Es mi hija – 娘です (musume desu)

 

En un restaurante

El dueño: ¿Qué tal, cómo están? ¿Bien?
Mi padre: Muy bien, gracias. Esta es mi hija, de Tokyo.
Yo: Mucho gusto … soy su hija … 😳
El dueño: jajajajajaja … ¡Igualitos! jajajajaja ¡Me alegro, me alegro!
Mi padre: Muy rico, como siempre. Hasta otro día.
El dueño: Cuídense, ¿eh?

En la Oficina de Correos

La empleada: Buenas tardes. ¿Cómo está usted?
Mi padre: Muy bien, gracias. Esta es mi hija, de Tokyo.
Yo: Mucho gusto, soy la hija …
La empleada: Mucho gusto, me alegro de que estén bien.

En un taxi

Taxista: ¡Muy buenos días!
Mi padre: Buenos días, hasta … por favor.
Taxista: ¿Y su esposa?
Mi padre: Está en casa … perdón … ¿nos conoce?
El taxista: Sí, los taxistas de esta zona los vemos pasear por el barrio.
Mi padre: jajajaja … Esta es mi hija, de Tokyo.
Yo: Mucho gusto …
El taxista: Igualmente, tienes unos padres muy simpáticos, cuídalos ¿eh?
Yo: Muchas gracias.

En la entrada de un banco

El guardia: Buenos días señor …
Mi padre: Buenos días, esta es mi hija, de Tokyo
El guardia: Mucho gusto.
Yo: Mucho gusto, soy su hija …
El guardia: Pasen, pasen …

En una cafetería, en una papelería, en la farmacia, en el supermercado … ya saben quién soy.

No puedo hacer nada malo en Okinawa. Tendré que volver a Tokyo antes de que todo el mundo me conozca por aquí :mrgreen:

.

El tercer domingo de junio es el Día del Padre en Japón.

Feliz día a los papás que me leen y a los papás de todos los lectores
que lo festejan el 17 de junio.

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Que tengan un buen fin de semana.
Hasta la próxima.

.

あるレストランにて
ご主人:久しぶりですね、お元気でしたか?
:元気ですよ、ありがとうございます。東京の娘です。
:初めまして ・・・東京の娘です(^_^;)
ご主人:はははは・・・ソックリ!ははは・・・良かったですね。
:美味しかったですよ、また来ます。
ご主人:お気をつけて。

郵便局にて
職員
:こんにちは、お元気ですか?
:元気ですよ、ありがとう。娘です、東京から・・・
:初めまして、娘です・・・
職員:初めまして、お元気でなによりです。

タクシーにて
運転手
:おはようございます。
:おはようございます。・・・・までお願いいします。
運転手:奥様は?
:あぁー 今日は家にいます。失礼ですが、私たちのこと知ってるんですか?
運転手:そうですよ、この辺の運転手はみんな知ってますよ。二人で散歩してるでしょう?
:ははは・・・そうでしたか。こっちは娘です、東京から・・・
:よろしくお願いします。
運転手:素敵なご両親ですね、大切にしてくださいよ。
:はい、ありがとうございます。

銀行の入り口にて
警備員
:おはようございます ・・・さん。
:おはようございます、娘です、東京から ・・・
警備員:そうですか、どうも初めまして。
:初めまして、よろしくお願いします。
警備員:どうぞ、どうぞ ・・・

喫茶店、文具店、薬局、スーパーなど ・・・私が”娘”だということを知ってます。

沖縄では悪いことは出来ません。島中が私のことを知る前に東京へ帰らなくちゃ(^_^;)

明日は「父の日」です。
お子さんのいらっしゃる男性読者のみなさん、良い日でありますように。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
良い週末でありますように、ご自愛くださいませ。
ではでは ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Familia, Humor, Japón, Okinawa, Personal. Guarda el enlace permanente.

54 respuestas a Es mi hija – 娘です (musume desu)

  1. malbicho dice:

    también en México es el día del papá mañana domingo, por favor felicita de mi parte al tuyo, que tan excelente trabajo hizo contigo, dile -sin que la modestia te lo impida- lo admirada y lo apreciada que eres en tantas partes del mundo, porque la formación que te dio tiene que ver mucho con eso y eso hace que lo admiremos también a él

    te mando un abrazo grande para que se lo compartas =)

  2. Jose dice:

    Jajajaja, ¿no sera que tu padre te esta buscando pareja?, si a mi me pasa eso creo que me moriría de la vergüenza.

    Saludos.

  3. ToNy81 dice:

    Hola Nora, jajaj perdón que me ría pero es que me ha hecho mucha gracia al leerte al final » No puedo hacer nada malo en Okinawa. Tendré que volver a Tokyo antes de que todo el mundo me conozca por aquí » 😀 . Tienes un graaaan padre, simpático y respetuoso por lo que leo en tus anécdotas cuando vas con el, y me alegro mucho que así sea 🙂 . Feliiiicidades a todos los papás que lo celebren en este día especial para ellos, y también para el tuyo Nora, te deseo un feliz fin de semana y un fueeeeeeeeeeeeerte abrazo.

  4. Ana dice:

    jajajajajaja me recordaste a mi papá jajaja eso es porque está orgulloso
    Aqui también se celebra el tercer domingo de Junio
    Felicifdades a tu papá
    Besos

  5. aitorpc dice:

    XDDDD Que majeton tu padre!! Que orguyoso esta de ti!!

  6. Nuria dice:

    Felicidades a tu padre Nora, un padre que muestra con orgullo a su hija, allá donde vaya, jeje
    Besos y buen fin de semana

  7. Julian dice:

    Saludos para tu papà tambièn Nora, y regresa a Tokyo para que te puedas portar mal de vez en cuando jaja…

    Gracias…

  8. Cristian dice:

    Tu padre debe sentir mucho orgullo por ti, debe quererte una enormidad…
    🙂

  9. Un abrazo a los padres que se sienten orgullosos de sus hijos; como el tuyo o como el mio. Por los padres que tratan de serlo y nunca están seguros de si educan correctamente, porque en cada duda lo hacen mejor.

    Un abrazo para ti y un café para mañana domingo.

  10. Héctor dice:

    Me parece que su padre con todas las personas que se relaciona platica de su esposa y sus hijos, por esto cuando le acompañan no pierde la oportunidad. Pero bueno, creo que toda persona bien educada lo primero que hace después de ser saludado es presentar a la persona que lo esta acompañando, y es casi obligatorio al acompañarse por los cónyuges e hijos. Me ha tocado conocer personas que no solo no los presentan, hasta les molesto que uno los salude por su cuenta.

    Por otro lado, le deseo muchas felicidades a su padre para este día y espero que este cómodo, feliz y saludable, solo una pregunta, ¿se acostumbra regalar algo a los padres en Japón en este día?
    Saludos, Nora.

  11. Eowyn dice:

    Hola Nora,

    Jejeje, parece como en un pueblo o ciudad pequeña donde todo el mundo acaba conociéndote y cuando llegas nueva, te «fichan por si acaso» :P. En España, lo han hecho coincidir con San José en Marzo.

    Un beso y que tengas también un buen fin de semana.

  12. Roxana dice:

    Hoy es sàbado 16 de junio.
    Vivo cerca de donde està por celebrarse el G20; es decir en Los Cabos, en la penìnsula de Baja California Sur, Mèxico.

    Los invito a que visiten la siguiente pàgina escrita en español, en ella podràn ver como un monje budista de quien se dice es procedente de Japòn, està realizando actos en pro de la armonìa del mundo, ante esto los cuidadores de los hombres màs poderosos del mundo lo quitan. El joven monje, vìa pacìfica pide por la paz mundial:

    http://colectivopericu.wordpress.com/2012/06/16/la-primer-protesta-del-g-20/

  13. Roxana dice:

    Por cierto, me encantò el blog. Saludos

  14. Nuria dice:

    Orgullo de padre 😉
    Felicidades a los papás que celebren hoy su día. En casa volveremos a comer crema catalana (crema de Sant Josep). Es lo que tiene celebrar algo por partida doble (doble calórico… je jeje)
    Besos !!!

  15. Nicté Kono dice:

    Tu papá ha de ser muy simpático, y ha de estar muy orgulloso de su hija de Tokyo. Que tengan un lindo día del padre en familia.

  16. Raúl Fdez dice:

    Maravilloso blog, es un placer leerte y poder sentir y vivir a traves de tus descripciones un monton de esperiencias muy bonitas.
    Por favor transmite mis felicitaciones a tu padre.
    Gracias por compartir, gracias por ser así.

    Feliz dia del padre a todos!

  17. javier dice:

    Ya estás tardando en ir a Tokyo y contarnos travesuras 😛
    Yo a tú padre le voy a mandar un baberoooooo ¡¡Qué se le caen las babitas cuando saca a su niña de paseoooo!! jajajjaj

    Feliz Día del Padre

  18. Limakiro dice:

    Jajajajajajajaja Que Belleza!!!! Es Un Padre Muy Orgulloso De Su Hija! Jajajaja Colombia También Se Une A La Celebración Del Día Del Padre Hoy (Tercer Domingo De Junio)

    Nora Es Famosa En Okinawa!!!! XD

    Muchas Pero Muchas Felicidades A Tu Padre Nora!!! Desde Colombia!!! Dile Que Es Un Muy Lindo Papá!! (^o~)

  19. Miguel-Maiku dice:

    Hola, buenas tardes!!!!

    Felicitar a todos los padres, en especial a los padres japoneses, y a quienes lo festejen en este día. Es gratificante para un hijo ver que su padre se muestra orgulloso de él. Es una lazo muy fuerte el que nos debería unir a nuestros padres, un lazo que nunca deberíamos olvidar, en los buenos y malos momentos. Seguro que tú te sientes tan orgullosa de ellos, como ellos de tí.
    Es lo bonito de los sitios que no son grandes capitales, pierdes el anonimato y pasan a conocerte por tu nombre o tu parentesco. Eso genera un sentimiento de cercanía, para lo bueno y malo. Seguro que ya conocen tu debilidad por lo dulce, jejejejeje.

    Gracias por leerme, y a Nora por estos ratos tan entrañables.

    Un abrazín!!!!

  20. Alysu dice:

    Jajajajaja ¡eso me hace mi abuela! En ese momento piensas: trágame tierra jajajaja, pero en verdad la ciudad se está volviendo tan impersonal que estos detalles merecen la pena ;D

    ¡Feliz día a los papás! Y besotes para tí, ¡oneesan!

  21. Yamila dice:

    ese es un papá orgulloso ^^ ja ja que lindo! mi papá hace lo mismo pero agrega: esta es mi «nena» ja ja ja y yo tengo 31 años! una masa mi viejo!

    Besote Nora, y feliz día desde argentina a los papas así de copados como el tuyo!!!!! ^^

  22. Sara Seg dice:

    ¡¡Feliz día del padre!! 😀
    (son 23:35 en México y también es día del padre)

  23. けいこ dice:

    Nora ne猫さん、こんにちは。

    きっとお父さんにとって自慢の娘さんなんでしょうね(^^)。

    私は、父が他界してからは「父の日」とは無縁です。

    最近まで「母の日」と「父の日」は世界中同じ日だと思ってましたが、国によって違うんですね。

  24. Angel Sharek dice:

    Nora san… ME ENCANTOOOO!!

  25. Meruba dice:

    jajajajaja es un amor tu papá

  26. Martha Yolanda dice:

    Hola Nora.
    ¡Buen inicio de semana!

    Primeramente un abrazo enoooorme para tu padre, y los demás padres que conforman tu familia, espero que la hayan pasado super sensacional en una gran reunión familiar ♥

    Nosotros la pasamos muy bien gracias a Dios, degustando una deliciosa carne asada en compañia de nuestras hijas, yernos y nietas.

    ¡Oye nora!, el gran amor que te tiene tu padre es indiscutible, me ha encantado y enternecido, ha de ser una persona muy grata y simpática, ni modo nora, así son los padres, se sienten pavo reales cuando andan paseando con las hijas, tan inmenso es su amor que no les cabe en el pecho 😛

    Y anda.. que aunque te regreses a Tokio no creo que seas ese tipo de persona que se porte mal, por lo tanto sigue disfrutando a tu familia 😉

    Te mando un fuerte abrazo y cordiales saludos para toda tu familia ♥

  27. John dice:

    El orgullo de un padre a un hijo es una cosa increíble, en México y en mi familia precisamente tenemos costumbres un tanto extrañas, solemos ir al visitar los restos de mis abuelos (mi abuelo paterno falleció a finales del año pasado así que este es el primer año que visitamos dos tumbas, sin embargo en vida también los visitábamos así que no siento que en realidad algo allá cambiado), y el resto del día es para que mi padre haga lo que quiera con o sin nosotros (por nosotros me refiero a mi hermano y mi madre) y creo que el presentarte con todos ademas de ser un acto de orgullo es un acto de presentación con los demás para que tengas una relación mas estrecha con la gente que te rodea (en el pueblo es así y todo el mundo te conoce o saluda, es bastante grato aunque a veces con prisa tienes que apurar las conversaciones). Yo personalmente no entiendo mucho el orgullo paternal en muchos casos ya que soy una persona bastante inepta socialmente (ademas de que tengo una mente netamente racional así que me cuesta mucho entender cosas comunes) por lo que a veces mi padre se piensa dos veces el presentarme con la gente, sin embargo si se trata de un entorno intelectual o de gente preparada me lanza siempre por delante (por así decirlo yo soy el hijo serio, confiable e inteligente y mi hermano es el amable, carismático, talentoso y emocional), sin embargo creo que nos quiere por igual aunque nos lo demuestre de maneras diferente a cada uno.

  28. kuanchankei dice:

    Mas que musume desu te confundirán con una morning musume de tokyo… saludos

  29. Ese babeo del padre con su hija, me suena. Es inevitable. Y muy buena señal.
    Encantado de encontrar este sitio.
    Saludos

  30. Lucasan dice:

    Hola Norachan!!! Volvi!!!! La compu de mi casa se murió y en la semana no tuve tiempo de conectarme en el trabajo así que fue un re bajón!!!!
    Ya sos todo una estrella okinawence!!!!
    Gracias por los saludos a «父» y saludos atrasados a otousan!!!
    Te mando un abrazo!!!

  31. Hola!! Entonces Okinawa es como un pueblo grandote en donde todos terminan conociendo a todos? Nunca he ido pero cada vez me dan más ganas de ir a Okinawa!!!!

  32. Sebastian dice:

    Buenas nena tanto tiempo, cuanto amor y orgullo en «es mi hija» 😀 besos

  33. タミス dice:

    noraさん、こんにちは!
    あなたのお父さんはやさしい人のようです。
    父は去年亡くなってしまいました・・・でも、良い人でした。彼はいつも「娘です」と言いました。ハハハ!

    良い日でありますように・・・

    さようなら!

  34. nora dice:

    malbicho,
    Muchas gracias querida Malbicho, muchas gracias por tus palabras …
    Un fuerte abrazo.

    Jose,
    jajajajajaja … No, no me está buscando pareja pero igual, me da vergüenza cada vez que lo dice jajajajaja
    Un cordial saludo.

    ToNy81,
    jajajajaja … Y es verdad lo del final, porque Okinawa es una isla pequeña jajajaja
    U fueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeerte abrazo, Tony 🙂

    Ana,
    Muchas gracias, Ana.
    Besos**

    aitorpc,
    Muchas gracias, Aitorpc, no sé si es orgullo pero a veces molesta 😛
    Un cordial saludo.

  35. nora dice:

    Nuria,
    Muchas gracias, no sé si será orgullo jajaja
    Un cordial saludo.

    Julian,
    jajajajajajajaja … Necesito portarme mal de vez en cuando :mrgreen:
    Muchas gracias Julián.
    Un abrazo.

    Cristian,
    Así es, y yo también lo quiero un montón.
    Un cordial saludo y muchas gracias por el comentario.

    Censura siglo XXI,
    Me gusta mucho lo que dices …» en cada duda lo hacen mejor» …
    Muchas gracias por el comentario.
    Besos** con un café 🙂

    Héctor,
    Muchas gracias por el comentario. En Japón también se acostumbra a regalar cosas a los padres en su día, como en casi todos los países.
    Un cordial saludo.

  36. nora dice:

    Eowyn,
    jajajajaja … Es una ciudad pequeña y es por eso que «me fichan» jajajaja
    Muchas gracias por pasarte, Eowyn.
    Besos**

    Roxana,
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

    Nuria,
    Me parece muy bien celebrarlo por partida doble 🙂
    Besos**

    Nicté Kono,
    jajajajajaja … Se lo voy a decir … lo de simpático jajajaja
    Muchas gracias.
    Un fuerte abrazo.

    Raúl Fdez,
    Muchas gracias a ti por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

  37. nora dice:

    javier,
    jajajajajajajajajajaja … Muchas gracias, Javier 🙂
    Un abrazo.

    Limakiro,
    Muchas gracias, lo celebramos el mismo día 🙂
    Un abrazo.

    Miguel-Maiku,
    Para lo bueno y para lo malo jajajajajaja … La mayoría sabe que me gustan los dulces, las flores y los camareros jajajajaja
    Un abrazín.

    Alysu,
    A veces me da vergüenza pero también pienso como tú, que son detalles que merecen la pena 😉
    Besotes**

    Yamila,
    jajajajaja … Bueno, yo tengo más :mrgreen:
    Besos**

  38. nora dice:

    Sara Seg.,
    Espero que hayas pasado un buen día con la familia.
    Muchas gracias por comentar.
    Un abrazo.

    けいこさん、
    こんにちは、
    そうでしたか・・・でもけいこさんもお父様にとって自慢の娘さんだったと思いますよ。
    久しぶりのコメント、ありがとうございました。

    Angel Sharek,
    Me alegro de que te haya gustado, muchas gracias.
    Un cordial saludo.

    Meruba,
    Muchas gracias 😉
    Un cordial saludo.

    Martha Yolanda,
    Así es Martha, el amor de los padres es inmenso 😉
    Bueno, no es que me porte mal pero me gustaría hacer alguna travesura :mrgreen:
    Un fuerte abrazo y muchas gracias.

  39. nora dice:

    John,
    ¡Claro que sí, que tu padre los quiere a los dos por igual! Así son los padres 🙂
    Muchas gracias por el comentario, John.
    Un cordial saludo.

    kuanchankei,
    jajajajajajajajajajajajaja … Eres terrible jajajajajajajaja
    Un cordial saludo y gracias.

    Arrecogiendobellotas,
    Muchas gracias por la visita y el comentario.
    Un cordial saludo.

    Lucasan,
    Así que se murió la compu, bueno, comentá cuando puedas.
    Un abrazo.

    Un Mexicano en Japón,
    Bueno, no es que todos terminan conociendo a todos, pero sí, es como un pueblo grandote 🙂
    Un cordial saludo.

  40. nora dice:

    Sebastian,
    ¡Seba! ¿Qué hacés? Tanto tiempo …
    Muchas gracias por pasarte.
    Besos**

    タミスさん、
    こんにちは、お父様のこと残念でしたね。
    日本語でコメントを書いてくださって、ありがとうございます。これからも日本語のお勉強を頑張ってくださいね。
    ではまた。

  41. Martha Yolanda dice:

    Gracias por responder nora.
    Cuídate
    Un beso*

  42. luciana dice:

    jaja me muero de amor Nora, tu papá te presenta a todos y se nota que esta orgulloso de vos, eso es muy lindo y bueno 🙂

    Saludos! y me gusto tanto el blog que casi en todo lo que escribis comento, perdonn por ser tan molestaa! jaja es que me gusta mucho

  43. ルカさん dice:

    Volvi de nuevo… estoy a full!!
    Una cosa lleva a la otra…
    Me dió mucha gracia el taxista porque lo hiciste hablar como en un español neutro, todo lo contrario a un taxista porteño. Lo cual me llevó a recordar al mejor amigo de mi viejo que es taxista y el chabón dice «Pecsi» y me acordé de esta propaganda que cuando la pasaban en la tele no la entendia porque pensaba «quién cara… va a decir Pecsi» hasta que lo escuche al amigo de mi viejo y me di cuenta que la publicidad está muy buena, espero que te guste… mira en especial en el min 2´12.
    http://www.youtube.com/watch?v=2gGiJHmBEBY

  44. nora dice:

    Martha Yolanda,
    De nada, gracias a ti.
    Besos**

    luciana,
    Podés escribir todo lo que quieras que no molestás 🙂
    Muchas gracias por tus comentarios.
    Un cordial saludo.

    ルカさん,
    Si pongo la charla en argentino, los japoneses que están aprendiendo español y leen este blog no lo van a entender, por eso lo puse en español neutro, como vos decís 😛
    Me reí mucho con el video jajajajaja … Así que Pecsi … jajajaja
    Abrazote.

  45. ルカさん dice:

    A tus スペイン語の学生 también les hablás en español neutro, o cada tanto te mandás algún «che, chamuyá bien no seas otario».

  46. nora dice:

    ルカさん,
    Español neutro 😉
    Abrazo.

  47. ルカさん dice:

    Uh… que bajón… esperaba algún..
    -Chochamu, abran lo broli, vamo que hay que luburar!!!!
    Vendría a ser como el 普通体 argento!!!

  48. elvizius dice:

    En España,sobre todo en la zona del sur(Andalucia) es muy tipico que te pregunten»¿Y tu de quien eres?»preguntando por quienes son tus padres y catalogar de que familia vienes.Lo cierto es que justo ayer mi hijo cumplio un año y empiezo a entender ese sentimiento de orgullo que sienten los padres(si,aun no me hago a la idea a la hora de incluirme en ese colectivo) con respecto a sus hijos,mas si estos son buenas personas(travesuras hacemos todos,otra cosa es que hicieras autenticos descalabros).
    Lo bueno es que ahora sabemos que conocerte es super sencillo:vamos a Okinawa,pedimos a cualquier taxista que nos lleve a casa de tus padres y estos a su vez nos contaran cientos de historias de su querida hija ;P
    (Modo acosador OFF)

  49. nora dice:

    elvizius,
    jajajajaja … Le voy a decir a los taxistas que te lleven a otro lugar jajajaja
    Muchas gracias por el comentario «acosador» 😛
    Un cordial saludo.

  50. alexis dice:

    ya eres como yo (aunque solo tengo 14 años), ya todos me conocen en 1 km a la redonda, pero por otra razon… mis imprudencias cuando estoy en mi bicicleta, jejeje pero si te conocen ¿no crees que es mejor…?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *