etc…….

  24. AlySu dice:

    Chapó!

    Hay personas con las que quitarse el sombre es poco. ¡Menos mal que es contagioso ;)!

    ¡Un abrazote!

  25. LadyMiyuki dice:

    Hola Nora… Esta es a mi gusto una de las mejores entradas, y no me sorprende que quisieras compartirla con nosotros. Lo que sí me sorprendió fue ver que la gente se ayude tanto entre sí y al recibir un favor lo tome como algo que espera ser entregado a otra persona más. Como dijiste al principìo, es una cadena.
    Por desgracia, no es muy común por estos lados encontrar gente dispuesta a salir corriendo por un desconocido en apuros =( Desde luego, estoy ansiosa por ver tu siguiente entrada y espero sea tan buena como ésta, vale? =) jaja Un montón de saludos, Nora-san!!!

  26. Rubi dice:

    Holaaaaaaaaaaa Nora San!!!!

    Qué bien la actitud de esta persona, es digna de imitar, en este mundo tan individualista es bonito saber que todavía hay gente buena y gentil.

    Lindo blog…

  27. Gotaro dice:

    Una de esas historias que valen la pena escuchar. Ojalá fuésemos todos así…eetooooo….emmmm….me refiero al japonés, no a los que le mangaron y salieron corriendo, ¿eh?
    Un “encadenado” besote y…menos mal que los chicos a los que invitó no pertenecían a la tribu de los “Indios Gorrones” porque si no, después de sablearle, al buen hombre, no le iban a quedar ganas ni de cadenas de favores ni leches, no volvía a invitar a nadie, juas.

  28. Y.K dice:

    私も共感します。でも,この感情、老化のせいか最近薄れてきました。

  29. Martha Yolanda dice:

    Buenas tardes Nora:
    Esta anécdota me hizo recordar; durante el segundo día que llegamos a Nagoya, salimos a conocer, nos fuimos caminando hacia el Nagoya Castle, después salimos de allí para ir al Jardín Noritake, estabamos mi hermana y yo viendo en el mapa que camino tomar, hablabamos en español, volteamos al ver que se acercó una señora de lo más agradable, saludamos inclinando la cabeza, nosotras esperando a que el semáforo cambiara de luz para avanzar, ¡de pronto ella preguntó1 (en ingles) que si de donde veníamos, mi hermana le contestó que ella iba de San Antonio y yo de México, mi hermana le preguntó que si cual era el camino más corto para ir al Jardín Noritake, ella cortesmente se ofreció a guiarnos, por el camino fuimos platicando, y ella nos dijo que en solidaridad nos iba a llevar a donde íbamos, que ella vivía cerca de allí, y nos comentó que cuando ella fué a Dallas, Tx., también se perdió y le ayudaron a encontrar el regreso al hotel donde estaba hospedada y en agradecimiento ella lo hacía también. La señora Yoshiko fué nuestro angel guardian esa mañana, nos dijo que si ibamos a estar parte del día en el Jardín Noritake nos recomendaba que llevaramos obento, no sabíamos a lo que se refería, y se detuvo en un lugar donde preparan obento, al momento de nosotras pagar, ¡ella se nos adelantó y pagó por nosotras! le agradecimos el gesto diciendo que nosotras podiamos pagar y ella dijo que iba a ser lo mismo que hicieron por ella en otro país que no era el de ella. Nos dejó en el Jardín y al despedirnos, ella hizo su reverencia y nosotras le dimos un abrazo, ¡ella se sorprendió! y al final de cuentas las tres nos reímos de esa situación, y después, reverencia, tras reverencia nos despedimos, una exquisita experiencia sin lugar a dudas y de allí en adelante, fueron los 21 días más bellos que vivimos en ese hermoso país y varias anécdotas.
    ¡Es cierto!, se siente una muy satisfecha por hacer un bien a otras personas que lo necesiten sin recibir nada a cambio, y como dice el refrán: «HAZ EL BIEN, SIN MIRAR A QUIEN».
    Que tengas un descansado fín de semana.
    Un fuerte y cordial abrazo.

  30. masakazu dice:

    nora さん、こんにちは。
    とてもとてもお久しぶりです。

    そうですね、本当にこう言う親切の連鎖が拡がって行くと良いですね。
    僕も中南米を旅行したとき受けた親切が、今のほんの少しですが、それらの国の人々の役に立とうと言う気持ち、行動につながっているのだと思います。

    チリを旅行していたとき、夏休みを利用して旅行に来ているらしい学生のグループから、帰りのお金が足りないので折りたたみの椅子を買って欲しいと言われました。僕はそれを買うことを決め、彼らが言った金額を払いました。そして、もう少し余分にお金を渡そうとしましたが、彼ら/彼女らは毅然と「それは要らない」と断りました。
    僕がそこでお金を渡そうとしたのは、その数週間前に同じチリで受けた多大な親切に対し、少しでも恩返ししたい、と言う気持ちからだったのですが、その時、その事を説明するだけのスペイン語の力がありませんでした。
    よかったですね。居酒屋のおじさん、気持ちを受け取ってもらえて。

    そうでした、これらの話をスペイン語にしなくては・・・
    今年中にはなんとか・・・がんばります。

    チリで被災した方々の一日も早い復興をお祈りします。

  31. kalid dice:

    =) que sea contagioso y que esos jóvenes ayuden a los extranjeros en su pais.

    Al final de cuenta todo se devuelve en la vida
    Cariños

  32. Julián dice:

    La «Anti-cadena-de-favores»: Me pregunto, por qué hay gente que va a Japón, tiene un trabajo allá, y por supuesto, puede comer gracias a ese trabajo en Japón, y sin embargo se dedica a despotricar de Japón como si Japón tuviera la culpa de sus desgracias personales. Pobrecitos… ¿Qué les pasó en sus países de origen?

  33. Patricio dice:

    Querida Norita:

    Como se lo golosa que sos, te dejo algo ideal para vos y los golosos:

    http://ar.news.yahoo.com/s/11032010/41/insolitas-mejores-peores-alfajores-quiosco.html

    La clasificacion de los 10 mejores y los 10 peores alfajores. Alli está también la dirección del blog de los alfajores (Advierto que ese blog es muy argento para algunos gustos)

    Saludos
    Patricio

  34. Miguel-Maiku dice:

    Hola buenas noches!!!!

    Bonita historia, sobre todo para terminar el año. Todos llevamos algo bueno y algo malo, y mientras sea lo bueno lo que sale de cada uno, disfrutaremos más de las personas . Creo que sería más bonito que la amabilidad, buen corazón…. surja de forma espontánea, sin falta de ninguna cadena, simplemente porque la próxima vez el que se encuentre en un apuro puedes ser tú, y te gustaría ver en momentos complicados esa sonrisa, esa amabilidad que hace que las situaciones oscuras se vean mucho más claras. Hay que tratar a los demás como nos gustaría que nos trataran a nosotros. Con el gran avance que está consiguiendo el egoísmo, esperemos que nunca se haga una cadena de ingratitud.
    Perdón por el rollo patatero que solté, :o)
    Como se comentó por ahí “un japonés, que milagrosamente, no estaba borracho”, jolín pues no voy a poder ir de cena con japoneses, me sacas de beber agua y me hundo.

    Gracias por leerme y a Nora por su cadena de gratitud particular.

    Buenas noches y dulces sueños!!!!

  35. david dice:

    Interesante anecdota , diria que hasta media romantica , y todo gracias a unos ladronsuelos XD, pero fuera de bromas no sabia lo amables que son algunos japos , uno cree (inconcientemente) que son en cierta forma frios o que solo se ayudan entre ellos , pero como el queria pagar la gratitud de alguna forma, espero que esa cadena no se rompa , muchos saludos !!!!!!!!

    P.D. Escribe mas notas sobre la historia de japon , mitologias, costumbres antiguas etc , gambatte.

  36. Tenrec dice:

    No sé porqué, pero me es imposible no comentar, en realidad me conmueven este tipo de historias y creo que es una de las formas más sencillas para dar a entender lo que es la bondad y cómo hay personas con una definición tan clara de la misma que les permite ver que un «acto bueno» siempre puede hacerse, que no tiene que ser recíproco y que lo que importa no es tanto las gracias de la otra persona, ni el beneficio que uno podría obtener, sino el hecho concreto de hacer que este mundo sea mejor colaborando en pequeñas cosas a las más inesperadas personas.

    Muchas gracias por este mensaje, creo que pondré el link en msn para mis amigos conozcan una cara diferente del ser humano.

  37. Nicte Kono dice:

    Yo espero alguna vez poder enseñar (correctamente) mi idioma a cambio del favor que hacen mis profesores voluntarios de japones… creo que es una gran cadena de buena voluntad. Esperemos que los chicos recuerden esta anecdota y sigan con la cadena… que a su vez sigan los demas.

  38. nora dice:

    Sirius,
    Pues … mi primo es así 🙂
    Un saludo, un abrazo y un beso.

    yonacon,
    Conozco la película pero para mí no es lo mismo, porque no me gusta el final de la película 😉
    Un cordial saludo.

    PEIN::,
    Bueno, no sé si la cadena seguirá su camino, pero de vez en cuando es necesario recordar que sí, que existen esas personas 😉
    Un saludo de tu comadre.

    Mari-chan,
    Ocurren, sí, son historias reales. No pasan todos los días pero existen, por eso quise compartirla.
    Un abrazo.

    MikOV,
    Estas anécdotas dejan al corazón contento, ¿no?
    Un abrazo.

  39. nora dice:

    Víctor Manuel,
    Qué lástima Víctor, pero bueno, espero que lo cuentes en tu blog.
    Un abrazo.

    habit,
    Yo también espero que la cadena continúe.
    Un cordial saludo.

    ludy,
    Estoy muy de acuerdo contigo, somos responsables de mantener viva la esperanza, y también soy de las que piensa que hay más gente buena que mala. Gracias a tí por el interés hacia Japón a través de esta ventana.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    David GB,
    Me gustó mucho lo que comentas David, muy bueno. Sobre todo, cuando dices que los malos actos, algunas cosas malas que nos suceden nos hacen desconfiar unos de otros 😉
    Un cordial saludo.

    Layane,
    A pesar de haber escrito una entrada «idealista», pienso también como tú, que la cadena de buenas acciones suelen cortarse. Es por eso que quise compartir lo que experimenté y lo que me contó mi primo, para pensar que existen esas cadenas.
    Muchísimas gracias por la entrada sobre el tema.
    Un abrazo.

  40. nora dice:

    Angela,
    Me alegro que te haya gustado. Sobre mis comentarios en tu blog, creo que solo uno se borró … aunque no estoy muy segura …
    Un abrazo y cuídate.

    moichispa,
    Sip, a veces es difícil ser bueno o no tener esa oportunidad.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    Clara,
    Bienvenida al blog. Ocurren, no son cosas que pasan todos los días pero sí, ocurren.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    Julián,
    Sí, el tema es parecido pero a mí la película no me gustó mucho. Es por eso que para mí es cadena de agradecimiento 😉
    Un abrazo.

    Silvia,
    Espero que ese mensaje siga su camino, y si no … habrá otro buen mensaje por el camino.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

  41. nora dice:

    Sebastian,
    ¿Viste? Hay gente como mi primo en todas partes 🙂
    Abrazote.

    Sol,
    Gracias a tí por comprender la entrada y seguir la cadena.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    aran,
    Sabes qué, no hablé con esos chicos, pero me parecieron buenos chicos, mejores que algunos que tuviste la oportunidad de conocer … me entiendes, ¿no? 😛
    Besos**

    Isabel,
    Tú has puesto tu granito de arena Isabel, y tú sí que sigues con la cadena a través de tu blog, por eso … GRACIAS 🙂
    Besos**

    Peta,
    ¡Hai sai!
    Himitsu Peta, himitsu desu 🙂
    ¡Mata yashi!

  42. nora dice:

    tita Hellen,
    No es necesario hacer algo grande, es suficiente con un granito de arena.
    Besitos**

    kuanchankei,
    Me gustó la forma de explicar cómo una cadena atrae a la gente 😉
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    AlySu,
    Sip, contagioso.
    Besitos** guapa.

    Lady Miyuki,
    Lo que conté no es una cosa típica de aquí, estoy segura que en el lugar donde vivís también hay gente que estará siguiendo alguna cadena.
    No sé si la siguiente entrada será de tu gusto, pero como tengo lectores con gustos diferentes, trato de escribir un poco de todo 😉
    Un abrazo.

    Rubi,
    De vez en cuando es bueno encontrarse con gente desinteresada.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

  43. nora dice:

    Gotaro,
    Yo creo que tú también eres así … eettooo … quiero decir … como el japonés 🙂
    Besos** Gotaro.

    Y.K.さん、
    老化のせいではなく、忙しさのせいじゃないでしょうか・・・日本の社会は疲れてますからね ・・・
    久しぶりに遊びにいらしていただいて、ありがとうございました。

    Martha Yolanda,
    Qué bonita anécdota. Quisiera pedirte permiso para publicar tu comentario en una futura entrada.
    Un abrazo y gracias por la visita.

    masakazu さん、
    お久しぶりです!まだ読んでいただいてるんですね(笑)
    いいお話ですね。スペイン語のテキストが出来ましたら知らせてくださいね。
    久しぶりのコメント、ありがとうございました。

    kalid,
    Espero que los chicos se acuerden del japonés 😉
    Un cordial saludo.

    .

  44. nora dice:

    Julián,
    jajajajaja … ¿Por qué será, no? (yo lo sé, pero no lo puedo decir) 🙂
    Un abrazo

    Patricio,
    Qué bueno el enlace, no sabía que había tantos alfajores. A ver si le pido a mi hermano que me mande uno de cada marca, de los mejores y peores … según el enlace 🙂
    Un abrazo.

    Miguel-Maiku,
    Así es, lo idela tendría que ser algo espontáneo y desinteresado, pero quiero pensar también que a través de estas cadenas podemos hacer algo. Yo solo bebo agua, por eso, conmigo no tendrás problemas 😉
    Un abrazote.

    david,
    ¿Fríos y que nos ayudamos solo entre nosotros?
    Hmmm … entonces yo también seré así 🙂
    Un cordial saludo y «ganbarimasu».

    Tenrec,
    Muchísimas gracias por comentar. Las pequeñas cosas son también importantes, y los comentarios como el tuyo también.
    Un cordial saludo y gracias por la visita.

    Nicte Kono,
    Espero que tú también puedas seguir algún día esa cadena.
    Un abrazo.

  45. Miguel-Maiku dice:

    Hola buenas tardes !!!!

    Me acabo de enterar que hubo un terremoto de casi 7 grados en Japón, en la región de Fukushima, pero que se ha sentido en Tokio. La información dice que no ha habido victimas, ojala sea así. Tampoco se espera ningún tsunami. Vaya racha que lleva Japón, un tsunami ahora un terremoto. Ojala sólo haya sido un susto y todo vuelva a la calma. Espero que todos estén bien y que Nora no nos de ningún susto. Si alguien puede completar la información, se lo agradecería

    Buenas tardes!!!!

  46. Macarena dice:

    Hola, Nora. Gracias por el relato conmovedor. Como todavía no estoy acostumbrada a la vida fuera de mi país, hay muchas cosas que me irritan. Pero cuando escucho tal historia, reflexiono sobre mi carácter poco indulgente. Saludos.

  47. Isabel dice:

    Hola Nora!!
    De piedra me he quedado al leer tu respuesta. Me alegra mucho que pienses que pongo mi granito de arena y, sobre todo con mi blog, que no es nada del otro mundo y sólo pretendo que la gente pase un rato agradable, que para desgracias estamos todos más o menos llenos. ¿¿Será por eso??
    Muchas gracias por tus palabras.
    Besitos!!

  48. neki dice:

    Cuando volvimos del primer viaje a Japón estuvimos comentando que de lo bien que nos habían tratado tendríamos que devolver esa amabilidad cuando nos tocase ser los visitados.
    Muchas veces es difícil poder devolver todo lo que uno ha recibido, sobre todo por no saber como.
    Un abrazo

  49. Menel dice:

    Hola, es la primera vez que escribo en tu blog, felicidades.
    Esta anécdota me parece bastante curiosa y me ha gustado bastante.
    Si el mundo se llenara de personas agradecidas…

    Saludos desde una pequeña ciudad de España

  50. LadyMiyuki dice:

    jaja Claro que tienes razon, hay gente buena y mala en todos lados, me referia a que no siempre la gente se apresura a ayudar, supongo que espera a que otro lo haga (me incluyo, en algunas ocaciones) Si, me gusto la ultima entrada… =)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *