NorapediA 8 – ノラペディア8

norapedia japon unajaponesaenjapon.com
.

Respuestas a las preguntas 8 – 質問への答え8

* bichito san

P: Quisiera saber qué es lo que ocurre con todos esos objetos perdidos que quedan por la calles, trenes, etc. cuando nadie los reclama. Sé de buena tinta que los japoneses, en general, tienen por costumbre no apropiarse de cosas que están abandonadas u olvidadas en los espacios públicos. Si nadie los reclama, ¿qué se hace con ellos? ¿Se destruyen, se donan a personas necesitadas? (電車の中の忘れ物はどうするんですか?日本は忘れ物は、持ち帰ったりしないと聞いてますが、もし持ち主が現れなかったら、どうするんですか?どこかへ寄付でもするんですか?)

R: Los objetos olvidados, sobre todo en los trenes, se guardan ese día en la estación que se encuentran. Después van al Metro de Tokyo durante una semana, al Centro de objetos perdidos de Ueno por otra semana, y luego al Departamento de Policía, donde se guardan por seis meses. Durante este tiempo, si nadie los reclaman, vuelven a las oficinas del Metro de Tokyo, donde después de un tiempo se hace una subasta.(全ての忘れ物は、当日発見された駅で保管されます。その後は、東京メトロで一週間、上野駅の「忘れ物センター」でまた一週間。持ち主が現れない場合は警視庁で半年間保管されます。そして、その後、持ち主が不明だったものは、また東京メトロに戻って、競売にかけられるそうです)

Los paraguas son el número uno de los objetos olvidados, y otras de las cosas son por ejemplo, bufandas, guantes, celulares, carteras, cédulas, llaves, cámaras, computadoras, etc.(忘れ物の一位は傘、そして定期、マフラー、手袋、携帯電話、鍵、免許証、パソコン、など)

P: Recuerdo no haber visto muchas personas paseando animales domésticos por las calles de las grandes ciudades (lo que vi fueron gatos callejeros). Supongo que el ritmo de vida japonés es estresante en las ciudades y muchas veces las personas trabajan duro hasta muchas horas y a mucha distancia de sus lugares de residencia, ¿es por eso que la gente no tiene demasiado tiempo para atender sus necesidades y cuidarlos como es debido, o que la normativa sobre tenencia de animales es demasiado estricta por allá? (日本へ行ったとき、動物を散歩させる人が少ないと思いました。仕事で帰宅が遅いのか、自宅が遠いのか、それともペットを飼うのが厳しいのか、どちらでしょうか?)

R: La tenencia de animales es bastante estricta en algunos departamentos. Pero por mi barrio, hay muchas personas que pasean con sus perritos de diversos tamaños, por la mañana, más o menos a las 10, y a las 5 ó 6 de la tarde. Y como casi todos los dueños salen de paseo a la misma hora, la mayoría hace amistad a través de los animales. Es lo que yo veo todos los días. No sé cómo será en otros barrios o en otras ciudades.(マンションとかアパートの場合はペットを飼えないのが多いと思います。でも私の住んでる地域では、いつも朝と夕方にはわんちゃんとお散歩をしている人たちを見かけます。ほかの地域は知りませんが・・・)

Y quiero agregar que en Tokyo y supongo que en casi todo Japón, no es necesario caminar mirando «hacia abajo», porque los dueños de los animales llevan sus «bolsitas» (日本では、”下を見ながら”歩かなくて良いみたいですよ。飼い主たちはちゃんと”袋”持参でお散歩をしてますので・・・スペインでは大変らしいです・・・そのうち書きますので)

P: Desde pequeña soy intolerante a la lactosa. Leí en alguna ocasión que esto es algo bastante común en personas de origen asiático, como es mi caso, y te quería por eso preguntar si esto es habitual en Japón y si allí es poco usual el consumo de leche.(私は牛乳嫌いです。聞いたところによると東洋系の人たちは(自分もそうですが)あんまり牛乳を飲まないそうですが・・・)

R: Pienso que sí, es poco usual. En las escuelas, durante el almuerzo, los alumnos beben leche durante nueve años. Hay niños que también beben en sus casas durante las comidas, pero pienso que comparado con el occidente, es poco el consumo.(日本はほかの国に比べたら、たぶん牛乳の消費が少ないかも知れません。日本の子供たちは、学校の給食では飲んでますが、外国の子供たちに比べたら少ないと思います)

Lo que me parece curioso, es el consumo de la leche y el yogur de las personas mayores de 60 años. Yo soy japonesa, pero me gusta la leche.(興味深いのは、年配の方がよく牛乳とヨーグルトをよく買うことです。私は日本人ですが、牛乳もヨーグルトも大好きです)

————

* Víctor Manuel

P: Mi pregunta es algo que me intriga desde hace tiempo, es tan caro el viaje Japón España ida y vuelta como los de España Japón?(日本ースペインの旅費はスペインー日本みたいに高いですか?)

R: No sé exactamente la diferencia. Espero que los lectores que vinieron a Japón este año, puedan dejarnos más información.(どちらが高いのか分かりませんが、今年日本を旅行なさった方がいましたら、その情報を教えていただければうれしいです)

———-

* nieves (abelgalois)

P: Hace años que una amiga, que estuvo unos meses en Japón, me contó que en tiempos hubo una costumbre de hospitalidad cuando visitabas a una familia en Japón, compartir un jacuzzi con todos los miembros de la familia… mujer, marido, niños. Pero no sé por qué me parece que es una leyenda urbana.(数年前、日本へ旅行したお友達が聞いたところによると、初めて日本人の家庭に遊びに行くとき、その家族全とお風呂に入らなければいけないそうですが、本当ですか?歓迎の意味があるそうですが・・・私はただの噂話だと思いますが)

R: Yo también pienso que es una leyenda urbana. Bueno, se dicen tantas cosas, que ya no me sorprende.(私もただのお話だと思います。いろんなことを言われてますので)

Pregunté a mucha gente y todos se rieron, pero no pregunté a todo Japón, por eso no puedo decir que es mentira. Pienso que lo que quiso decir tu amiga es lo de un Onsen (aguas termales). Los Onsen está separados para hombres y mujeres, pero también hay lugares para la familia. Pero eso de compartir con todos como costumbre de hospitalidad… no lo puedo creer.(私は本当じゃないと思います。いろんな人に聞いたとき、みなさん笑いました。でもすべての日本人に聞いた訳ではないので、もしかしたらそういう習慣の家庭がいるかも知れません。でもたぶん温泉のことじゃないかしら。温泉の場合は、「男」「女」そしてご家族で利用できる温泉がありますので。でも全員で入るのは、ちょっと信じられません)

———-

* Danisabel

P: Tengo varios amigos que son otakus y por eso me he interesado bastante en esta pequeña parte de Japón, y he escuchado que allá los otakus o «frikis» no son bien vistos, si es así, ¿por qué?(日本では「オタク」は変な目で見られていると聞きましたが、本当でしょうか?)

R: Lamento no poder decir si es cierto o no. Supongo que en todo el mundo, siempre habrá personas que no están conformes con todo lo que ven o hacen los demás, y Japón no es una excepción.(本当かどうか、わかりません。どの国でも人と違ったことをすると、変な目で見られます。日本も同じだと思います)

Por mi parte, no tengo ningún problema, si no molestan a los demás. Lo que sí no veo nada bueno, no son los otakus, sino las personas que piensan que las costumbres de sus países son las mejores, y se burlan de los japoneses que no tienen esas mismas costumbres, delante de ellos.(人に迷惑を掛けないかぎり、私はいいと思います。本当によくないことは、自分たちの習慣が正しいと思って、同じ習慣を持ってない日本人をからかったりする人たちです。特に、わざと見せびらかす人たち・・・)

———-

* hashassin

P: ¿Cuando vivías en Argentina, en qué zona vivías? ¿De Argentina, merece la pena ir?(アルゼンチンではどの地域に住んでましたか?アルゼンチンは行って見る価値はありますか?)

R: En el barrio La Paternal (Buenos Aires) y sí, merece la pena ir, como merecen la pena visitar cualquier otro país de este planeta.(住んでいたところは、ラ・パテルナルです(ブエノス・アイレス市)。そして行って見る価値はあります。この地球のほかの国と同じように)

.

Entrada original de Una japonesa en Japón

Muchísimas gracias por leerme.
Una buena semana a todos.

.

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。
よい一週間をお過ごしください。
では、また・・・

. . .

Esta entrada fue publicada en Costumbres, Japón, NorapediA, Respuestas. Guarda el enlace permanente.

58 respuestas a NorapediA 8 – ノラペディア8

  1. moro ms dice:

    Como siempre, muy interesante Nora.

    Para Victor Manuel, por si puedo ayudarle:

    Yo estuve en Japón este año, en Agosto, y el billete ida y vuelta con Air France son unos 1000 euros (950 o así me costó), pero tienes que hacer la reserva con mes y medio de antelacion, o si no a ultimisima hora, o los precios comienzan a dispararse.

    Ahora no es temporada turistica, asi que pienso que será mas barato, pero luego suma otros 200 euros del JR rail pass 15 dias para moverte por alli.

    Lamentablemente, muy barato no es…

    No hay vuelos directos Japon-España, al menos que de Agosto a aquí pusiesen uno, asi que tienes que hacer escala, e ir con compañias extranjeras como KLM, Air France, o Alitalia, pero creo que de precio no hay mucha diferencia.

    Busca en las webs de estas compañias, puedes hacer que compras un billete sin confirmar, y te pondra el precio.

    A ver si hay suerte y han bajado 😉

    Por lo demas, jaja, lo de no tener que ir mirando al suelo cuando andas está muy bien, aunque yo lo hacía, pero por inercia de vivir aquí, que siempre lo hago para evitar regalitos.

    Además, yo siempre compraba 4 cartones de leche para desayunar y me los iba tomando por la calle en Tokyo, o en el tren que iba a Ueno. Creo que la gente me miraba un poco raro, ahora que lo pienso, más que nada por la cantidad jaja
    Aunque sabía un poco diferente que la de aqui, para mi estaba bien je

    ¡Un saludo!

  2. Loki dice:

    Nora… yo vivia en Paternal tambien, a la vuelta de la cancha de Argentinos Jrs. En que colegio estudiaste? Mi hija estudiaba en el Cabrini y ahora esta en el Padre Claret.

  3. moro ms dice:

    Victor Manuel otra vez, creo que no habia entendido bien tu pregunta, pero sí es igual japon-españa que españa-japon, lo he mirado ahora, aunque tampoco hay vuelos directos. Es mas al comprar en yenes, al cambio sale mas caro todavia porque estan muy devaluados frente a los euros.

    Lamentablemente no veo que hayan bajado mucho los precios, sera por el petroleo jaja…

    Bueno saludos…

  4. neres dice:

    Nora, que gran trabajo responder a todas las preguntas… yo tengo una… un poco tonta lo se pero bueno ¿cómo escribes en japonés en el blog? u.u’
    Jejej graciasss y un saludo!

  5. neres dice:

    ¿Cuatro cartones de leche bebiendolos en el tren? XD Nose… pero creo que aquí (España)también te hubieran mirado un poco extrañados.. jajajaja

  6. masashi dice:

    Hola, nora-san!
    Perdona por no visitarte mucho tiempo. Ahora estoy de viaje por Europa. Personalmente, a mi no me gusta leche y hace muchos anhos que no lo bebia. Acerca del viaje entre Espanha y Japon, me parece que comprar el billete en Japon es mas barato. Yo compre el billete de avion de IDA y VUELTA (Tokyo-Madrid) y me combro 400 euros. Con gasto de combustible me cobrou 500 euros en total. Pero, todavia no me encuentro el billete que cuesta menos de 500 euros en Espanha… Si alguien que conoce la informacion para volver a Japon, ensenheme, por favor!XD
    Deica logo! Saudos.

  7. hashassin dice:

    Hola Nora,gracias por responderme.

    Que degracia que no haya mierdas en el suelo de japón,dicen que pisarlas trae suerte xd 😛

    Moro ms

    4 cartones?? fiu,no me extraña que te miraran raro.
    Yo solo ccon ver beber a alguien leche sola…que askito!

  8. Nuria dice:

    Sobre los vuelos a Japón desde España, como han dicho más arriba no hay ninguno directo. Todos son con escala en alguna ciudad europea. Los precios varian según la temporada y la compañía. Suelen ir entre los 900 y los 1200 €. Yo, para ir en Agosto escogí Japan Airlines. Es de las más caras (me costó 1200 €) pero por horario de llegada y por la poca espera que debía hacer en Amsterdam, me compensaba. El servicio y la puntualidad son excelentes.
    Lo de la leche me ha hecho mucha gracia. Es cierto el poco consumo de leche en Japón, pero a Hideo le gusta mucho. Muchísimo!! A mi también me gusta pero soy más amiga del yogurt. Al principio no me gustaban mucho los yogures que comí en Japón hasta que descubrí el Bulgarian Yogurt (creo recordar que es de la marca Meiji). Ese sí que estaba bueno!!!
    Un abrazo!!!

  9. triki dice:

    Hola Nora!!
    Me ha hecho gracia lo de compartir el yakuzzi teniendo en cuenta que los baños comunitarios son casi desnudos, sería un poco raro que como muestra de hospitalidad te presentasen a la familia al completo semidesnudos jajajaja.
    Tiene que ser interesante acudir a una del las subastas del metro, seguro que alguna ganga te encuentras.
    Un abrazo Nora
    Un habitante de Norazonia.

  10. moro ms dice:

    hashassin y neres:

    Bueno, que veo que no he especificado y puede parecer un poco raro, me bebia todas las mañanas 3 o 4 cartones de leche, pero eran cartones pequeños, de esos que te bebes de dos sorbos, es que no se como explicar porque aqui no hay, pero vamos, que cada uno era menos de un vaso, soy raro pero no para beberme 4 litros….

    Aunque reconozco que si que bebo mucha, y además con el calor que hacía allí, y habia tantos tipos de agua (y para mi la mayoría sabian un poco raro, yo no se que tendrian), pues a beber leche sola jajaj
    Por cierto Nuria, era de la marca de Meiji! Ahora recorde, ponia Oishii y luego kanji que no sabia leer.

    Bueno nora no te ocupo mas espacio con mis chorradas que esto ya va a ser spam jeje.

    Saludos!

  11. Marife dice:

    Hola Nora!

    Primeramente darte nuevamente las gracias por el gran trabajo que estás haciendo respondiéndonos uno a uno en los post aparte de hacer la Noropedia ;).

    Éste año también fui a Japón. Fue sobre mediados de Julio… y aunque quise reservar el vuelo 6 meses antes me salía casi el mismo precio que si lo reservaba tres o dos meses antes (unos 20 o 30€ solo de diferencia).
    Me costó unos 960€ con British Airways. No depende de cuánto tiempo de antelación lo reserves sino para cuándo quieres el vuelo, o eso es lo que he aprendido yo.
    Tengo un amigo que también fue a Japón éste año, y lo reservó con un mes de antelación, pero él se iba en Junio y le costó 780€ (también con British Airways). Ya luego súmale el precio del Japan Rail Pass ^^.

    Hablando sobre objetos perdidos… mi primo se dejó una libreta en la estacion de Osaka… no es que digamos que sea importante, pero realmente habian anotaciones de los viajes, y lo que hacíamos el día-día, como una especie de diario. Fue el mismo dia que teniamos que volver a Tokyo… Al llegar a Tokyo se lo comentamos a mi prima y dijo que lo más seguro es que lo hubiesen tirado… Pero al leer el comentario de que se guardan durante unos cuantos meses, cabría la posibilidad que aún estuviera allí?

    Gracias
    Marife~~

    pd: Ah, éste vuelo a Japón lo hice con British Airways pero el próximo cojeré otra compañía… El viaje de vuelta no sé porqué aterrizábamos en un aeropuerto pero nuestro avión hacia Barcelona salía desde otro, y tuvimos que ir hacia allí gastándonos 40 pounds (unos 60 euros) en cojer un autobus express. Y llegamos 10 min antes de que saliera el avión… Menos mal que hubo un retraso en el vuelo y pudimos cojerlo, porque casi no nos dejaron embarcar.

  12. MUCHAS GRACIAS Nora…solía mira en la Norapedia 🙂 a ver si estaba la respuesta, pero entiendo que esto es complicadísimo, y no sé de dónde sacas el tiempo para atendernos todos…
    Como era de esperar las leyendas urbanas son peores que los icebergs…un poquito de verdad con una gran mentira sobre la que flota.Asunto resuelto.Un besazo.

  13. claviuz dice:

    Que tal Neres .

    (Aqui voy de metiche). Yo también le hice la misma pregunta a Nora, y me resolvió la duda en el siguiente comentario:

    Comentario 4599

    Hice la prueba con el ejemplo que ella comenta, y con eso resolví la duda 🙂

    Saludos.

  14. bichito san dice:

    ¡¡¡ Muchisisisisimas gracias por las respuestas !!! 😀 😀 😀

    Con respecto a lo de la leche, también me intriga eso que cuentas de que los mayores de 60 la consumen en Japón, leí que si los niños la tomaban habitualmente desde pequeños, desarrollaban una especie de «afinidad» que hacía que de mayores lo toleraran mejor, pero no sé si esto es cierto.

    Obviamente, yo no bebí apenas leche cuando era pequeña, mi madre no nos la daba, supongo que porque no era costumbre en Japón entonces. Y ahora, si pruebo un solo vaso o un simple puré de patatas de esos que vienen en polvo y se les añade leche para prepararlos, me duele el estómago una barbaridad 🙁 Pero los yogures, quesos, etc., los puedo probar sin problemas.

    Lo del onsen también creo que es una leyenda, si fuera cierto, resultaría una situación de lo más chocante y estrambótica 😛 tal y como dice triki.

    Si nada más llegar de invitado a una casa, te explican que para seguir una tradición ancestral de bienvenida, hay que quitarse la ropa y que hay que darse un bañito con la family, a mí me daba algo seguro, no sé si saldría corriendo o pensaría ¿dónde está la cámara oculta? 😛 Mmmm, la verdad es que no sé cómo reaccionaría, si llegara a darse el caso en la realidad (bueno, creo que sí que lo sé). En fin, la de costumbres raras y extravagantes que no conocemos y que seguro que han existido y existen en este mundo… pero estoy contigo y con la gente a la que has preguntado de que esto es algo anecdótico o bien la persona a la que se lo dijeron lo entendió mal.

    Bueno, Nora, te agradezco mucho las molestias en investigar todas las preguntas de la Norapedia, la verdad es que no sé de dónde sacas el tiempo para todo, algún día nos lo tienes que explicar.

    Besos! 😀

  15. RTX dice:

    ¡Auxilioooo!

    No encuentro la Norapedia 7.

    ¿Será un secret level?

    Perdón. Punta del Este me tiene mallll.

  16. Nina-chan. dice:

    Hola Nora.

    Lamento no comentarte tanto como quisiera. Quiero que sepas que te leo siempre pero que no siempre tengo tiempo para pararme a comentar. Lo siento. U_U
    Le tengo asco a la leche, tal vez porque de niña me obligaban a tomarla a la fuerza aunque no me gustase, y ahora no la soporto. Pienso que aquí en España a los niños se les obliga a beber leche porque es bueno para ellos. A mí me da nauseas.
    Los onsen no entran dentro de mis costumbres culturales y no me gustaría ir a ninguno sin mi bañador (y aún así estaría todo el rato pensando que los japoneses que están allí me mirarían raro). X-D También pienso que lo que cuentan debe ser una «leyenda urbana». En el caso de que fuese cierta me negaría en redondo a hacer eso. X-D
    Precios de viaje, precios de viaje, eso depende. De la compañía aérea, la clase, el momento de la reserva, si es vuelo regular o charter, las tasas, bueno, yo nunca he ido como el resto de tus lectores allí, pero sí me entero de ofertas. La última por… eto… ¿785 euros?… ¿790?… nu me acuerdo. >.< Una vez me puse largo y tendido a hablar sobre billetes aéreos. ^_^ Si hablamos del viaje completo, también depende, tendría que hacer el presupuesto. Pero la mayoría de tus lectores por lo que veo se van «por su cuenta». En la Agencia de Viajes donde estoy, donde nunca se ha vendido ese viaje, se vendería por Catai o Kuoni y esas son mayoristas muy caras.
    Pienso que lo más caro es el transporte aéreo, siempre que seas una turista normal y no te vayas a un hotel de lujo, claro. 😛

  17. mabel dice:

    Hola Nora como estas…..

    Sabes algo que me impresiono mucho de tu pais cuando llegue fue lo de los perros, cuando vi lo que hacian mis vecinos porque casi todos tienen sus perritos y todos los dias en la manana y tarde los sacan a dar su vueltecita pero siempre con sus bolsitas en la mano y lo mas curioso es que algunos no tienen cualquiera bolsita de plastico sino que las he visto adornaditas y toda la cosa…Me impresiona porque eso de andar recogiendo los desechos de los perritos en la calle como que no…..
    Te cuento algo Nora, yo iba a tirar una lata de soda a uno de los canastos para lata que estan al lado de las jidohanbaiki pero esa lata de soda no era de esa maquina pero era una lata asi que yo la iba a tirar ahi y entonces me vio una senora y me regano porque la lata no pertenecia a esa maquina, y bueno reganada quede pero bueno son las cosas buenas que tiene japon te ensenan hacer las cosas bien pero muy bien…..me dio un poco de gracia lo que me paso….yo no me enoje sabia que la senora tenia razon y que yo estaba haciendo algo mal….la verdad me dio risa..
    La maquina era de las que venden latitas de cafe…..

    bueno saludos nora

  18. Leydhen dice:

    Respecto a la intolerancia a la lactosa, se ha demostrado por estudios epidemiológicos que la cantidad de lactasa (enzima necesaria para metabolizar la lactosa en nuestro intestino) se mantienen más o menos alta tras el destete en aquellas poblaciones de cultura fundamentalmente ganadera y que han seguido consumiendo leche en cantidades más o menos grandes una vez salidos los dientes :p Es por eso que en las culturas asiáticas, no tan «lecheras» como la europea o la africana por ejemplo, hay un mayor número de intolerantes a la lactosa. Aún así, esa intolerancia adquirida puede evitarse si al niño se le sigue administrando leche de forma regular. Otra cosa es la intolerancia por déficit de un gen que codifica la síntesis de la enzima, en estos casos se diagnostica porque los síntomas aparecen en lactantes y de poco sirve la exposición continuada a la leche. No hay solución y punto (al menos hasta que avancen más los estudios en ingeniería genética). Eso sí, puede confundirse la intolerancia a la lactosa con el Síndrome del Intestino Irritable, o bien disminuir puntualmente la producción de lactasa por infecciones bacterianas intestinales.

    En estos casos, nada mejor que tomar productos lácteos como yogures o quesos, en los que la lactosa ya sido totalmente transformada.

    Y respecto a los animalitos de compañía… Ya no es sólo el ritmo de vida que se pueda llevar más o menos frenético en Tokyo. Es que con los apartamentos y viviendas de tamaño reducido que seguro que hay mucho sitio para mascotas no puede haber ^________^ Aún así, apostaría porque gran número de tokiotas tiene gatos en sus casas (el «mantenimiento» es menos farragoso que en el caso de los perros, y no necesitan tanta sociabilización para estar mentalmente sanos) o hamsters o pececillos de colores :p

  19. Andrómeda dice:

    Saludos bloggeros y Nora:

    Bufff, qué mal rollo, lo de la leche. Soy una auténtica leche-adicta, jajaja, no sé si soy más adicta a la leche, o al chocolate. Bueno, ahora la tomo desnatada, por aquello de la línea ;-), pero leche al fin y al cabo. Si viajo a Japón, estoy viendo que me llevo 12 litros, por lo que pueda pasar, ¡jajaja! Que es cooooña…

    En cuanto a lo de los onsen, uy. Seguro que, con lo tímida que soy en la primera arrancada, me costaría, pero seguro también, que al final me acostumbraría, y tan contenta. ¿En serio, como dice Leydhen, te mirarían raro si vas con bañador? Bueno, bueno, «donde fueras haz lo que vieres», así que sería cosa de hacer de tripas corazón, juassss… Eso me pasó la primera vez que fui a una playa nudista, la verdad. Me invitaron, y las pasé canutas. Luego me he ido acostumbrando, y aunque sólo voy muy de vez en cuando, me lo tomo como lo más natural del mundo (bueno, exceptuando que tenga el día tonto, que también me pasa a veces). Los onsen deben ser como más recogiditos e íntimos, que me digo yo, así que será más fácil hacerse a la idea.

    Y lo de los perros, la verdad es que me parece muy cívico y fenomenal. Nadie tiene la culpa (y mucho menos el perro) de que los animalitos hagan sus necesidades donde la madre Naturaleza les dicte. Pero hombre, es una cuestión de higiene y hasta de salud pública. Eso me parecería tan natural, de hecho, aquí en España algunas personas ya lo van haciendo (¡albricias!), que yo les he visto. Menos mal. Ummm, casas pequeñas, mejor: así hay menos que limpiar. Siempre se puede tener mascotas también pequeñas, como las mías (jajaja, periquitos). Claro, un mastín leonés podría no caber, pero a cada animal, su habitáculo, digo yo. Y los pececitos están muy bien, aunque no falta quien dice que traen mala suerte en los hogares (ufffffff…).

    ¡Saluditos!

  20. nora dice:

    moro ms,
    Gracias por la información de los vuelos.
    Sobre la leche que tomabas en el desayuno, es de Meji, y se llama 「おいしい牛乳」(oishii gyunyu) y significa «leche rica, deliciosa, buena».
    Saludos.

    Loki(AR),
    ¿De verdad? Qué casualidad… Hay otro argentino que también vivía cerca. Y perdona que no pueda decirte acá el nombre del colegio…
    ¿Sos hincha de Argentino Jrs? Mi hermano es de Boca 😉
    Un saludo.

    neres,
    Creo que Kana ya te lo explicó en tu blog, y claviuz también en un comentario más abajo 😉
    Si quieres saber más, no tienes más que preguntar.
    Saludos.

    masahsi-san,
    Gracias por la información sobre los vuelos.
    Y no tienes por qué disculparte. Espero puedas disfrutar de tu viaje por Europa.
    Gracias y cuídate.

    hashassin,
    De nada. Si pisar una m***** trae suerte, en España los que pisan tienen… suerte? 😛
    Saludos.

  21. nora dice:

    Nuria,
    Gracias a tí también por la información. A mí me gusta la leche y mucho más el yogur. El Bulgarian Yogur es muy rico, pero hay otros más ricos 🙂
    Un abrazo.

    triki,
    jajaja… a mí también me hizo reír.
    Supongo que en las subastas del metro, podrás encontrar muchas buenas sorpresas 😉
    Un saludo.

    Para hashassin y neres:
    Los cartones pequeños que tomaba moro ms, son de 200ml, y también hay de 125ml.
    http://www.meinyu.jp/product/milk_drink/oishii/
    Saludos a los dos.

    Marife,
    Es mejor que tu primo pregunte a la estación de Osaka por esa libreta. Preguntar no cuesta nada, y puede ser que la encuentre.
    Gracias por la información sobre los vuelos.
    Un saludo.

    nieves(abelgalois)
    De nada. Creo que como tenemos una cultura y costumbres completamente diferentes a la occidental, cualquiera de las cosas que se ven distintas a las de otros países, se puede convertir en una leyenda urbana, según la manera de contar.
    Un abrazo.

  22. zintzun dice:

    Hola Nora,

    Si no me equivoco el 11 es tu cumpleaños, si no me equivoco ya son es 11 en Japón, aunque todavía no en la tierra que te vio nacer. Pero bueno, no me voy a complicar, sea cuando sea, solo te quiero desear que te la pases de lo mejor y que tu próximo año de vida sea de muchas satisfacciones. Te dejo esta Oda, aunque se me hace que tu ya lo cumples.

    Para ser grande, sé entero: nada
    Tuyo exageres o excluyas.
    Sé todo en cada cosa. Pon cuanto eres
    En lo mínimo que hagas,
    Por eso la luna brilla toda
    En cada lago, porque alta vive.

    Un abrazo

  23. zintzun dice:

    uy que mala redacción!!! 😐

  24. nora dice:

    claviuz,
    Gracias por el comentario. Y me alegro que mi explicación te haya servido 😉
    Saludos.

    bichito san,
    De nada. Todavía me quedan algunas, y espera un poquito más.
    Las respuestas de la NorapediA, las escribo un poquito cada día, y en realidad no tengo mucho tiempo, pero me gusta averiguar cosas y que todos se pongan contentos con las respuestas 🙂
    Un gran abrazo y gracias.

    RTX,
    jajaja… la NorapediA (7), es una entrada especial sobre un solo tema, para una sola pregunta. La tienes aquí:
    http://unajaponesaenjapon.wordpress.com/2007/11/19/nihonjin-wa-ningen-desu/
    Saludos.

    Nina-chan,
    No te disculpes Nina-chan, todos estamos ocupados, sobre todo estos días. Yo también voy de un lado para otro, y también me tengo que ocupar del blog, y los correos, por eso, nada de disculpas, ¿eh? Escribe cuando puedas.
    Un abrazo y gracias por la información.

    mabel,
    Hola, qué tal.
    Si, aquí todos llevan las bolsitas.
    Sobre la lata de soda, yo creo que tú podías tirar la lata aunque no sea de esa máquina. No sé por qué esa señora te dijo que no. Yo también tiro latas en los canastos que están al lado de las máquinas. Por eso, pienso que tú no hiciste nada malo 😉
    Saludos.

  25. triki dice:

    Hola Nora!!
    Por algún post antiguo sabía que tu cumple eran en diciembre pero no sabía que era el 11 (si zintzun no se equivoca).
    FELIZ CUMPLEAÑOS!!! Mis mejores deseos para ti y los tuyos , que te regalen muchas cosas bonitas 😉
    Espero compartir tu próximo cumple ,aquí en Norazonia por lo menos, muchos muchos años mas.
    Un abrazo Nora, bueno y hoy un beso también que es un día especial.
    Un habitante de Norazonia ( Jo!, ya decía yo que tanta celebración y fuego artificial en Alfajoria no eran normal, y es que claro Triki Bay queda bastante lejos de la capital y ya se sabe…)

  26. nora dice:

    Leydhen,
    Es extraordinario lo que explicas! Gracias!!!
    Sobre los animalitos, tienes razón, hay muchos gatitos en las casas de los japoneses, y también hamster y peces de colores. ¿Por qué lo sabías? 😛
    Besos.

    Andrómeda,
    A mí también me gusta la leche, y como tú, tomo la desnatada, jajaja…
    Si vas con bañador a un onsen, te mirarán, pero comprenderán porque eres extranjera, y supongo que te lo van a explicar. Y si lo hace un japonés, lo más probable es que se enojen 🙂
    ¿Los peces traen mala suerte? No lo sabía…
    Saludos.

  27. nora dice:

    zintzun,
    Gracias por acordarte de mi cumpleaños. ¿Es que yo lo puse en alguna parte?
    Es una emoción muy grande recibir una felicitación de amigos virtuales. Gracias 🙂

    triki, habitante número uno de Norazonia,
    Gracias a tí también por la felcitación.
    Saludos desde Alfajoria a la Triki Bay 🙂

  28. Loki(AR) dice:

    Tambien soy de Boca, ya lo dije por ahi… aunque cuando puedo voy a la cancha de Argentinos que me queda cerca y como la hinchada me conoce es mas seguro que ir a otras. Por cierto Boca esta en Japon en este momento jugando el Mundial Toyota de clubes… Si vas a la cancha a lo mejor te veo por tv jajaja
    Feliz Cumpleaños Nora!!!!

  29. Nuria dice:

    Feliz Cumpleaños!!!!!
    Pásalo muy bien!!!!
    Un abrazo!!!!

  30. Gotaro dice:

    ¡Felicidades! ¡Feliz Cumple! Te deseo que seas muy feliz, pero no solo hoy porque sea tu cumple sino siempre, cuando se trata de desear mejor no quedarse corto, ¿no? Sigue así de salada y pronto dejaras de ser una joven Padawan y te convertirás en toda una Jedi.
    Mi hermano cumple años tres días más tarde, (hum…otro Sagitario, me empiezo a ver rodeado de Sagitarios).
    Por cierto he estado pensando como sacas tiempo para responder a todos, escribir tus ideas, trabajar y demás y se me ha ocurrido una idea ¿descabellada? Ahí va el enlace, (si no se ve avísame e intentare subirlo de otra forma):

    http://img524.imageshack.us/img524/7331/noraqa3.jpg

    Espero que al menos te haga sonreír.
    Ah se me olvidaba comentar; que suerte con lo de los perros, aquí en mi barrio cuando sales, la calle parece un campo de minas.
    ¡Un saluder!

  31. Loki(AR) dice:

    Mi humilde regalo de cumpleaños AQUI

    Que lo pase muy feliZ!

  32. bichito san dice:

    Hola Nora, es aún día 10 en España pero, echando cuentas, me sale que ya es la madrugada del 11 en Japón, así que te deseo

    😀 😀 ¡MUY FELIZ CUMPLEAÑOS! 😀 😀

    Que tengas un hermoso despertar, ojalá que te regalen muchas cosas bonitas y, especialmente, que puedas disfrutar hoy (y todos los días de tu vida) de esas otras cosas que no se pueden comprar ni con todo el dinero del mundo, como son la amistad y el cariño de las personas que aprecias.

    Un beso enorme 😀

  33. Primipilus dice:

    ¡¡Feliz cumpleaños, Nora!!
    Espero que sea un gran día para ti y que veas muchos mas como hoy.

  34. marymi dice:

    Hola Nora,

    Me tengo que ir a trabajar!!!! y no tengo tiempo para dejar mi comentario, pero sí el suficiente para desearte…….

    FELIZ CUMPLEAÑOS !!!!!!!!

    TE ENVIO UN ENOOOOOOOOORME Y CARIÑOSO ABRAZO (de osa) !!!!!!!!!!!!

  35. Rubensu dice:

    Hola Noraa!!

    Esperando con ansias las respuestas a mis preguntas , ya que se que lo haras como siempre lo has hecho a todos tus lectores , por eso siempre grazias por todo.

    PD: yo quiero tener shiisaa u.u y un yen de la suerte y un maneki neko xD.

  36. Marife dice:

    Muchas felicidades Nora!!
    Espero que sigas muchos años más cuidándonos a través de éste blog :D. Que siempre, y en éste dia especialmente, estés con los que más quieres ^^.
    Y aquí, aunque sea virtualmente, celebramos tu cumpleaños \(^0^)/.

    Cumpleaños Feliz! Cumpleaños Feliz!
    Te deseamos todos: Cumpleaños Feliz!!

    Feliz Cumpleaños!!!

    Marife~~

  37. Leydhen dice:

    ハッピーバースデー (o eso dice el traductor de Google, lo siento mucho por los errores que seguro que hay ^______^)

    Aquí va un regalo de mi parte…

    http://farm3.static.flickr.com/2048/2102268294_41bfc03ce3_o.jpg

    Espero que pases un día muy muy feliz y que ese día sea el primero de muchos días felices en este año nuevo que estrenas :3

  38. RTX dice:

    ¡Feliz cumple peluche de mi corazón!

    Y muchas gracias por el link hacia la Norapedia 7.

    Les cuento que por estos rincones del sur los lácteos son muy buenos. Y yo, como corresponde me sacrifico, empezando con el dulce de leche. Ahora mismo estoy luchando con un helado de chocolate holandés y crema irlandesa, o algo por el estilo porque el envase ya fue.

    Lamentablemente tengo que dejarlos porque debo seguir recorriendo las costas del este (Maldonado y Rocha). Estoy haciendo un docuemental sobre la fauna autóctona que hace topless en las playas uruguayas.

    Lo mío es un apostolado.

  39. RTX dice:

    Un docuemental es un documental realizado por alguien que está bajo los efectos de las nalgas marinas y los senos alucinógenos.

  40. claviuz dice:

    Feliz Cumple Nora! 😉

    Aunque no preparé nada 🙁 te deseo lo mejor y ojalá que recibas mucho cariño y muy buena compañia en Japón como la que recibes aquí en éste puente virtual.

    Hubiera sido bueno que tocará en fin de semana para que festejaras super bien.

    Un abrazo y MUCHAS FELICIDADES! 😉 🙂 y aprovecho también para felicitarte por tus ya casi 100 000 visitas.

    😉

  41. oscar dice:

    pregunta:

    vas a enseñarnos alguna foto tuya reciente?

    me pica mucho la curiosidad

    quiero ver como eres!!

    me gustan las japonesitas 😛

  42. Latchan dice:

    Hola Nora!!
    Hoy es tu cumpleaños!? De verdad!? Si es asi, te deseo lo mejor de lo mejor para este dia y para este nuevo ciclo de vida que esta s dando inicio. Y para ello te canto «Las Mañanitas», que es una canción tradicional mexicana que suele cantarse aya en mi pais de origen Mexico, cuando alguien celebra su santo o cumpleaños asi que he aqui una cancion tradicional mexicana para Nora:

    «Estas son las mañanitas que cantaba el rey David
    Hoy por ser día de tu cumpleaños te las cantamos aquí.
    Despierta Nora despierta
    Mira que ya amaneció
    Ya los pajaritos cantan
    La luna ya se metió… »

    En hora buena Nora! Y recibe un abrazo de Oso (porque son los que abrazan mejor) (^-^)… Feliz Cumpleaños!

    Latchan

  43. moro ms dice:

    noraさん、誕生日おめでとう!

    Muchas felicidades!/Zorionak!

    Que pases muy buen dia y que cumplas muchos mas, pero que no te cambien demasiado.

    Sigue asi! Un abrazo!

    moro de ms

  44. Sea Jackal dice:

    Nora, fue tu cumpleaños? felicidades!

    A mi me gusta la «leche verde». si, asi se llama. lo que pasa es que en japon verde (midori) tambien significa naturaleza.

    Si hay onsen mixtos, aunque por lo que cuentan solo van ancianos. de todos modos los que usamos anteojos/gafas/lentes no podemos ver nada dentro del onsen jaja.

    saludos

  45. NicteKono dice:

    Hola Nora, hola a todos… aparecio Masashi san!
    Bueno, primero comentarte que veo que lo de beber leche no es una costumbre por aca, yo bebo todas las mañanas un vaso de leche y por supuesto mi familia japonesa me veia raro, ahora ya se acostumbraron.
    En un kominkan (no se si lo escribi bien, pero asi suena) he ido a varias clases de cocina, y la instructora trata de hacer recetas con leche, yogurt, queso, etc… y recalca cada vez la importancia de comer lacteos, lo que me deja claro el poco gusto por la leche y otros lacteos en la mesa nipona. (A mi en cambio me encanta!)

  46. NicteKono dice:

    Eh!!! estas de cumpleaños??? Felicidades!!!! espero que lo pasaras bien, y con los que quieres… たんようび おめでとう(perdona si lo escribo mal) Un fuerte abrazo!

  47. nohansen dice:

    Hola Nora.
    oye checas mi blog para que veas el «visitante» que al parecer ronda por mi casa.
    segun tus costumbres qué se recomienda para ayudar a un alma a descansar en paz ???
    o pueden dejar algun mensaje ???
    saludos.

  48. masako dice:

    feliz cumpleaños, Nora!!!!!!!!
    que lo pases muy feliz… 🙂

  49. hashassin dice:

    FELIZ CUMPLEAÑOS!!!!!!!!!

    Ya se que ahi es 12,pero es que aqui no,xd.

    Ya de paso,cuantos cumples?????? jjajaja :mrgreen:

  50. 759 dice:

    ¡Feliz Cumple!, aunque un poco tarde.
    Como siempre me parece bien interesante la entrada y no sé por dónde empezar…pero, bueno, por donde vivo yo hay bastante gente que saca a su perro a pasear por la mañana. Y es impresionante lo bien vestidos que andan los perros. Creo que antes andaban calatos no más, y no sé desde cuándo aprendieron los canes a vestirse…
    Y aparte, ahora también existen apartamentos exclusivos para personas que tengan perros.
    http://allabout.co.jp/pet/dog/closeup/CU20050405A/ (solo en japonés…. lamentablemente)
    Eso de compartir jacuzzi creo que es un chiste y de verdad es la primera vez que oigo algo así, pero igual me parece impresionante el amor de muchos japoneses por los baños termales. En caso de mis amigos, si se juntan para hablar de un viajecito para las vacaciones, lo primero que se les ocurre es ir a un onsen, o en caso de haber algún otro destino u objetivo más principal, nunca jamás dejan de buscar un baño termal que se pueda visitar de paso.
    Y, bueno, yo de chico tomaba bastante leche, y en el almuerzo del primario solía tomar 2, 3 ó hasta 4 botellas (de 200 mililitros) cada día…. y es que la leche siempre sobraba, porque habían chicos que la dejaban. Pero ahora no tanto.

    saludos

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *