Agradecimiento – 感謝 (kansya)

verde unajaponesaenjapon.com
.
Al leer la cantidad de comentarios y correos que he recibido estos dos últimos días, me veo en la obligación de dejar unas líneas.
Algunos me «amenazan» 🙂 en mandarme correos hasta que escriba una entrada, otros quieren llamarme por teléfono desde España y Argentina (¡¡!!) y todos se disculpan y no sé por qué… Llamarme por teléfono preocupándose por mí y por el blog… es increíble…

La mayoría de mis amigos/as españoles/as no piensan igual que yo, pero los quiero a todos por igual, por eso no sé por qué se disculpan…

Como no puedo contestar a cada uno de los comentarios y correos, espero que con estas líneas puedan saber «cómo estoy».

No estoy deprimida, ni ofendida, ni llorando ni pienso hacerme el harakiri  😛
Hubo dos o tres comentarios que me molestaron, uno que me sacó de las casillas (no por lo que dijo sino por la comparación), pero no son esas las razones de mis «vacaciones sine die». Solo una persona sintió exactamente lo que sentí en los comentarios, y es un lector que comenta de vez en cuando pero lo comprendió… Qué curioso… Un lector de Chile, que tuvo la oportunidad de leer «El libro de la almohada» en español. Para tí… muchísimas gracias.

Me he leído TODOS los comentarios que me dejaron (los leo SIEMPRE aunque los escriban en cualquier entrada y me acuerdo de los que me dijeron «no sé si te acuerdas de mí»), agradezco la preocupación y comprendo muy bien la diferencia de pensamientos. Pero quiero pedirles un favor muy grande: NO se disculpen conmigo. Si yo lo hago es porque soy la autora de un blog público, la dueña de esta casa, y si no están a gusto me tengo que disculpar, es mi carácter.
Por eso, nada de «perdóname por mi comentario» ni nada de eso.

No sé por qué se preocupan por el blog con los millones que hay en la blogosfera, el mío es tan solo uno más, ni el mejor ni el peor (creo…), tal vez diferente porque el mensaje va dirigido a dos mundos, y en el que pueden comentar aunque no sepan el idioma español, es lo único importante que veo.

Todavía no he decidido nada, estoy pensando en el tema de este blog, porque no estoy segura de estar haciendo «un puente», y pienso que sería mejor no decir «puentes» cuando no estoy (ni estamos) haciendo «puentes». Es decir, no soy la persona adecuada para hacerlo.
Por eso, no puedo seguir… por ahora.

Para Sergio,
Te has salido con la tuya, ¿es verdad que lo dije? ¿Estás seguro? (lo de los turrones…)

Para Primipilus,
Espero que tus muchachos se encuentren vigilando este puente, hasta que deje de ser puente o siga haciendo de puente 😉

Por último, pienso que estuve realmente equivocada en escribir sobre dos temas completamente diferentes en una entrada. No lo hice a propósito, y aunque tenga mis razones no me voy a justificar ni voy a explicar nada. Ustedes tienen toda la razón del mundo. Por eso, me disculpo sinceramente de todo corazón. «Gomennasai».

Bueno, es todo. Espero que lo pasen bien 🙂
Muchísimas gracias.

Continuando con las «Vacaciones sine die«…

Entrada original de Una japonesa en Japón

.

Actualizado: acabo de ver la noticia del accidente en el Aeropuerto de Barajas. Lo siento muchísimo. Espero que ningún familiar ni amigos de ustedes se encuentre entre los accidentados.  Les envío ánimo a todas las personas afectadas.

.

日本人読者の皆様へ

大変申し訳ございません。訳のほうはもうしばらくお待ちください。ありがとうございます。

.

8月23日
大変お待たせいたしました。

しばらく何も書かないつもりでいましたが、あまりにも多くのコメントと多くのメールをいただきましたので、お礼を申し上げなければと思いまして、今回特別に近況報告です。

nora猫は元気です。何人かのスペイン人のお友達は、次の記事を書くまで、毎日メールを送るからねと”脅迫”するし(笑)、アルゼンチンとスペインから電話したいから番号を教えてとか・・・なんだか私が精神的によくないみたいに思ってらっしゃる方が多かったので、とても元気だということをお知らせいたします。本当に元気ですので、心配しないでいただきたい。肩の荷が下りた感じです・・・しばらくなにも書かなくてもいいので(笑)。

とてもご心配をおかけしたこと、申し訳ないと思っております。なんでみんなこんなに優しいんだろう・・・ただのブログだし、ただの私なのに・・・ちょっと戸惑っています。

一人のスペイン人の読者は、時々私がブログをやめようとしているから、今年のクリスマスまで書き続けたら、私の大好きなトゥロン(スペインのお菓子)を送るからとおっしゃった時、私がコメントに”約束”したそうです。覚えてないけどなぁ・・・だから、それまで書かなくちゃならないと言われました(笑)。でも、私はそのコメントは果たして存在するかどうか・・・と思ってたら・・・な・なんと!ほかの読者がその私が”約束”したコメントを見つけたそうです。一万以上のコメントの中から!!もう、感激してしまいました。時間かかったでしょうね・・・申し訳ないです(汗)

なんで書かなくなるかもしれないと思ったら心配するのか、分かりません。ブログというものはたくさんあるのに・・・ね。

百四十のコメントの中、たった一人の読者が私の”怒った”気持ちを分かってくれました。正確に分かりました。不思議ですよね・・・この方は最近このブログの読者で、日本文学に興味のある南米のチリからの読者です。ありがたいと思いました(涙)。

以上です。nora猫の近況報告でした(笑)。

「板ばさみ」の記事のコメントは少しづつ訳しますので、興味のある方はお読みになってくださいませ。

追伸:先日、スペインの飛行機事故で亡くなった方々、その家族、怪我されたみなさん、そして関係者、心からお悔やみ申しあげます。

. . .

Esta entrada fue publicada en Comentarios, Sentimientos, Sobre este blog. Guarda el enlace permanente.

110 respuestas a Agradecimiento – 感謝 (kansya)

  1. al dice:

    Y encima agradece! es que hay que quererla a Nora! Yo como siempre dando la contra en lugar de sacarte de mi blogroll te he colocado, espero tener tu permiso. Porque estoy orgulloso de que cuando la gente vea mi blog tambien aparezca el tuyo cuando coloco la serie de blogs que leo siempre y me gustaria que otros los lean tambien.

    Saludos Nora!

  2. cosarara dice:

    http://www.flickr.com/photos/cosarara/2791896077/ <- Foto dl parque de Yamaguchi en Pamplona por si te es de interes :3

  3. LAURA dice:

    Nora me tomo el atrevimiento de saludar desde tu casa a los inmigrantes okinawenses que viven en Argentina y que están celebrando los 100 años de su llegada a estas tierras. Veo que el festejo viene grande, están tirando la casa por la ventana 🙂 Y además si alguno de ellos que andan por este blog me puede contar cual fue la razón por la que un número tan importante dejó su Okinawa natal para venir a un lugar tan lejano y con unas costumbres y cultura tan diferentes. Nora no te lo pregunto a vos, aunque sé que lo sabrás, para que continues con tus vacaciones y de paso le doy trabajo a quienes andan como yo cruzando por este puente que has construido.
    Un abrazo

    LAURA

  4. ivan dice:

    Hola Nora:

    Espero que descanses mucho y que vuelvas pronto a escribir en este blog.

    Saludos

    Iván

  5. loki dice:

    ya te dije que si habia 3 personas malas habia 90 buenas jaja, espero impaciente tu siguiente entrada ^_^

  6. NIKITA dice:

    Bueno Nora… que descanses en esta «Vacaciones»… espero que pronto tengamos tus entradas
    un abrazo

  7. Andrómeda dice:

    ¡Mhyst! ¡Gracias! No me había fijado en esta entrada, vaya veranito movido que estamos teniendo, ¿eh? Disculpad si me salgo un poco del tema, pero weno, creo que a Nora no le importará.

    Ah, ¿y cómo que te perdone por el rollo? Si para empezar, me encanta Japón y toda su cultura, toda, todita, toda.., esto es información muy valiosa para mí.

    ¡Así que espíritus de los árboles! ¡Vaya!.., no sé por qué, fíjate que me lo imaginaba. Espíritus del bosque o algo así, pensé yo. ¡Y «kodama» significa «eco»! Ummm.., muy sugerente, vaya que sí. Muy acertado. Los ecos del bosque viven, ¿eh?

    Uhhhh.., más de un kodama, en su faceta vengativa, le mandaba yo a alguno que anda cometiedo tropelías medioambientales por ahí.., ¡más de un kodama, sí señor! XDDD

    En cuanto a lo que dices de las almas en el shinto, y como soy una friki de la vida de aúpa, jajaja.., te envío este enlace: en él hacen referencia a esas cuatro «porciones de eternidad». Es probable que ya cuentes con esta información, pero por si acaso. Además, hay una explicación interesante (al menos para mí) sobre el Triforce de Zelda.

    Sabía bien poco de esos estandartes, pero me ha fascinado el tema. Me siento especialmente atraída por el número 11, empezando por arriba y contando de izquierda a derecha. Ah, si alguien sabe algo al respecto, ¡que lo diga ahora, o calle para siempre XDDD!

    http://www.pixfans.com/historia-del-triforce-de-zelda/

    Besos a todos los del sitio de Numancia.., que esto parece el sitio de Numancia, ay… Por Dios. Anda, ¡a ver si no dejamos que nos derroten esos locos romanos!

    Como me oiga el Primi.., ¡juas!

    ¡Un besazo!

  8. Carles dice:

    Vaya he empezado hace poco a leer este blog y no havia empezado por la primera página y me encontrado esto al llegar, no os conozco a la mayoria, pero creo que debo decir algo y es que al final haz lo que quieras, pero realmente el mundo esta lleno de injusticias ya sea por temas como los que han llevado a hacer este post en el blog y no debemos pasarlos por alto es mas debemos aprender de ellos pero seria una lastima que este puente que anuncias en tu cabezera de blog siguiera los mismos pasos sin aprender de las cosas vividas, seria una lastima que una relación entre culturas tan distintas (representada en este blog)se rompiera por discusiones que llevan años existiendo y de las que parece llevamos siglos sin aprender de ellas. Espero que esto ni que sea poco sirva para seguir construyendo este puente que no solo nuestras culturas deberian construir.

  9. Mhyst dice:

    Andrómeda,

    Muchas gracias por el enlace. A mi me gusta mucho la historia de Japón. Particularmente me interesan las batallas y los castillos. Desde hace años llevo un seguimiento de los kamon (escudos heráldicos familiares) de cada clan. La verdad es que cuando vi el símbolo de la triforce en internet por primera vez, enseguida distinguí el mon de los Hojo. Este clan fue uno de los más importantes, desde finales del siglo XII, cuando los Hojo pasaron a ser regentes del shogunato Kamakura, instaurado por Minamoto Yoritomo. Desde ese momento fueron los gobernantes de facto hasta el año 1333 cuando fueron derrotados y prácticamente destruidos por Ashikaga Takauji (fundador del shogunato Ashikaga). Más tarde, durante el periodo Sengoku (paises en guerra), otro clan cambiaría su nombre por el de «Hojo», convirtiéndose en uno de los más poderosos y compitiendo contra varios de los clanes más importantes de la época: Takeda, Tokugawa, Hashiba (Toyotomi), Oda, etc. Su hogar estába ubicado en Odawara y sus tierras abarcaban toda la zona de Edo (actual Tokyo). El poderío de los Hojo acabaría definitivamente en 1590 tras el sitio de Odawara efectuado por las fuerzas de Toyotomi Hideyoshi. Los Hojo originales habían sido miembros del mítico clan Taira (o Heike según la pronunciación china), aquellos que fueron derrotados en la batalla Dan no Ura y de los que se dice que se reencarnaron en cangrejos. Estos cangrejos cuyo caparazón parece la cara de un samurai, pueden verse hoy en la costa del estrecho de Shimonoseki.

    Huy, que ladrillo me ha salido.
    Un saludo

  10. quicoto dice:

    Me alegra volver a leerte y me entristece que «Por eso, no puedo seguir… por ahora.»

    Me he leído estos casi 60 comentarios y creo que solo por estas
    Personas que se preocupan por ti deberías seguir.
    personalmente quiero seguir disfrutando de tus posts, que son fantásticos.

    Un saludo ! 😉

  11. Almus dice:

    Nora, Ánimooo 😀 que todo el mundo necesita unas vacaciones~~ (Que no te amarguen los comentarios de algunos) Cada uno tiene su opinion y como persona es libre de expresarla.

    [Realmente no se que decirte, excepto que a la gente le gusta mucho la politica y mas si es relacionada con este tipo de asuntos, donde lo unico que buscan es meter zizaña y crear conflictos totalmente inecesarios]

    Seria una pena que te fueras, pero realmente una persona tiene que ser feliz, no tienes porque estar pensando en que tu opinion pueda dañar a alguien, porque entonces por esa misma regla de tres las personas que te han comentado y k consideran que la foto no es insulto, deberian pensar que estan ofendiendo tu opinion, y por tanto estan haciendo exactamente lo mismo de lo que se quejan de ti, asi que porfavor haz de tus vacaciones unas vacaciones inolvidablemente felices, tu te lo mereces!!!

    Gracias por tu trabajo!!!

  12. susana dice:

    Nora,
    disfruta tus vacaciones.
    Personalmente, cuando vuelvas seguiré leyendo.

  13. Jac dice:

    Hola Nora, leo con tristeza que al final la situación te ha podido, por el que dirán, que han dicho. Se que tu idea es el entendimiento de las dos culturas, pero no entendimiento sin debate y ademas, quien dijo que los blog son una democracia miente, son una dictadura y tu eres la jefa de este. Asi que espero que vuelvas pronto, y si al final decides hacer varios blogs y dejar el polémico solo en japones traduce a los amigos, jeje (es que el día 15 empiezo 1º de japones y no creo que me de el nivel…;P) Sabes que en los temas espinosos no me meto casi nunca pero es porque casi nunca veo la polemica en tus palabras y me asustan los borregos que hay sueltos…
    Siempre he admirado tu trabajo contestando a los 60 comentarios por post (casi nadie con ese nivel lo hace) que hace que algunos nos animemos a comentar. Pero lo que mas admiro de ti es tu paciencia.
    Asi que disfruta de tus vacaciones que te lo mereces, piensa en lo que tengas que pensar y por una vez en tu blog se egoista y a los demas que nos/les den.

    Muchos besos

    P.D. No dejes de visitar a los amigos, jeje

  14. BaEEz dice:

    Hola nora, hoy te escribo para darte un consejo ya que veo que he notado que tu publicidad de adsense muestra mucha publicidad en idioma japones y nosotros no hablamos muy bien el japones y al parecer somos mayoria por ello te recomiendo que al crear una entrada ingreses los caracteres japoneses con el siguiente codigo:


    CARACTERES JAPONESES LOS ESCRIBES ENTRE LAS ETIQUETAS

    Con esto ya no tomara en cuenta los caracteres japones y mostraria màs anuncios con el idioma en ESPAÑOL.

  15. BaEEz dice:

    Me los beto el WORDPRESS las etiquetas pero son estas:

    ><!– google_ad_section_start(weight=ignore) –>
    CARACTERES JAPONESES LOS ESCRIBES ENTRE LAS ETIQUETAS
    ><!– google_ad_section_start –>

  16. DavidGijon dice:

    Un sincero y afectivo saludo Nora, de un simple español que te lee desde hace tiempo… y que seguirá leyendo lo que le quieras contar durante mucho más tiempo ^_^

  17. Victor S. (Chile) dice:

    Hola Nora, soy Victor S. de Sud América, el que quisiera que Japón nos hubiera descubierto. No puedo creer que me perdí una de las mejores discusiones del año!!!

    No te hagas ningún problema, el puente es tuyo, si alguien no quiere pasar por aquí que cruce por otra parte.

    un abrazo

    (que ganas de haber hecho un comentario ácido…)

  18. Victor S. (Chile) dice:

    Cuidado con nora – noraに気をつけよう (nora ni kiwotsukeyou)

    jajaja!!!

    resultó verdad.

    creo que los hispanohablantes tenemos serios problemas de comprensión de lectura.

    Mucha gente escucha o lee interpretando el mensaje como un ataque directo. Entendiéndolo de la peor manera posible.

  19. el rufian melancolico dice:

    Perdon pero alguien me puede decir si primipilus tiene un blog y cual es su direccion si es que tiene.
    solo eso.
    Gracias
    Paz

  20. -Nando- dice:

    No creo que la gente se preocupe por el blog. Más bien se preocupan por la persona que tiene detrás. Puede que hayan muchos blogs diseminados por el mundo. Pero el tuyo tiene algo que posiblemente no tenga ningun otro. Y eres tú.

    No te conozco, y solo he leido de ti esta entrada, pero creo que eres del tipo de persona que se hace querer. ¿No crees que es normal que la gente se preocupe por las personas que quieren?

    Se feliz.

  21. Jack dice:

    Hace un tiempo que por algún extraño motivo, hago búsquedas en google y me sale este blog entre los resultados O.o. Al final, siempre paso más tiempo leyendo tus entradas que concentrándome en lo que supuestamente buscaba. Me pareció interesante y en un par de entradas me sentí realmente identificada con ciertas cosas. Si lo escribieras sólo en japo (creo que leí algo sobre eso en una entrada anterior), ¡me tomaría años llegar al nivel para entenderte! XD
    Bueno, espero que descanses mucho y vuelvas pronto (si querés). No puedo decir que pase siempre por aquí o que te lea habitualmente (soy pésima para seguir blogs y demás) pero bueno, desearlo no está mal, ¿cierto? No sé si te gustará esto pero quería decirte: Gracias, por escribir (sin querer o queriendo) cosas que a mi, al menos, me han llegado y me ayudaron a reconciliarme un poquitín más con la cultura de mis ancestros (aunque supuestamente ser okinawense no es lo mismo que nihonjin~, creo…)
    Saludos,
    Jack

  22. Primipilus dice:

    el rufian melancolico,

    No, no tengo ningún blog, soy demasiado perro para escribir con algo parecido a la regularidad y ademas mi vida es muy aburrida como para escribir sobre ella. 🙂

    Hasta la próxima.

  23. Andrómeda dice:

    Vaya tela, Mhyst.., ¡vaya tela!

    Tú eres un pozo de sabiduría.., hay que ver.

    Gracias por la info, ¡a mí no me aburre, al contrario!

    Nora, werbeeeeeee.., como el Almendro, por Navidad. Un anuncio de turrones que tenemos aquí en España, jaja.

    Abrazos múltiples!

  24. Margo dice:

    Ande andará esta mujer!!!!
    Me está entrando el monooooooo!!!!!

  25. TAKANORI IIO dice:

    集会の告知を拝見いたしました。

    参加を希望したいのですが、
    まだ可能でしょうか?

    ご連絡いただければ
    幸いです。

  26. nora dice:

    TAKANORI IIOさん、
    大変申し訳ございませんが、コメントの一部を編集させていただきました。
    ”集会”はブログと関係ないものですので、私ではなく、事務局の方へお申し込みくださいませ。お待ちしております。
    ブログにコメントをいただくのは大変嬉しいのですが、プライベートなことはブログでお話出来ませんのでご理解くださいね。
    よろしくお願いいたします。では、また・・・

  27. chati dice:

    Hola guapa, no se si llegaras a leer este mensaje pero si decides finalmente dejar el blog no quiero que te marches sin mi cariñosa despedida. He estado de vacaciones y ahora acabo de leer el lio que se ha formado estos dias en tu blog, sobre la foto, ni lo veo mal ni lo veo bien, lo que si estoy casi segura es que no lo hicieron con mala intencion, por ejemplo cuando viaje a China venia con nosotros un chico gordito y habia personas que le tocaban la tripa porque segun la guia era signo de felicidad y tambien nos decian narigones y nos señalaban la nariz, a mi a lejos de sentarme mal me gustaba la situacion porque yo a ellos les parecia rara, no estoy comparando la foto con mi vivencia simplemente digo que no creo que se hiciera para ofender a nadie sino que fue una gracia poco acertada. Sobre lo de la paliza creo que la magnitud no ha sido porque haya sido en tono racista sino porque la paliza fue brutal y la grabaron y colgaron en la red, porque como ya he dicho antes maltratadores y malas personas hay en todos los rincones del mundo, simplemente hay que castigarlos. Muchos besos y si desapareces, que seas todo lo feliz que te mereces (que no es poco)

  28. el rufian melancolico dice:

    Puede ser pero ,Roma es un buen tema sobre el cual escribir y pareces poder contar bastante al respecto…
    Como sea,gracias por la respuesta.
    Nos vemos cuando nos veamos.
    Paz

  29. Maj! dice:

    Hola Nora 🙂
    Decirte , que me gusta tu blog y porque es especial en el buen sentido 😉
    Me gusta que intentes hacer una balanza en las opiniones de tus posts, es bueno saber las dos caras de una moneda , nO? 🙂
    También me gusta la diversidad de temas y como los tratas.
    Desde aqui felicitarte por tu gran trabajo al leer todo esto y como invitado a tu casa que habías comentado en otros posts, estoy muy satisfecho de haber entrado en «tu casa» 🙂
    Un saludo desde España
    con mucho afecto ^^
    y no dudes que me pasaré más dias por tu blog
    y espero que tu también en el mio!
    Gracias, nora 🙂

  30. Primipilus dice:

    el rufian melancolico,

    Si estas interesado en la historia de Roma pásate por este blog:

    http://romavictrix.blogspot.com/2005_03_01_archive.html

    Lo he descubierto hace poco y no lo he podido leer con mucha profundidad todavía, parece que en los últimos tiempos se ha diversificado un poco, pero tiene muy buena pinta.

    También puedes recurrir a infinidad de foros de historia militar o antigua que hay por la web, y como ultima opción (así empecé yo, hace mas de 12 años), y por supuesto mas cara, leyendo o comprando todo libro de sobre la época que caiga en tus manos.

    Hasta la próxima.

  31. Melusina dice:

    He tenido dificultades para entrar en tu blog y cuando lo he logrado me encuentro con que mi querido puente va a descansar por ahora. Todo me ha cogido de sorpresa. Querida Nora: he estado aprendiendo de todos tus post, y ha sido importante porque lo he utilizado paa ayudar a una persona occidental que ha ido a vivir al Japon y que se encontraba desbordada. Le he hablado como te he visto enfocar las cosas a ti: con respeto, sin juzgar, tratando de comunicarle esa actitud tan bella de transparencia que tienes tu en tu blog.

    Un blog como el tuyo hace falta. Yo no encuentro otro que pueda darme lo que me da el tuyo y que trato de repatir. Comprendo que tienes que descansar. Todos lo hacemos sobre todo porque tus post son muy profundos y trabajados. Pero yo concretamente necesito tu blog.

    Estoy en deuda contigo y otras personas tambien. Me estas enseñando a practicar con respeto la relacion de dos culturas y creo que tu enfoque es correcto siempre. Está muy trabajado cuando ya te decides a colgarlo. Se nota y se agradece.

    Nora querida, este blog es tuyo y tienes todos los derechos a hacer con el lo que te parezca oportuno. Pero te echaré de menos el tiempo de lo dejes que espero que sea corto

    Te queremos Nora. Un abrazo y un saludo muy profundo ane ti, Melusina

  32. Yorch dice:

    Pero por supuesto que has logrado un puente. Nos has dado una visión de Japón como ninguno de los otros blogs nos la ha podido dar. Y es que los otros blogs son hechos por extranjeros y tú… Tú eres una local que nos trae su visión de su tierra en nuestra propia lengua. ¡Cuánto tenemos que agradecerte por ello!

    Saludos desde México.

  33. Espaniol dice:

    los mejores blog son los Espanioles y las mejores chicas son las Espaniolas y no las japos k no tienen tetas ni culo,japon no tiene na de na ni sikiera jamon iberico hay muchos blog interesantes para leer

  34. Randy dice:

    Y hay comentarios que sobran y el tuyo es uno de ellos.

  35. Margo dice:

    Hola Nora.
    Dia 01 de septiembre a las 8:48 pm, contestaste a un comentario puesto por TAKANORI IIO ese mismo día a las 8:30 pm. Por un lado, esto me alegra mucho, puesto que me confirma que lees los comentarios que te dejamos…..,sigues ahí.
    No entiendo el mensaje de Takanori y tampoco tu contestación, ya que no hablo japonés, pero supongo que tus razones tendrás para contestar únicamente a ese comentario escrito en nihongo y no otros, ahora mismo lamento muchísimo no saber japonés, también quisiera pedirte mil disculpas por si alguno de mis comentarios te han podido parecer inoportunos, absurdos o te han molestado de alguna manera, no fué nunca mi intención, aún así, lo siento….
    Fué muy grato visitar tu casa, me resultaron muy interesantes todos tus post, de todos y cada uno de ellos pude aprender algo, verdaderamente me sentí más cerca de todos ustedes. Dicho esto, solo me queda darte las gracias por el tiempo que nos has dedicado.
    Domo Arigatou.
    Salud y Suerte!
    Margo.

  36. nora dice:

    Para Margo,
    Perdóname por no haberte contestado, pero he leído todos tus comentarios(como siempre) y como dices que «ande andará esta mujer» y te está entrando el monooooo!! jajajajaja… no tengo más remedio que salir de mi casucha :mrgreen:

    Sobre el comentario del señor japonés: es un comentario donde me pregunta que quiere saber cómo hacer para registrarse a una reunión que hago todas las semanas en un lugar para el intercambio de culturas. Y mi respuesta fue que lo hiciera en la oficina donde trabajo y no aquí 😉

    Margo, «la rosa más roja no se puede esconder en el jardín», pero el jardín está lleno de rosas rojas 🙂

    Un abrazo y perdóname el retraso en contestar (no te enojes, ¿eh?)

  37. Andrómeda dice:

    Menos mal que todos los españoles no pensamos lo mismo que Espaniol, que si no…

    Mhyst, quiero pedirte un favor si puede ser. ¿Tú entiendes el japonés? Es porque estoy intrigada por una frase de un anime que no está traducida al castellano, y me gustaría que alguien pudiera decirme qué dice la prota.

    ¿Sería posible?

    Besos a todos. Nora.., me alegro de comprobar que sigues viva y buena 😉

    Besotes!

  38. Eduardo dice:

    Nora san, mis respetos, esperando que estes bien de salud y espiritu. He visto como se ha desarrollado este dilema desde lejos sin comentar y respeto tu desicion de tus vacaciones, creo que pagamos todos juntos por pecadores como dice la expresion, aunque creo que no es justo.estaba leyendo un articulo de Paulo Coelho y me acorde de ti, te lo dedico
    «Conoci a Yasser Hareb durante un encuentro e Paris. Conversamos mucho sobre el ULTIMO PUENTE QUE PERMANECE INTACTO en un mundo cada vez mas dividido:la cultura. A pesar de todo lo que estamos presenciando, aun existe valores comunes, y eso puede ayudarnos a comprender a nuestro projimo. Le pedi a Yasser que escribiese algunas historias de su tierra….´´
    Nora san cuando decidas volver a escribir y discentir, (muchos pensadores actuales del continente dicen que los grandes males que nos aquejan es por la apatia y la no disertacion), simplemente te dire: BIENVENIDA A CASA (ITERASAI,creo que es asi no, sino disculpa mi ignorancia)
    Ah, Nora san muchas gracias, por medio de tu blog he conocido una persona maravillosa que me ha brindado su ayuda para encontrar unos familiares en España, me ha enacaminado y asesorado muy bien
    Eduardo

  39. Hola Nora, tenia ya varios días sin entrar y aunque todavía no me pongo al día, pero ya te empezamos a extrañar, suerte en tus vacaciones, pero ojala éstes de vuelta pronto.

    Saludos, un gran abrazo y cuidate mucho.

  40. cosarara dice:

    PEro tu rosa huele mejor *_*

    vuelveeeeeeeeeeeeeeeeeeee T-T

  41. Victor Manuel dice:

    Despues de mi largo mutis de la red de redes vuelvo solo para decir unas cosillas:

    No te perdonare nunca el que hallas dejado de escribir ¬¬ (pero con cariño)

    Hecho mucho de menos tus posts.

    Los estudios me matan y lo unico a parte de mi novia y el trabajo que me saca de los libros son tu blog y el de kirai (spam xD) y kitandome tu blog solo me keda el de kirai…

    Si no me equivoco este sera el comentario numero 90.

    Opiniones hay para todos los gustos y no se puede censurar a nadie por expresarla. Y menos aun criticarla.

    El choque entre culturas es inevitable, pero lo importante es como se afronte y tomarselo todo con toda la calma posible y en el peor de los casos intentar poner un poco de buen humor de por medio.

    La tolerancia no es la aceptacion completa de algo, si no el respeto a las cosas que no coinciden con tu punto de vista (cada persona tiene un par de ojos… por regla general), costumbres o ideales.

    Creo que no hace falta que diga que todo el mundo te ha cojido mucho cariño pese a que en algun momento algunos de ellos han podido tener algunos comentarios algo tensos en algunos posts.

    Nada de lo que he dicho aqui (excepto lo especificado concierne solo a ti) si no en general por todos los comentarios escritos a lo largo de la historia del blog por la gente.

    Y ante todo aqui tienes una persona que aunque decidieses no volver a escribir nunca mas, siempre te tendra guardado un espacio en su pestaña de favoritos.

    Besos y mucho odio ¬¬ (pero con cariño) por haber desaparecido parcialmente.

  42. Tadashi dice:

    Nora,

    Hace poco tiempo encontré tu blog y me pareció muy interesante.
    Yo soy nisei(segunda generación de japoneses)y por lo que infiero,mayor que vos.
    No comprendo acabadamente la razón por la que dejas de escribir en tu blog o cerrarlo,pero si es por la foto de los basquetbolistas creo que deberías reconsiderarlo.
    Viviendo muchos años en la Argentina,no aprendiste a no darle importancia a ese gesto?
    Si es posible,sigue escribiendo en tu blog,que es quizás el más interesante de los que escriben sobre Japón.
    A pesar de ser descendiente de japoneses,buena parte de tus notas se refieren a cosas ignoradas por mí.
    Ponete una coraza,y a seguir escribiendo que es lo que esperamos muchos.
    Tengo muchas preguntas para hacerte,pero las dejo para más adelante.
    Dewa,mata ne?

    Tadashi

  43. Nere dice:

    Jo Nora! Te dejo de visitar unos días y me montas este follon!! u.u!
    Espero y deseo que sólo sea algo pasajero!
    Un beso!!

  44. Julián dice:

    Hola Nora; espero que estés disfrutando de tus merecidas vacaciones. Y como menciona alguien, creo que la preocupación no es tanto por el blog, sino por la persona detrás de él. He leído más de la mitad de los comentarios, y salvo por algún imbécil por allí, a la mitad del camino, te has ganado el cariño de tus lectores. Si decides volver, enhorabuena, «Buena Nora»… 🙂 y sino, pues suerte en cualquier proyecto que lleves adelante en tu vida.
    Mi respuesta para Laura, quien pregunta por qué muchos okinawenses dejaron su amada tierra para ir a lugares tan distantes como Sudamérica. Pues fue por la pobreza. Los primeros okinawenses en llegar a Perú lo hicieron en 1906, huyendo del hambre, de la falta de trabajo. La idea de todas estas personas era trabajar un tiempo fuera de Okinawa, ahorrar dinero y regresar a su terruño. Muy pocos lo lograron, y más bien la gran mayoría se quedó. Hay descendientes de Okinawa también en EEUU, Brasil, México, Bolivia.
    Tuve la fortuna de recibir una beca de Kin, el pueblo donde nacieron mis abuelos. A los dos meses de estar allí, había subido de peso, y a como diera lugar, quería recuperar mi «figura». Cierta vez, una tía me estaba invitando de comer. Le pedí disculpas, y le dije «estoy de dieta». Ella medio en tono de enfado me dijo: Come!! en la época de la guerra (la Segunda Guerra Mundial) no había nada que comer!!!
    Espero haber espondido a tu pregunta.
    Un beso para ambas.

  45. mhyst dice:

    Andrómeda,

    Dime que anime es o la frase si lo sabes. A ver que puedo hacer.
    🙂

    Besitos

  46. LAURA dice:

    Julián muchas gracias por la respuesta. Es lo que quería saber. Suponía que tenia que existir una razón importante para que tanta gente emigrara a lugares tan lejanos.
    A Nora quería pasarle el enlace para que lea una noticia sobre Mafalda.
    http://adncultura.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1045340&origen=acumulado&acumulado_id=6734
    Cariños
    LAURA

  47. Andrómeda dice:

    ¡Gracias Myst! Es el último capítulo de Escaflowne, cuando la prota (Hitomi) se asoma al balcón y ve al otro prota, el Van (el de las alitas, jojojo).., entonces va la chica y susurra algo «entre dientes».., XDDDD

    No la entiendo.., no puedo siquiera transcribirlo correctamente. ¡Me siento incapaz! Lo he intentado y no me sale, jaja.

    Ójala puedas ayudarme, toi mu intrigada. Anda, que verse entera una serie de 26 capítulos, para que al final te quede una frase, la última, sin entender.., ¡comprenderás que es muy frustrante XDDD!

    El enlace.., ¡gracias, gracias!:

    http://www.youtube.com/watch?v=vbk5yP2pNuI&feature=related

    Muaksssss!

  48. Andrómeda dice:

    Mejor dicho, no está la prota en un balcón: es un paseo marítimo o algo así, y está al final de todo, al final incluso de los títulos de crédito…

    Ummm.., no sabes el favor que me haces. Igual un día te lo explico ;-), porque es complicado y rarito, ¿eh?

    ¡Ta luek!

  49. Víctor E. dice:

    Nora san ningen wa tagai ni tasukeawaneba naranu.

  50. Andrómeda dice:

    Una noticia que me ha animado bastante, que acabo de leer ahora mismo, para todos/as vosotros/as. No la pongo entera por su extensión:

    «Yuriko Koike, una antigua presentadora de televisión que el año pasado ocupó brevemente el cargo de ministra de Defensa de Japón – la primera vez que esta cartera recaía en una mujer -, obtuvo el jueves los 20 apoyos del partido necesarios para retar al favorito Taro Aso en la carrera para convertirse en el próximo primer ministro del país.

    Esta información la facilitó la agencia de noticias Kyodo, citando a un diputado del partido.

    Sin embargo, algunos analistas dicen que no espera lograr el cargo, sino que se está situando para optar con más fuerza una vez que Aso termine su mandato.

    (…)

    La candidatura de Koike está apoyada por un peso pesado del partido, Hidenao Nakagawa, partidario de que Japón recorte los gastos e impulse el crecimiento económico mediante reformas estructurales, antes de aumentar los impuestos para mejorar sus deterioradas finanzas.

    (…)

    La votación tendrá lugar el 22 de septiembre»
    /Por Chisa Fujioka/

    El enlace:

    http://es.noticias.yahoo.com/rtrs/20080904/tts-japon-mujer-primerministro-ca02f96.html

    Con tu permiso, Nora san.., dare ni mo jama saseru wake ni wa ikanai kara.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *