Puente hacia el futuro 4 – 未来への懸け橋 4 (mirai e no kakehashi)

.

Hace unos meses, un amigo español me dijo que mi blog era como un pasatiempo.

Pasatiempo … Entretenimiento, diversión, afición, devaneo, para pasar el rato

Ese día no tuve tiempo para preguntarle lo que quiso decir con eso de pasatiempo. Le escribí hace unos días para preguntárselo y me dio su opinión sobre lo que quiso decir sobre mi blog pasatiempo. Me gustó mucho lo que me dijo …

.

Cada año conozco a más personas que el anterior, cosa muy pero muy agradable, cada año aprendo más, cada año me sorprenden con sus sentimientos, con los comentarios, con las críticas constructivas y las no constructivas y,  me sorprenden también los puntos de vista de algunas personas, la forma en que reaccionan, la forma en que interpretan mis palabras.

.

En una de mis entradas, una lectora me dejó un comentario que me llegó al corazón, porque comprendió mis sentimientos, el cariño que siempre puse y pongo en cada palabra, en cada entrada de este blog.

Al leer esta entrada pensé en la cita que pusiste en la cabecera del blog. Pienso que tal vez las personas que escribieron esos articulos, con la finalidad de llamar la atención sobre un tema en especial, tienen la tendencia a generalizar las cosas, utilizando mal las palabras de modo que nos transmiten información generalizada, porque causa mayor impacto decir “todos” que “la mayoría” o “algunos”.

Debo confesar que la primera vez que leí en un blog sobre el mismo tema, hacía tanto énfasis [ … ] que llegué a creer que en Japón realmente “todos” [ … ] pero después de la impresión inicial decidí informarme mejor antes de proclamarlo a los cuatro vientos, entonces me di cuenta de que la información estaba generalizada o yo entendí mal el significado de las palabras. Lo que confirmo una vez más al leer tu entrada.
Cibeles.

.

Muchísimas gracias a todos los que pasaron por este puente durante estos cuatro años, sobre todo a los que se encuentran desde los primeros días al pie del cañón, aguantando mis devaneos, mis tonterías, mis cosas personales no tan personales, mis soliloquios, mis enojos, mis entradas «hispanófobas» … con paciencia, comprensión y cariño.

Muchísimas gracias a todos los que tienen este puente en un lugarcito de sus blogs, por mencionarlo en el Facebook, en el Twitter y otras redes sociales.

Muchísimas gracias por todo lo que me enseñan a través de los comentarios.

Muchísimas gracias a mis amigos y amigas que entienden mi lenguaje y comprenden lo que quiero hacer, y a los que me ayudan sobre todo cuando tengo problemas técnicos.

Hoy, 4 de junio, Una japonesa en Japón cumple 4 años. La mini nora puede hablar pero con sus 4 años todavía no puede entender ni comprender muy bien muchas cosas, es por eso que a veces se equivoca, no puede escribir bien y se interpretan mal sus palabras, pero con la ayuda de todos ustedes podrá seguir caminando como una tortuga …

Una japonesa en Japón , el blog pasatiempo 🙂 seguirá con la misma plantilla de siempre y con la misma cabecera.

Espero que podamos seguir compartiendo ideas, costumbres, puntos de vista, para saber diferenciar lo bueno, lo malo, lo equivocado, porque …

Las palabras están ahí, para explicar el significado de las cosas, de manera que el que las escucha, entienda dicho significado
Aldous Huxley
Un millón de gracias a todos
Entrada original de Una japonesa en Japón
.
今日6月4日、「ある帰国子女のブログ」は満4年の誕生日を迎えました。
ちびnoraは4才になりました。まだ小さいけど、とてもおしゃべりで、周りの出来事に興味があって、なぜ?どうして?を考えたりします。疑問に思ったことをブログに書いたりしますが、まだ一人前ではないので、読む人たちが時々怒ったり、彼女の言いたいことを理解できない読者が現れたりもします。特に日本のことではない話題、ようするにその読者たちの国、人々に関するちびnoraの疑問などは好ましくないみたいです。
数か月前、ある女性読者からのコメントで、ほかのスペイン語圏のブログで日本と日本人に関してとても大げさに書いてたそうです。”日本全体が”とか、”すべての日本人が”とか ・・・でも彼女は、ほかの人に伝える前に調べようと思いました。そしたら、みんなではなく一部だったことが分かったそうです。そして、私が書いたある記事を読んで、やっぱりみんなではなかったと改めて思ったと書いてくれました。そのコメントを読んだ私は、この架け橋は少し役に立ってるのかなと思いました。
苦しい時もありましたし、今現在もいい状況の中で更新してるわけではありませんが、いつか書いた通り、なるようにしかならない、出来るだけ明るく過ごしたほうがいい方向に進むような気がします。
満4年を迎えることが出来たのも皆さんのおかげです。心から感謝致します。ありがとうございました。「ある帰国子女のブログ」はテンプレートを変えることなく、4年前と同じデザインでもうしばらく続けたいと思っております。どうして変えないの、どうしてヘッドに写真か絵を入れないのとみなさんに言われましたが、私はシンプルなものが好きで、青という色が好きで、そしてなによりも外見より中身(伝えたいことと皆さんのコメント)が大事だと思う人間ですので、今のところ変えるつもりはありません。毎週変えてる人もいますが、どういう性格してるんだろうと思います。
ということで、ブログ誕生日に関する”ごあいさつ”でした。
お友達のゴタロウさん(いつも私の漫画を描いてくれるスペイン人)が、また素敵な絵を送ってくれました。Animo nora (アニモ・ノラ)とは頑張れ、ノラ、そしてAnimo Japón(アニモ・ハポン)は頑張れ、日本です。正義と、お花と納豆の味方(笑)のnoraスーパーウーマンとゴタロビン(ご自分のこと)で日本の光になろう ・・・と書いてます。嬉しかったです。
素晴らしいお友達に恵まれて、たくさんの友情をいただいて、nora猫スーパーウーマンは幸せ者です。
「ある帰国子女のブログ」は満4才になりました。カメのようにマイペースでもうしばらく架け橋の番をしたいと思っております。
 
 ありがとうございました。
. . .
Esta entrada fue publicada en Personal, Puentes, Sentimientos, Sobre este blog. Guarda el enlace permanente.

120 respuestas a Puente hacia el futuro 4 – 未来への懸け橋 4 (mirai e no kakehashi)

  1. corsaria dice:

    Felicidades Norita san. Cuatro años, parecen muchos o pocos según se miren. Lo que si son es intensos y enriquecedores para los lectores de tu blog. Besos**

  2. Nina-chan. dice:

    Gracias a ti. Ese es el sentimiento que quiero expresar, no se me da bien escribir largos y elaborados comentarios en los que suelto alguna frase profunda y genial y quedo tan kakkoii como por ejemplo otros lectores a los que citas, pero el sentimiento está ahí. Simplemente gracias por estar ahí Nora.

  3. Darth Akire dice:

    Nora!! Ha sido todo un placer leerte, aprendo muchísimo de tí, de tus posts y comentarios. Me gusta mucho tu carácter y tu perspectiva de la vida.
    Tu blog es uno de los que no puedo perderme aun si se me cae la conexión de internet, hehehe, veo cómo le hago pero trato de no perderme tus posts.
    Muchas felicidades por estos 4 años de aguante. Por que sí, quien tiene un blog y lo mantiene actualizado por mas de dos años es de aplaudirse, ya que la mayoría se aburre y se va.
    No dejes de escribir! tu blog definitivamente eso es, un puente entre tu pais y el mio ( y claro, el pais de cada uno)

    Te mando un abrazo Xalapeñoso Mexicanoide, con mucho cariño y admiración.

  4. joshua dice:

    Hola felicidades me encanta tu blog, casi nunca comento pero esta es una ocacion especial. Muchas gracias por tus entradas, porque cada vez que las leo viajo hasta japon y aprendo de esas pequeñas cosas que son las mas importantes
    muchas gracias felicidades

  5. benrucito dice:

    Hola Nora-sama, muchas felicidades por los tiempos vividos en la blogosfera!!, sigue siempre adelante amiga y nunca te rindas por nada de nada, quisiera aprovechar Nora-sama para pedirte permiso de publicar el link de tu blog en el facebook, ya que soy miembro en el grupo Nihongo Paraguay en dicho sitio, cuyos miembros todos somos amantes de la cultura Japonesa y estamos estudiando la lengua nipona, y me gustaría mucho que mis amigos y compas también conozcan tu blog y a través de el…a ti misma, espero ansioso estés de acuerdo y respetare tu desicion sea cual sea ella…un abrazote enoorme para ti y mucho exito!!!

  6. bichito san dice:

    Un gran beso de parte de los dos, nora 🙂

  7. Muchísimas felicidades y mi más sincera enhorabuena. Tu blog es ya toda una referencia y un gran ejemplo de como hacer las cosas, con seriedad, con humildad, con cariño…
    Uno mi aliento al de todos tus seguidores para que sigas así mucho más tiempo.
    Un abrazo.
    Juanjo

  8. Kazutoshi dice:

    Hola Nola,

    Le felicito por el blog que ha cumplido cuatro años.
    Yo cumplí setenta y seis años el mes pasado.

    Me encanta leer tu blog, aunque a veces es un poco difícil de entender
    porque hace solo dos años que estudio español. Entonces tus comentarios en japonés me ayudan mucho.

    Espero que sigue publicando el blog.

    Saludos,

  9. Cyberfelina dice:

    おめでとうございます!!!! Feliz Blogcumpleaños Nora !!!!
    Abraoso desde BA =)

  10. kuanchankei dice:

    congratulaciones, je, y confiesalo, te has enamorado de susociclista…

  11. Pau dice:

    Brutal, un puente de cuatro años. Enhorabuena, ha sido un placer pasar por aquí todo este tiempo y aprender muchísimo de ti y tus lectores. Sin duda, un gran ejemplo de convivencia y tolerancia.

  12. Merychan dice:

    Hola Nora, primero quería felicitarte por tus cuatro años! te cuento que soy japonesa de segunda generación y encontré tu Blog cuando estaba buscando la historia de «Daruma».
    Me encanta leer los artículos pero sobretodo las frases que pones y que muchas veces me llenan de buena vibra.
    Estoy viviendo en Buenos Aires hace dos meses! esta ciudad nos ha acogido muy bien pese a que la cultura es muy diferente.
    Saludos y GAMBARE!!!!!!

  13. Clara dice:

    Felicidades por este blog, segui asi!! besos!!

  14. Midori dice:

    Felicitaciones querida Nora! tu blog es de lo mejor!

  15. Potorato dice:

    Nora….
    A mi parecer, creo que tu blog, y tu actitud se definen con una sola palabra.
    Noble.

    Gracias, Nora.

  16. dewey price dice:

    felicidades Nora!!
    Hace poco que descubrí tu blog y la verdad es que he leído casi todas las entradas, lo que escribes es siempre muy sincero ,
    gracias por seguir ahí y espero que continúes mucho tiempo con tu blog.
    Mil Gracias!

  17. Coca dice:

    Nora, solo puedo decirte 2 palabras:

    1) FELICIDADES,
    2) GRACIAS!!

    Besos

  18. Daniel Ferrante dice:

    Siempre es un placer cruzar este puente!
    Muchos saludos Nora san, que tengas lindo día.

  19. Martha Yolanda dice:

    Hola Nora:
    ¡Feliz aniversario!, este es un año más de los muchos que sucederán, ya que tienes todo para continuar, ¡sigue adelante!, ¡mantén tu ánimo y fortaleza! 🙂

    Gracias, gracias, gracias siempre… ¡Itsumo Arigato!

    ¡Muchas felicidades!

    P.D. 1. Como en otras ocasiones, Gotaro estuvo sensacional y sobre todo porque se echo flores solito… 😆

    P.D. 2. El día 4 también fué aniversario de nosotros. 😉

    Excelente inicio de semana
    Un inmenso y cálido abrazo para tí, y como siempre a tus padres también.

  20. Diana dice:

    ¡Feliz cumpleaños! Deseo conocer más el Japón de sus ojos.

  21. Aradia/Marissa dice:

    Muchas felicidades nora y gracias por compartir tus opiniones, tus pensamientos y las cosas bellas de Japon con todos nosotros.
    Espero leerte por varios años mas.

  22. Verónica García dice:

    Ups!! 3 días despues… pero muchisimas felicidades!! *<=D
    Di contigo a raiz de la tragedia… hice mi grulla con toda la emoción y amor del mundo (y todavia la tengo en mi escritorio) y no me arrepiento, me encanta leerte
    Ojala que sigas por mucho tiemp mas compartiendo con nosotros todas tus ideas, las costumbres que tienen en ese hermoso pais y todo, que estamos en un mundo libre y hay que respetar y aprender de los demas
    Tu entrada anterior me hizo mirar un texto que pegado en la pc del trabajo " Madurez es el arte de vivir en paz con lo que es imposible cambiar"… no importa donde estemos… siempre hay alguien cerca o lejos que comparte nuestras ideas…
    Saluditos

  23. The Loser dice:

    ¡Hola!

    Aunque llegue un poco tarde (como siempre): ¡Enhorabuena por estos 4 años y sobre todo muchísimas gracias por construir este puente!

    ¡Un abrazo!

    Pd: Muy buena la viñeta de Gotaro, es todo un artista.

  24. Pacho dice:

    Hola Nora

    Gracias a ti!

  25. Adri dice:

    Noraa felicidades ya van 4 años que bien. Gracias por todo, gracias a una japonesa en japón he aprendido bastante sobre una gran e interesante cultura. Todas tus entradas me encantan y en realidad es el unico blog que leo. He leido otros, pero me quedé contigo jaja siempre estoy esperando a leer una nueva entrada tuya… :p

    Gracias Nora 🙂

  26. Alberto Hernández dice:

    Felicidades Nora san ………. 😀

  27. laura dice:

    hola nora,
    leo tu blog que encontre de casualidad, me encanta… pero ahora te escribo porque estoy buscando desesperadamente desde hace unos años un broche como éste http://mightygirl.com/2010/10/01/new-to-me/#comments
    y me gustaria saber cómo se llaman, a ver si puedo conseguir en algun lugar…

    un beso, gracias

  28. V@le dice:

    Felicidades, Nora. No comento en tu blog, pero siempre te leo, desde que comenzaste hace cuatro años. Muchas bendiciones!

  29. elcazargento dice:

    Hola Nora! Un poco tarde, pero muchas felicidades! Te leo desde hace mucho y sos re grosa! Un cálido abrazo!

  30. Sol dice:

    Hola Nora! Hace varios días quería escribirte y siempre me olvido. Te quería comentar de una campaña que está llevándose adelante en Argentina para recaudar dinero para enviar a Japón. Se llama «Mil Grullas por Japón». En la página del centro Nikkei incluso tienes un link a un video sobre esta campaña. http://www.centronikkei.org.ar/
    Un saludo desde Argentina!! 🙂 Sol

  31. Ernie dice:

    Nora!, hace tiempo te quería escribir, pero este apretado que ahora tengo, porque no sé si te mencioné que pedí una beca para Japón, a ver que tal me va 🙂
    Te felicito mucho por tu blog, y creo que con este blog lo que más me he llevado es a no generalizar o a tener estereotipos de otras culturas o personas, y aunque solo te he seguido los últimos meses, siempre me gusta leerte porque sueles tener un punto imparcial sobre muchas cosas, pero al mismo tiempo das tu opinión más sincera sobre las cosas.
    Espero que siempre sigas escribiendo y que nos entretengas con tantas historias interesantes que siempre pones 🙂
    Saludos desde México

  32. Héctor dice:

    Muchas Felicidades por cumplir estos 4 años, y gracias por compartir de manera tan honesta sus pensamientos con nosotros, espero poder seguir leyendo sobre de usted de ese grandioso país que es Japón.
    Por cierto el 4 de junio también es mi cumpleaños, valla casualidad…

    Saludos a usted y sus padres, Srta. Nora.

  33. Lore dice:

    Muchas felicitaciones Nora, realmente nos ayudas mucho con tu blog…a veces encuentro las respuestas q tanto busco. Que sean muchos años más de compartimiento de emociones. Un abrazo!

  34. tita Hellen dice:

    Yo creo que si tiendes a estar a la defensiva te pierdes la mitad de este blog y su contenido. Si te acercas con la mente abierta, lo aprovechas al máximo al compartir su contenido y el acercamiento cultural.

    Sigue asi SuperNora! Besotes

  35. Cibeles dice:

    Que sorpresa me encuentro despues de un rato que no pasaba por el blog!! … nunca pensé que unas cuantas palabras mías formaran alguna vez parte de una de tus entradas ^_^`, gracias por el honor Noraさん.

    Aunque tarde, deseo felicitarte por los cuatro años que llevas manteniendo este puente y compartiendo con nosotros tantas cosas maravillosas e interesantes!!…mis mejores deseos para tí Noraさん ^.^`

  36. Ernie dice:

    jajaja volví a leer mi comentario y no puse «apretado horario»
    Saludos

  37. AlySu dice:

    おつかれさま( ^ _ ^)∠☆!!!

  38. Isabel G dice:

    Felicidades Nora por estos cuatros años, me alegro de que te gustara mi blog, sé que no es igual, pero cuando me visto de fallera me acuerdo mucho del momento de la película de «Memoría de una geisha», de los tirones de pelo, de los kilos de gomina que nos ponen, el pelo se transforma en un casco, casi tenemos que dormir como ellas, y el ceremonial de vestirte, no es tanto, pero también tiene su historia…………ahora mismo lo tengo un poco parado ya que estoy realizando las oposiciones de maestra, pero volveré a atacar y leeré blogs tan maravillosos como el tuyo.
    Espero que todo vaya bien por allí, te deseo que seas muy féliz y que se cumplan todos tus deseos. Muchos besos y felicitaciones.

  39. しるき dice:

    Felicidades Nora san por este puente de ida y vuelta que nos enseña tantas cosas interesantes y nos anima a todos a reflexionar y a aprender con cada entrada y cada comentario sobre Japón y sobre nosostros mismos.
    Llevo algo más de un año embarcada en este viaje vuestro, leyendo tus entradas y los comentarios de tus amigos y hasta ahora no me había animado a comentar, pero creo que salir del anonimato y presentarme formalmente es una buena manera de celebrar los cuatro años de este maravilloso puente que mantienes con ilusión y esfuerzo, he aquí una nueva pasajera que llegó por casualidad buscando cómo aprender cosas sobre Japón y su idioma, y terminó enganchada a tu blog y a algunos más de tu has ido recomendando.
    muchas gracias!!!
    ありがとう

  40. しるき dice:

    Zorionak eta eskerrik asko Nora san!!
    Felicidades por los cuatro años de andadura por este maravilloso puente que tiendes en cada entrada y que muchos recorren con cada comentario; y gracias por el esfuerzo que supone hacerlo, y por todo lo que aprendemos sobre Japón y sobre nosotros mismos.
    Llevo algo más de un año leyendo tus entradas y todos los comentarios que tanto lectores esporádicos como asiduos te devuelven, y no me había animado a unirme a ellos…no sé decirte por qué, pero he pensado que sería una buena manera de agradecerte el esfuerzo abandonar el anonimato y presentarme formalmente….Así que he aquí una nueva viajera que buscando información sobre Japón y su idioma (lo de intentar aprender Japonés de forma autodidacta es muy dificil….a parte de una locura!!! 😉 ) que aterrizó por casualidad en este puente, que va y vuelve y que se ha quedado enganchada a este blog que tiene magia y que ilumina de alguna manera mi vida cotidiana con cada pellizco de aquí y allí que brindais en cada entrada.

    どもありがとう!

  41. nora dice:

    Eneko,
    Muchas gracias a ti por comentar.
    Un cordial saludo.

    Una ignorante,
    Yo no escribo para enseñar, escribo para compartir ideas y sentimientos, y a través de los comentarios, todos aprendemos de todos.
    Muchas gracias a ti por seguir mis aventuras.
    Un abrazo.

    ToNy81,
    Muchísimas gracias por volver, Tony, espero que puedas compartir un poco más mis devaenos, tonterías, cosas personales no tan personales, soliloquios, enojos y entradas hispanófobas 🙂
    Un fueeeeeeeeeeeerte abrazo desde un puente hacia el futuro.

    eduardo,
    ¿Falta mucho por construir? Yo pensé que el puente ya estaba construido. Creo que lo que le falta es el «diseño» 😉
    Un cordial saludo y muchas gracias.

    Kirenai,
    Mil gracias a ti Kirenai, por pasarte en este día especial.
    Un abrazo y muchas gracias.

  42. nora dice:

    Primipilus,
    Cuatro años … Parece mentira, ¿no?
    Muchas gracias por aguantarme, Primipilus 🙂
    Un cordial saludo.

    Nuria,
    Muchísimas gracias por leer lo que escribo y compartir.
    Mil besos también para ti.

    Ariel Cruz,
    Muchísimas gracias y espero que me sigas aguantando un poco más.
    Un cordial saludo.

    josetm,
    jajajajajaja … Me alegro que sigas leyendo porque no te gusta lo que escribo. ¡Haces muy bien!
    Un abrazo y muchas gracias 😉

    hotaru,
    Arigatô gozaimasu.
    Un cordial saludo.

  43. nora dice:

    Meruba,
    Así que falta mucho camino por delante … Trataremos de seguir con el diseño del puente entre todos ustedes.
    Un cordial saludo.

    Ms_Gpe,
    Muchísimas gracias por el año que llevas participando en el puente.
    Un abrazo.

    Miguel-Maiku,
    Muchas gracias M-M, muchas gracias por ser como eres, por toda tu ayuda, por todo lo que he recibido de ti, por tus palabras, por animarme a seguir escribiendo, por todo. Un millón de gracias 😉
    Un abrazín muy muy fuerte.

    Nadsah,
    Necesito de todos ustedes para soplar más velas 🙂
    Muchísimas gracias por pasarte y comentar, y muchísimas gracias también por la preciosa entrada.
    Un abrazo.

    Analía,
    Gracias a vos por leer y compartir cosas de nuestras culturas.
    Un abrazo.

  44. nora dice:

    Almendra,
    GRACIAS a ti por encontrarme y quedarte en el puente.
    Un cordial saludo.

    Sol,
    Muchísimas gracias por tus palabras y por animarte a comentar.
    Un cordial saludo.

    Akihabaraprincess,
    Hmmm … No, no estoy enseñando, escribo sólo para compartir cosas desde mi punto de vista como japonesa y hacer saber lo que está equivocado, pero no es para enseñar 😉
    Muchísimas gracias por tus palabras.
    Muchos besos**

    Sara,
    Es como tú dices, que tenemos más cosas en común con pequeñas diferencias. Muchas gracias por pasarte y comentar.
    Un cordial saludo.

    Akane,
    Muchísimas gracias a ti, Akane, por tus palabras y por los puntos de vista que nos dejas en el puente. Seguiremos compartiendo experiencias con respeto y educación.
    Un abrazo.

  45. nora dice:

    Cristina,
    Muchísimas gracias por tus palabras y comprender.
    Un abrazo.

    Birubao,
    ¡Eskerrik asko!
    Besitos** de una «hispanófoba» 😛

    Bea,
    Muchísimas gracias a ti.
    Un cordial saludo.

    BRIAN GANGA,
    Espero que sean unos años más 🙂
    Un cordial saludo y muchísimas gracias.

    Cris,
    Muchísimas gracias a ti.
    Un cordial saludo.

  46. nora dice:

    Eowyn,
    jajajaja … Claro, hay cosas que no se pueden contar en un blog 🙂
    Lo de Spidey habrá que preguntárselo a Gotaro jajajaja
    Un besazo** y muchas muchas gracias.

    ルカさん,
    ありがとうございます!
    Ya sabés que las respuestas a las preguntas no son gratis :mrgreen:
    Gracias a vos por pasarte y comentar, muchas gracias de todo corazón.
    Un abrazo.

    kaiju,
    Una buena frase la de Aldous Huxley, ¿no?
    Muchísimas gracias por pasarte y comentar.
    Un cordial saludo.

    Nora,
    Lo explicaré en una futura entrada, espera un poquito por favor …
    Sobre la bandera en cuestión, pienso que si se lo has preguntado a jóvenes, la respuesta debe ser como la que has escuchado porque no conocen el origen, el por qué y la historia de Japón. Y si fueron personas mayores, debe ser porque son derechistas o nacionalistas 😉
    Gracias a ti por leer y comentar.
    Un cordial saludo.

    PEIN-SAMA,
    Claro, ¿cómo puedes dejar a tu mini comadre sola? muojojojo 😛
    Muchas gracias Pein, por todo este año.
    Sobre el otro mosquetero, está bien, no te preocupes 😉
    Un abrazo de tu comadre.

  47. nora dice:

    Nuria,
    Muchas gracias a ti por hacer puenting también 🙂
    Besos**, especiales para mi sobri.

    Limakiro,
    Muchísimas gracias por tus palabras, espero seguir así con todos ustedes.
    Un cordial saludo.

    Nicté Kono,
    GRACIAS a ti por segurime estos cuatro años, mejor dicho, más de cuatro años 😉
    Un abrazo.

    Karla,
    Espero que hayas pasado un muy feliz cumpleaños 🙂
    Muchas gracias por pasarte y comentar.
    Un cordial saludo.

    Guillermo (Gengi),
    Muchas gracias Gengi, muchas gracias.
    Un abrazo.

  48. nora dice:

    aran,
    Muchísimas graciaaaaass 🙂
    Besos**

    demian,
    Me alegro que por lo menos, una persona haya podido comprender lo que quise y quiero decir … TU 🙂
    Muchísimas gracias por tus visitas y comentarios. Algún día tenemos que tomarnos ese café, ya lo sabes 😉
    Un fuerte abrazo.

    Javier,
    Me gustaría decirte que no soy así, que no soy como piensas, que exageras … pero no lo quiero decir. Sólo quiero que recuerdes lo que recuerdas, que te sientas feliz a través de mis palabras y que ellas llenen de a poco tu frasco de perfume …
    Me has hecho llorar, me has hecho pensar y también … me has hecho sonreír. Muchísimas gracias por dejar tus sentimientos en un día especial para mí, gracias de todo corazón.
    Un abrazo.

    Neki,
    Seguiremos pintando el puente, que ya está construido 😉
    Un abrazo.

    Gotarobin de los Bosques,
    ARIGATO GOZAIMASUS 😛
    Lo de la tarta con tías y tíos para que todo el mundo esté contento, me parece una buena idea. Lo pensaremos.
    El dibujante Gotaro tiene muuuuuuucho talento, no hay duda alguna, tú lo sabes muy bien 🙂
    Agradecidos besotes**

  49. nora dice:

    Takako,
    Gracias a ti por leer lo que escribo, muchas gracias.
    Un cordial saludo.

    Ana,
    Muchas gracias, seguiremos un poco más.
    Un cordial saludo.

    Manu-glgl,
    Claro, cada año el blog se hace más grande y yo también, porque ya tengo cuatro añitos, soy toda una señorita 😛
    Un abrazo.

    Julio,
    Sip, tortuga 🙂
    Un abrazo.

    billy,
    Espero que se haga más fuerte, con la ayuda de todos ustedes.
    Un cordial saludo.

  50. nora dice:

    dayana,
    Qué lindo comentario, parece poesía … Muchas gracias, Dayana.
    El puente esperará silencioso, de día y de noche a todas las personas con interés en descubrir y comprender el mundo de la otra orilla.
    Besos**

    hiosam,
    Muchísimas gracias, ojalá dure un poco más.
    Un cordial saludo.

    Mari-chan,
    Volando, sí 🙂 Muchísimas gracias.
    Un abrazo.

    corsaria,
    Muchas gracias por tus palabras, Corsaria san 🙂
    Besos**

    Nina-chan,
    Muchas gracias a ti por seguir ahí, por leer y comentar.
    Un fuerte abrazo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *