Saludo de invierno – 寒中見舞い(kanchuu mimai)

tarjeta saludo de invierno japon2 unajaponesaenjapon.com
.
En Japón hay muchas formas de saludar con tarjetas, según la ocasión o la temporada.

En la entrada de La noche más larga del año, expliqué que el calendario japonés está dividido en 24 períodos de 15 ó 16 días cada uno que señalan los 24 cambios del clima, y también el comienzo de las estaciones, porque en Japón creo que hay más cambios climáticos que en los demás países.

tarjeta saludo de invierno japon unajaponesaenjapon.com  tarjeta saludo de invierno japon1 unajaponesaenjapon.com
.
Cada mes tiene dos fechas, y este mes fue el día 6 y la otra es el día 21. El 6 de enero fue el Día de Shoukan (小寒), que literalmente significa Pequeño Frío, y es cuando empieza a soplar el viento invernal. También se le llama Kan no iri (寒の入り), que significa Entrada o Comienzo del frío.

Y el día 21, es el Día de Daikan (大寒), cuando empieza la época de los días más fríos del invierno.

Desde el día de Kan no iri (6 de enero) hasta principios de febrero, es costumbre enviar tarjetas de Saludo de Invierno (寒中見舞い= kanchuu mimai). Las tarjetas de Año Nuevo se pueden enviar hasta el 7 de enero. Después de este día, se envían las tarjetas postales de Saludo de Invierno deseándoles salud a las personas que por una u otra razón nos olvidamos de saludar por el Año Nuevo, y también a las personas que están de luto.

Cuando algún familiar muere durante el año, a principios de diciembre es costumbre enviar una Tarjeta de Luto (喪中のはがき= mochuu no hagaki), para comunicar a los amigos, compañeros de trabajo y familiares lejanos, que están de luto, y disculpándose por no poder enviar las tarjetas (alegres) de Año Nuevo. Es una simple tarjeta postal, pero que demuestra el respeto a la persona fallecida.

Por eso, después de los días de Año Nuevo, se envían las tarjetas de Saludo de Invierno también a esas personas, para animarlas por el comienzo del año, y deseándoles salud. Es una tarjeta que con pocas palabras expresan un sentimiento profundo.

Actualmente, la mayoría envía correos electrónicos, y pienso que hay muchos japoneses que no concocen ni siquiera la existencia de estos saludos… es lamentable, pero es así.

Para mí, que me gusta leer papeles (diarios, cartas, libros), es muy agradable recibir una tarjeta con la letra de una persona conocida en estas fechas, aunque solo sea para preguntarme «¡Hola! ¿Cómo estás?»

tarjeta saludo de invierno japon3 unajaponesaenjapon.com
.
Muchísimas gracias por estar siempre por aquí, y para los del Hemisferio Norte les envío un «Kanchuu Omimai», y para los lectores del Hemisferio Sur, sobre todo a los argentinos, les envío un «Shochuu Omimai» .

Entrada original de Una japonesa en Japón

.

NOTA 1: En la entrada anterior puse el mismo comentario, pero lo pongo otra vez para los que no lo leyeron porque actualicé la entrada tres veces.

Quiero dejar mi más sincero agradecimiento a nuestros colaboradores : Marife, datmos, Sergio, Ivon y Soseki, por haberme buscado y enseñando el significado en español de las siete hierbas. Creo que esta es la única página con los nombre completos de las hierbas. Es maravilloso como sigue funcionando el puente, y es un orgullo tenerlos en mi casa. Arigatou…

.

Muchas gracias por leerme.

.

寒中お見舞いのはがきは、寒いこの時期に相手の健康を気遣うお便りです。

寒の入りから節分までの一番寒さが厳しいこの時期に寒中のお見舞いを送るそうです。

それから、年賀状を出し忘れた人、あるいは喪中の方へのごあいさつとしてだすことも出来ます。それでは、みなさんへの”寒中お見舞いのご挨拶を”:

寒中お見舞い申し上げます

寒さもこれからが本番ですが、どうかお元気で乗り切られますように心からお祈りいたしております。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
では、また・・・

 

Esta entrada fue publicada en Costumbres, Japón, Sociedad. Guarda el enlace permanente.

44 respuestas a Saludo de invierno – 寒中見舞い(kanchuu mimai)

  1. Sea Jackal dice:

    Sólo me llego una tarjeta de año nuevo este año… pero bueno, yo no mandé ninguna
    saludos

  2. Marife dice:

    ¡¡Holas Nora!!

    Gracias por el agradecimiento >///<(sonrojamiento)… la verdad es que te tendríamos que dar las gracias nosotros por todas las cosas que nos haces descubrir …y si en algún momento te podemos ayudar no dudes que lo haremos :D.

    Yo también prefiero las cosas a papel… cartas, libros, periódico, comics… aunque hay gente que recurre a internet porque es «gratis», pero bueno, ése no es el caso ahora mismo.

    La verdad es que las cosas de papelería me fascina… me pasaría horas mirando cosas originales hechas a papel.
    De pequeña coleccionaba cartas (aquí le decían hojas de olor, ya que hacían olor hehe), es decir, con su hoja y su respectivo sobre… Hoy en día no lo hago tanto pero si veo alguno que me gusta lo compro (en japón me compré unos cuantos en la tienda de 100 yens ^^, aquí en Barcelona cuesta de encontrar y si encuentras no son tan bonitos y son carísimos ó_ò, me compré hace unos meses unos de Hello kitty y me costaron 8€ – 1400 yens, un robo, pero quería enviar unas cartas y también escribir por Navidad).

    Me gusta la costumbre japonesa de enviar tarjetas postales para saludar el año, el invierno, la primavera, el verano…
    pero es una pena que se vaya perdiendo, y que la costumbre de enviar cartas y postales vaya disminuyendo… realmente es bonito ver la letra de la otra persona, ver el sobre con el sello del respectivo país, el tipo de papel … Sólo espero que no se pierda del todo y que sigan habiendo personas que les guste enviar por la manera tradicional 😀

    Un gran abrazo
    Marife~~

  3. hashassin dice:

    Hola Nora!

    Opino igual que tu,es muy bonito recibir cartas de amigos,sobre todo por la felicidad que te entra aunque sea un poco tonteria lo que te dicen.

    Sobre los libros,merecen la pena mas tenerlos en papel que bajarselos por internet,aunque hay libros que son muy caros… y al final te los fotocopias (libros de universidad,por ejemplo.)

    Es muy comun enviar cartas en Japon en muchas epocas del año?Porque entre las de año nuevo,las de cpmienzos de verano e invierno…XD

    Muchas gracias por los enlaces,es alo muy injusto lo del canon,solo beneficia a unas personas y no soluciona la cuestion de la pirateria.

  4. Nuria dice:

    Como ya dije en tu entrada sobre las Tarjetas de Año Nuevo, es una lástima que a veces se pierdan este tipo de costumbres. Yo, muchas de las que he recibido por parte de mis amigos de siempre, han sido por e-mail. Se agradece muchísimo, pero noto en falta el tacto del papel, el escrito…
    Unas postales preciosas las que has colgado en la entrada!
    Un abrazo!!

  5. NicteKono dice:

    Recibi 6 tarjetas de año nuevo!!!… pero no tenia ni la menor idea de las tarjetas de invierno… Me gusta!
    E igual que Mafer, me declaro una fanatica de la papelería, sera por eso que estudie Diseño Gráfico…
    Los e-mail no me molestan, el problema es que muchas veces solo se utiliza para enviar cosas que con el tiempo pierden sentido y gracia, en lugar de hablar las personas de si mismas y de como se encuentran, que aunque fueran solo un par de lineas serian mas agradables…

  6. Andrómeda dice:

    Hola, hola!

    La papelería es preciosa. Yo tengo auténtico vicio. Dos manías personales muy mías: mi propio boli (que tiene que ser de tipo Pilot, porque con esos se me antoja que escribo mejor y todo me va a salir más redondo en el trabajo), y mi propia servilleta a la hora de comer. Hay que ver, manías de viejita ya, jajaja! Por no hablar de mi colección de cuadernos: me gustan todos, algunos no me da tiempo a utilizarlos, otros me los regalan y no sé decir que no, ¡ay!

    Sobre el significado íntimo de los papeles.., hombre, yo trabajo en, y adoro, Internet.., pero nada comparable a sentir el tacto, incluso el olor, de los papeles, de los sobres, de las cartas y tarjetas. Cuando voy a alguna feria de artesanía, me encantan esos papeles que tienen, por ejemplo, como incrustaciones de madera, o de hojas. ¡Un deleite para los sentidos! Yo me guardo la mayoría de los Christmas y tarjetas que me han enviado de felicitación, ya tengo una caja casi llena, ¡mamáaaaaa! No soy capaz de tirar ninguna, porque me evocan tantas cosas de tantas personas…

    Ah, hoy he recibido el último regalo, de una queridísima amiga de aquí, en España, pero que vive en otra provincia: un libro de astrología kármica. Tiene muy buena pinta. Pero lo comento y viene al caso, porque lo acompaña un sobre satinado precioso, que parece de seda, con una tarjeta color crema en el interior, con una vela dorada y plateada rodeada de estrellas. Me ha gustado muchísimo; se me figura una señal para que siga adelante con mis propósitos de este año: mucha luz, mucho amor para todos, mucha felicidad (el blanco era el color de la felicidad, ¿no? 😉

    Muy bonita la tradición de las postales de los saludos de invierno… Desde luego, ya lo intuía, pero percibo que cada vez voy viendo a Japón con otros ojos… Con mejores ojos aún.

    Besitos!

  7. Me gustan mucho tus notas de blog: son claras, precisas e ilustrativas. Cuando tengas una buena cantidad, piensa en juntarlas en un libro. Saludos,

    AA

  8. Arturo dice:

    Hola Nora tantas lunas……

    Pues por aca denuevo.. tanto tiempo sin pasar..

    Feliz Año nuevo y Navidad atarsada para ti…. espero que te haya llegado algun turron o alfajor en navidad… je

    …muy interesante lo que escribes sobre las tarjetas…, entiendo algo a la sociedad japonesa pero aun hay muchas cosas desconocidas para mi… por ejemplo una de las primeras cosas que supe de japon y que me sorprendio mucho, y gratamente, fue que despues de una obra de teatro se le entrega al publico una tarjeta en donde estan escritos los telefonos de los actores para por si alguien quiere felicitar personalmente al actor por su trabajo…., lo encontre genial…., esto porque por estos lares ocuparian el telefono para otra cosa.., en especial con las actrices…

    pero bueno.., muy lindas las tarjetas…, me encantan esos diseños simples y minimalistas… muy estetico…

    bueno no te doy mas lata….

    saludos y tratare de no perderme tanto… je

    adeus

  9. 759 dice:

    Me cuesta un trabajo escribir a mano, pero creo que dedicar ese “trabajo” sería una muestra de que quien recibe esa carta es realmente importante para mí… Al igual que muchos otros prefiero cartas de papel pero la verdad muchas veces termino recurriendo al correo electrónico, con la excepción de las tarjetas de Navidad y de Año Nuevo y las postales de viajes, que sí sigo escribiendo a mano. Bueno, voy a ver si uno de estos días logro vencer mi flojera para mandar saludos de la temporada….

  10. cintia dice:

    hola! q bonita costubre esa de enviar tarjetas. aca en argentina se ha perdido casi. a veces se cree q es una tontera, pero creo q son esos pequeños detalles los q demuestran el afecto por el otro y ayudan a mantener la amistad.t deseo un buen invierno.

  11. Shiesu dice:

    Que bonitas las tarjetas que pusiste!

    Es una costumbre muy linda, es una pena que ahora el e-mail y el teléfono la estén haciendo desaparecer… Yo este año no mandé ni recibí ninguna, entre los mensajes a móviles y el correo electrónico…

    Un saludo!!

  12. Coca dice:

    Hola Nora,

    Entre muchas otras costumbres y tradiciones de Japon, la de las tarjetas me parece hermosa, porque además del detalle las tarjetas suelen ser muy bonitas!!!

    Me encantan las tarjetas en cualquier epoca del año.

    Saludos gélidos.

  13. mhyst dice:

    Como ya he dicho en otras ocasiones, a mi me gusta mucho la correspondencia escrita y este tipo de tarjetas. Esto me parece una tradición magnífica.

    Alguien me dijo que la amistad es como una planta que hay que cuidar, regar y abonar para que no muera. Es cierto que las personas necesitamos recordatorios constantes de cuanto nos aprecian o nos quieren otras personas.

    Enviar una de estas tarjetas es una buena forma de regar «la planta», no creéis? 🙂

    El email está bien para la oficina o para cosas urgentes. Pero, ver la letra de un amigo y sus palabras, en un papel que él mismo ha tocado… aparte de ser mucho más personal e íntimo, sirve mejor para sentirnos unidos.

    Un abrazo

  14. 咲く路 dice:

    Cuantas tarjetas!… algun dia vas a tener que hacer un resumen de las diferentes tarjetas, las fechas y los significados, eh? Asi mantenemos viva la tradicion.

    Besos y cariños!

    PD: sabes que es un placer colaborar con tu puente, creo que todos nos sentimos «como en casa» y por eso lo hacemos. Mas cariños!

  15. Leydhen dice:

    ….

    Qué costumbre más bonita y cuántos sentimientos pueden enviarse sólo con una pequeña tarjetita. Me parecen detalles de una gran delicadeza y al mismo tiempo un gesto fuerte de aliento, como decir «estamos aquí y te sostenemos en estos momentos difíciles». Sólo que… con menos palabras.

  16. Primipilus dice:

    Aveces me pregunto si detrás de las ingentes cantidades cartas y postales que se envian en Japón no se encuentra algún maquiavélico plan del servicio postal japones para convertirse en la empresa mas rica del planeta y acabar dominando el mundo 😀

    Bromas aparte es una bonita costumbre, demostrar a tus seres queridos que te acuerdas de ellos y que te has tomado la molestia enviarles un bonito recordatorio y no un frió email que en muchos casos solo te has molestado en reenviar sin añadirle nada personalmente. Pero en algunos casos debe de ser una autentica obra de titanes, como puede ser el caso de una familia numerosa, y no me quiero imaginar las peleas que podria originar por olvidar enviar una sola de esas postales al tipico pariente lejano o plata al que no ves nunca, por menos que eso se han roto familias enteras 😀

    Hasta la próxima.

  17. Soseki dice:

    Hola Nora!
    muchas gracias por el agradecimiento!
    coincido con Marife en que somos nosotros los que tenemos que darte las gracias por todo lo que nos enseñas.
    por cierto,ya que hablo de enseñar¿nos podrías enseñar cómo es un teclado de ordenador japonés?¿y el de un teléfono móvil?¿cómo pueden utilizarse tantos kanjis en tan poco espacio?
    gracias

  18. Ivon dice:

    Hola Nora!!
    Yo también te agradesco por el agradecimiento :), y pues quiero decirte que a partir de ahora además de la ayuda de todos los que ya estaban aqui antes que yo,también puedes contar con mi ayuda (aunque sea pequeña jeje) en lo que se necesite 😀
    Esa costumbre de enviar tarjetas es muy bonita! mmm me gusta!, en lo personal también prefiero que la tarjeta sea escrita por la persona que la manda.. será porque cuando quiero expresar algo a las personas cercanas a mí generalmente lo escribo… además cuando recibes una tarjeta así hasta te alegra el día.
    Mmm.. no esta muy relacionado pero en mi cumpleaños pasado uno de mis amigos me regaló un cd, y dentro traía una dedicatoria que él mismo había escrito, y pues a lo que voy es que ese papelito en especial para mí tiene un gran valor sentimental, y creo que lo mismo pasa con estas tarjetas ya que refuerzan los lazos entre las personas.
    Bueno, ya me voy, saludos y que estes muy bien!

  19. triki dice:

    Hola Nora!!
    Me gusta la costumbre de la tarjeta Saludo de Invierno, para mostrar apoyo a las personas que han perdido a alguien; pero La de la tarjeta de Luto no mucho la verdad, es una manera de comunicarle a los demas tu pérdida pero en esos momentos quien tiene la cabeza para esas cosas? aunque claro esta que respeto esa tradición.
    A mi también me encanta notar notar el tacto del papel en la mano , de hecho si hay algo que no entiendo en la vida son los libros electrónico , me pierden todo el encanto.

    Un abrazo Nora

    Un habitante de Norazonia

  20. josegutab dice:

    No tenia ni idea de los saludos, me parece bastante interesante.
    Me parece muy raro que siendo una pequeña costumbre por esas tierras haya personas que la desconozcan. Como siempre muy interesante todo Nora.

    Un Saludo

  21. neki dice:

    Para los que dicen que los Japoneses son frios, esta y otras costumbres demuestran lo importante que es la relación con las personas. Me encanta.

  22. nora dice:

    Sea Jackal,
    Te hubiera enviado una, pero como no sabía tu dirección… 😉
    Un saludo.

    Marife,
    De nada. O sea que te gustan los papeles… hmmmm… me has dado una buena idea 🙂
    Un abrazo.

    hashassin,
    De nada. Todavía hay personas que envían tarjetas durante el año, y como a mí me gusta, lo escribí 😉
    Saludos.

    Nuria,
    A mí también me gusta el tacto del papel.
    Un abrazo.

    NicteKono,
    Es bonita la costumbre, ¿no? Creo que vamos a tener que crear un club de fanáticas de la papelería 😛
    Un saludo.

  23. nora dice:

    Andrómeda,
    Bienvenida al Club de fanáticas de la papelería 🙂
    No te imaginas las cajas que tengo llenas de tarjetas y sobres.
    Gracias por ver a Japón con ojos buenos, pero ya sabes, también hay muuuuuchas cosas malas.
    Un abrazo.

    Aurelio Asiain,
    Gracias… no sé qué decirte…
    Sobre el libro, es una casualidad pero… ya me ofrecieron para hacerlo, y lo estoy pensando.
    Saludos y gracias por la visita.

    Arturo,
    Bienvenido otra vez. Me alegro que estés bien.
    Feliz Año 2008 también para tí.
    Saludos y gracias por pasarte otra vez por aquí.

    759,
    Es agradable mandar y recibir de vez en cuando esta clase de tarjetas, ¿no te parece?
    Saludos.

    cintia,
    Gracias por tus buenos deseos. Y yo también te deseo un buen verano, porque parece que el verano de este año en Argentina es insoportable 😉
    Saludos.

  24. nora dice:

    Shiesu,
    De vez en cuando creo que es lindo escribir sobre los papeles 🙂
    Un saludo.

    Coca,
    A mí también me encantan 🙂
    Un abrazo.

    Mhyst,
    Qué bonito lo que dices sobre la amistad, yo también pienso así.
    Saludos y gracias por esta siempre por aquí.

    咲く路,
    jajajaja… un resumen…lo voy a pensar.
    Y…de nada, gracias a vos, ya lo sabés.
    Un abrazo.

    Leydhen,
    Son pocas las palabras escritas en la tarjeta, pero expresan mucho más de lo que queremos decir.
    Leydhen…¡¡¡¡GRACIAS!!!!…por el «regalito» 🙂
    Besos.

  25. nora dice:

    Primipilus,
    jajaja…a mí me gustan las tarjetas, pero también pienso igual que tú, jajajaja…
    A veces las palabras escritas en una tarjeta, hacen milagros 😉
    Un saludo.

    Soseki,
    De nada, gracias a tí.
    Sobre el teclado japonés, el teclado es igual al tuyo, pero tenemos una tecla para hacer el «cambio» de los kanjis. Por ejemplo, si queremos escribir la palabra ありがとう、teclamos «arigatou», pero en la pantalla sale «ありがとう”、y al hacer el cambio, salen ”ありがとう、アリガトウ、有難う” y otras combinaciones más. Elegimos la que más nos gusta, y es así como escribimos en japonés. Lo mismo pasa con el celular, pequeño pero con todos los kanjis dentro 😉
    Voy a ver si puedo poner alguna foto del teclado con la explicación.
    Saludos.

    Ivon,
    De nada, y gracias por las futuras ayudas.
    Creo que es un poco diferente recibir un CD con y sin ese «papelito».
    Un saludo.

    triki,
    Debe ser como tú dices, pero los japoneses estamos acostumbrados, aunque en esas fechas nadie tiene la cabeza para esas cosas. Pero es una forma de disculparse que tiene la persona que la manda, de no poder enviar una tarjeta de Año Nuevo.
    Un abrazo.

    josegutab,
    Las mayoría de las personas que no conocen estas costumbres son los jóvenes japoneses.
    Saludos.

    neki,
    Supongo que como en todas partes, hay gente fría también en Japón, pero no TODOS son fríos como dicen en casi todos los blogs. Creo que no se puede comprender la «frialdad» de los japoneses en tan solo unos días, meses o años.
    Y no todos los japoneses tiene que hacer lo mismo que hacen todos los occidentales, cada país tiene sus costumbres 🙂
    Un saludo y gracias por la visita.

  26. Primipilus dice:

    ¿En que piensas al igual que yo, Nora?

    Es sobre los problemas que puede originar el olvidar enviar una postal a alguien o mas bien tu también crees en la posibilidad de la existencia del maquiavélico plan del servicio de correos 😀 . ¿Es que solo yo pienso en estas cosa? ¿Sere un visionario con una mente privilegiada o sere un conspiranoico? Dios la duda me corroe, responde rápido por favor, mi salud mental depende de ello 😀

    Hasta la próxima.

  27. claviuz dice:

    Hola Nora.

    Ya hace varios días que no entraba al blog porque he estado muy ocupado, pero aprovecho estos pocos minutos que me quedan para saludarte y leer tu blog.

    Sobre el tema de ésta entrada, me parece muy bonito el detalle de envíar tarjetas a tus seres queridos son el saludo de invierno, desafortunadamente como tu misma comentas, Internet va desplazando el papel por tarjetas virtuales, esto no es malo, pero sería bueno que se diera un poco más el método tradicional que aún es más apreciado por muchas personas.

    Espero seguir más seguido por aquí.

    Saludos y un abrazo.

  28. nora dice:

    Primipilus,
    jajajaja….jajajaja…
    Te contesto antes de salir para el trabajo porque me preocupa tu «salud mental», 😛
    Acabo de levantarme, y leyendo tu comentario casi me ahogo con un trozo de pan por la risa 🙂
    Primpilus, pienso igual que tú porque yo también veo la posibilidad de la existencia del maquiavélico plan del Servicio de Correos :mrgreen:
    (pero la costumbre me gusta)
    Saludos y duerme tranquilo.

  29. SINNER dice:

    Pues si.. tienes razon en eso de que es lamentable que se pierdan las costumbres, este año no recibi ninguna tarjeta de felicitacion por el año nuevo pero si me llegaron muchos sms y algunos correos… claro que aqui no es costumbre mandar tarjetas pero a mi me parecen mas bonitas y mas significativas que un simple mail, bueno pues como siempre muy interesante tu post felicidades…

    recibe un abrazo de mi parte

    SINNER

  30. nora dice:

    claviuz,
    Qué alegría verte otra vez por aquí.
    A mí también me gusta el internet, pero a veces me gusta mucho más enviar mis palabras escritas en un papel 🙂
    Un saludo y espero sigas por aquí.

  31. nora dice:

    SINNER,
    A mí me gusta ver y leer la letra de mis amigos, pero pienso que el internet también es necesario.
    Saludos y gracias por la visita.

  32. Alysu dice:

    寒中見舞い… ¡recibido ^-^! y reenviado a ti, Nora. Me ha encantado este artículo, ya no queda mucha gente que utilice cartas o felicitaciones físicas por amor al arte y es triste ver solo en tu buzón solo facturas y más facturas :s…

    ¡Un besito Nora!

  33. Marife dice:

    Hehehehe veo que casi todos estamos de acuerdo en lo de la manera tradicional de enviar un mensaje ^^, que felisssssss (^0^)/… si es que… seguro que todos somos unos fanáticos de la papelería.
    Ésta mañana una compañera de trabajo me ha regalado un sobre muy mono y un sello de Italia (qué ilusión me ha hecho *_*)… me los regaló porque un día me vio que guardaba unos papelitos y porque comenté que antes de que retiraran las postales navideñas me las guardaran hahahahaha (supongo que se dió cuenta que me gustaba mucho el papel :P).
    Exista o no el plan maquiavélico que comenta *Primipilus, me gusta mucho ésa costumbre (comparto vuestra opinón :hihihi )… Además trae mucha ilusión 😀

    Un saludo muy grande
    Marife~~

  34. masashi dice:

    寒中お見舞い申し上げます。
    といっても、ガリシアは結構暖かいです☆最高気温も14度くらいで、春のような天気です。東京はものすごく寒かったです!

  35. Primipilus dice:

    Muchas gracias por responder tan rápido Nora, me acabas de quitar un gran peso de encima, tanto yo como mi maltrecha salud mental te lo agradecemos enormemente 😀

    ¡Ah, se me olvidava! tambien mi cuenta bancaria te lo agradece, pues me acabas de ahorrar una pequeña fortuna en consultas psiquiatricas 😀

    Hasta la próxima.

  36. Primipilus dice:

    P.D.: Tendre que medir mis palabras, no quisiera que un dia se presente en mi puerta la policia japonesa acusandome de la muerte de una ciudadana de su pais empleando el extraño metodo de muerte a distancia por ataque masivo de risa.

  37. nora dice:

    Alysu,
    Me alegro que te haya gustado 🙂
    Besos.

    Marife,
    Creo que sí, somos fanáticos de la papelería…a pesar de los planes maquiavélicos del Correo 😛
    Un abrazo.

    masashiさん、
    寒中お見舞い申し上げます。
    寒かったですか?今年は寒くないと思ったんですけどね。でも明日は雪かも・・・
    Saludos.

    Primipilus,
    jajajaja…jajajaja…jajajaja…
    Bueno, entonces tendrás que medir tus palabras porque quiero seguir con el blog un poquito más, aunque me gustan tus peculiares comentarios :mrgreen:
    Saludos y gracias.

  38. Que gracioso, teneis postales para todo, y nosotros que como mucho enviamos 2 o 3 postales de navidad (al menos en lo que conozco), y ya hasta la próxima navidad nada, y a lo mejor ni eso.

    Ya entiendo porque el banco postal de japón es tan importante, teneis tarjetas para todo. La verdad es que esta bien que se acuerden de uno varias veces a lo largo del año.

    Bueno, con el desfase que llevo, ya casi es 大寒..asi que ¡a abrigarse para no resfriarse!

    Bueno, se terminó mi tiempo de descanso, no puedo seguir leyendo por hoy, hasta febrero andaré un poco retrasado leyendo los articulos pasados, pero prefiero ir retrasado y no perderme ninguno…asi que, hasta la próxima!

    un saludo

  39. nora dice:

    Moro de Minami-Senju,
    Gracias por leer mis entradas en tus horas de descanso. Nos vemos el mes que viene y suerte con los exámenes.
    Saludos.

  40. Niwatory dice:

    haaaa, con que estas son las arjetitas para el frio, ok ok, ya entiendo todo O_O

  41. nora dice:

    Niwatory,
    Así es 🙂
    Saludos.

  42. MikOv dice:

    Hay un ‘algo’… un ‘no se que’ original y diferente… la esencia…. vaya… ¿como decirlo?

    Que el recibir una tarjeta, carta o nota escrita de puño y letra de alguien amado, apreciado, no hay nada que lo compre… que no tiene valor, pues como si fuera el corazon mismo en la mano susurrando a nuestro oido…

    …papel y pluma por encima del correo (y medios) electronico, hasta con los ojos vendados el corazon lo vota.

    Ademas, que alli va grabado el respeto, cariño entrañable, y un amoroso sentimiento profundo por quienes tienen un cuartito reservado en nuestro pecho.

    …cielos… Nora, que no se como describirlo… mas creo lees en lo profundo de mi.

    De ti,

    MikOv

  43. MikOv dice:

    PD, …y si todo ello en conjunto… imagina ¿cual frio? que no tiene que ser una hoja elegante ni tarjeta radiante, con ese sentimiento calido, hasta McMurdo se hace Cancun

  44. nora dice:

    MikOv,
    Entiendo muy bien lo que quieres decir, lo profundo que hay en tí 😉
    Me hizo gracia tu PD, jajajaja
    Un abrazo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *