Muy japonesa – 日本人らしい (nihonjin rashii)

.

Cuando hablo algunas veces por correo con el peligroso :mrgreen: señor Birubao,  me dice la respuesta de hoy es muy japonesa y también hoy estás muy japonesa.

Cuando me veo con españoles en Tokyo, a veces se ríen y me dicen esa respuesta es muy latina, o te salió el lado argentino.

Yo no pienso al hablar, quiero decir que no pienso como japonesa o argentina al contestar, no lo hago a propósito, digo lo que pienso en el momento en que se me hace una pregunta, y parece que voy de un lado a otro.

No debe ser normal pero soy así 😳

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme y un buen fin de semana a todos.
Hasta la próxima.

.

メル友で大好きなスペイン人のお友達とお話をしていると(メールの中で)、「今の返事は日本人らしい」「今日はとても日本人だね」と言われることがあります。

東京在住のスペイン人のお友達と会ってると、時々「それはラテン人の返事だよ」「今はアルゼンチン人の性質がでたね」と笑われます。

私は話をしている時あんまり考えません。なに人として答えようかということは出来ません、意識してませんので。でも、どうも、日本人だったり、アルゼンチン人だったり、時々宇宙人だったりしている見たいです。

普通じゃないかも知れませんが ・・・こういう人間です。

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
東京は三月下旬の暖かさの一日でした。
受験生のみなさん、いい結果が出たのかしら。良い週末でありますように。
ご自愛くださいませ。では、では ・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Personal, Soliloquio. Guarda el enlace permanente.

53 respuestas a Muy japonesa – 日本人らしい (nihonjin rashii)

  1. nora dice:

    tita Hellen,
    ¡Muchas gracias!
    Besos**

  2. Josune dice:

    Hombre, pues yo llevo toda mi vida en el mismo sitio y hay veces que estás más pacificadora (supongo que podría asemejarse a las respuestas japonesas) y otras que estas más guerrera (semejanza con la argentina).
    Al fin y al cabo todo el mundo tiene diferentes reacciones según el día.
    Un saludo,

  3. nora dice:

    Josune,
    Pacificadora y guerrera … me gusta 🙂
    Un cordial saludo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *